Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

• Please save for future use.
• Veuiller garder pour usage ultérieur.
• Por favor, conservelo para utilizarlo en el futuro.
©2002 Graco 7026-6-02

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Graco 7936

  • Página 1 • Please save for future use. • Veuiller garder pour usage ultérieur. • Por favor, conservelo para utilizarlo en el futuro. ©2002 Graco 7026-6-02...
  • Página 2 Failure to follow these warnings and the assembly instructions could result in serious injury or death. • NEVER LEAVE CHILD • TO PREVENT TIPPING, do not UNATTENDED. Always keep place more than 3 lbs (1.4 kg) child in view while in stroller. on the parent’s tray.
  • Página 3 ® • READ THE MANUAL provided • Always place the heaviest child with your Graco carrier before or the heaviest child/carrier using it with your stroller. combination in the front seat. • Front tray/arm bar or rear arm •...
  • Página 4: Évitez De Sérieuses

    Manquer de suivre ces avertissements et les instructions d'assemblage peut entraîner de sérieuses blessures ou un décès. • POUR NE PAS DÉSÉQUILIBRER • NE LAISSEZ JAMAIS votre LA POUSSETTE, ne pas charger enfant sans surveillance. Ayez le plateau pour adulte à plus de toujours l’enfant en vue.
  • Página 5 • LISEZ LE MANUEL d'utilisateur avant en premier lieu. Toujours fournit avec votre porte-bébé enlevez l’enfant ou le Graco avant d'utiliser le porte-bébé/enfant du siège porte-bébé avec votre arrière en premier lieu. poussette. • Le plateau/barre de retenue avant ou la barre de retenue arrière DOIT ÊTRE installé...
  • Página 6: Situación Peligrosa

    Si no se obedecen estas advertencias y se siguen las instrucciones de montaje, podría resultar en lesiones graves o la muerte. • NUNCA DEJE A SU NIÑO • PARA EVITAR desatendido. Siempre VOLCAMIENTOS, no ponga tenga su niño a la vista. mas de 3 libras (1,4 kg) sobre la bandeja para padres.
  • Página 7: El Niño Podría

    CON EL COCHECITO: transportadores para niños si su • LEA EL MANUAL provisto modelo incluye una bandeja con su transportador Graco delantera o barra para los brazos y antes de usarlo con su una barra trasera para los brazos. cochecito.
  • Página 8 Parts list • Liste des pièces • Lista de las piezas Assurez-vous d'avoir Verifique que cuenta Check that you toutes les pièces illustrées con todas las piezas have all the parts AVANT de commencer mostradas ANTES de shown BEFORE l'assemblage de votre montar su producto.
  • Página 9 To Open Stroller • Ouvrir la poussette • Abrir el cochecito Storage latch Loquet de rangement Traba de almacenamiento Carton • Boîte • Caja Check that stroller is completely open (by trying to fold it) before continuing. Vérifiez que la poussette est complètement dépliée (en essayant SNAP! de la plier) avant de continuer.
  • Página 10 Basket • Le panier • La canasta SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! Front Wheels • Les roues avant • Las ruedas delanteras ADVERTENCIA WARNING MISE EN GARDE de peligro de Choking Hazard: Danger d'étranglement: estrangulación: Remove and Enlevez et jetez Saque y deseche immediately immédiatement les inmediatamente las...
  • Página 11 Rear Axle • L’essieu arrière • El eje trasero WARNING MISE EN GARDE ADVERTENCIA Choking Hazard: Danger d'étranglement: peligro de estrangulación: remove and enlevez et jetez Saque y deseche immediately immédiatement les inmediatamente las discard plastic embouts de plastique tapas de plástico de los end caps on the sur l'essieu arrière.
  • Página 12 Rear Wheels • Les roues arrières • Las ruedas traseras Snap red retainer (wide end toward SNAP! wheel) on first. ENCLENCHEZ! Then snap white ¡CHASQUIDO! cover over retainer. Snap plug on last. Enclenchez la rondelle de maintien rouge (extrémité large vers la roue) en premier.
  • Página 13 To Inflate Tires • Pour gonfler les pneus • Para inflar las cubiertas Screw hose to other Remove hose from top of pump. end of pump. Enlevez le tuyau de la pompe. Vissez le tuyau à l’autre Saque la manguera de la parte de extrémité...
  • Página 14 Arm Bar • Barre de retenue • Barra para los brazos WARNING: Always secure your child with the seat belt. The arm bar is not a restraint device. Do not lift the stroller by the arm bar. Use care when snapping the arm bar on the stroller with a child in the stroller.
  • Página 15 Rear Arm Bar • Barre de retenue arrière • Barra trasera para los brazos 7026-6-02...
  • Página 16 Front Canopy • Baldaquin avant • Capota delantera SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! 7026-6-02...
  • Página 17 Rear Canopy • Baldaquin arrière • Capota trasera SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! 7026-6-02...
  • Página 18 To Secure Child • Attacher l’enfant • Para asegurar al niño 7026-6-02...
  • Página 19: Mise En Garde Advertencia

    Brakes • Les freins • Los frenos WARNING MISE EN GARDE ADVERTENCIA Always apply both Toujours utiliser les deux Siempre use ambos brakes. Check that freins. Vérifiez que les frenos. Inspeccione los brakes are on by freins fonctionnent en frenos tratando de trying to push essayant de pousser la empujar el cochecito.
  • Página 20 Swivel Wheels • Les roues pivotantes • Las ruedas giratorias Front swivel wheels lock for use on uneven surfaces such as grass, stones or gravel. Les roues pivotantes avant se barrent pour un usage sur les surfaces irrégulières tel que le gazon, les cailloux ou le gravier.
  • Página 21 To Recline Seats • Pour incliner les sièges • Para recliner los asientos WARNING MISE EN GARDE ADVERTENCIA Fabric caught in Du tissu coincé dans La tela que se agarre the latches may les loquets peut a las trabas podría prevent them from empêcher ceux-ci de prevenir que las...
  • Página 22 Rear Seat • Siège arrière • Asiento trasero To recline: Pull tabs out and pull back. To raise: Push seat up. Pour incliner : Retirez les onglets et ramenez vers l’arrière. Pour remonter : Poussez le siège vers le haut. Para reclinarlo: Tirar las lengüetas y tire hacia atrás.
  • Página 23 To Fold Stroller • Plier la poussette • Para plegar el cochecito Before folding stroller: (1) remove infant carrier(s) if in use; (2) adjust seat backs to upright position; (3) lock brakes; (4) fold canopies and lower front canopy as shown. Avant de plier la poussette: (1) enlevez le(s) porte-bébé(s) s'il est là;...
  • Página 24 WARNING Improper use of this stroller with a carrier may result in serious injury or death. Read the manual provided with your Graco carrier before using it with your stroller. Pour les modèles qui n'ont pas de porte-bébé(s), vous pouvez en acheter un séparément.
  • Página 25 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! • Recline seats(s) to lowest position, unbuckle the stroller seat belt, move the buckles all the way to the end of the seat belt webbing, and hang buckles outside of the stroller. • Inclinez le dossier du siège de la poussette à sa position la plus basse, débouclez la ceinture de retenue du siège de la poussette.
  • Página 26 • Slide stroller seat belt webbing under vehicle belt hooks on each side of the carrier. Tighten stroller seat belt buckles against inside of carrier. • Check that carrier is securely attached by pulling up on it. • Glissez la sangle de la ceinture de retenue de la poussette à travers les crochets de la ceinture du véhicule sur chaque côté...
  • Página 27 • To remove carrier: remove stroller seat belts from vehicle belt hooks, squeeze release handle at back of carrier, and lift carrier out of the stroller. • Pour enlever le porte-bébé: enlevez les courroies de la ceinture de retenue de la poussette des crochets de la ceinture du véhicule, pressez la poignée de déclenchement derrière le porte-bébé, et soulevez le porte-bébé...
  • Página 28: Care And Maintenance

    • FROM TIME TO TIME CHECK YOUR STROLLER for loose screws, worn parts, torn material or stitching. Replace or repair the parts as needed. Use only Graco replacement parts. • EXCESSIVE EXPOSURE TO SUN OR HEAT could cause fading or warping of parts.
  • Página 29: Soins Et Entretien

    • DE TEMPS EN TEMPS, VÉRIFIEZ VOTRE POUSSETTE pour des vis desserrées, pièces usagées, tissu ou couture déchiré. Remplacez ou réparez ces pièces si nécessaire. Utilisez seulement les pièces de remplacement Graco. • UNE EXPOSITION PROLONGÉE AU SOLEIL peut provoquer une décoloration prématurée du tissu et du plastique.
  • Página 30: Cuidado Y Mantenimiento

    Cambie o repare las piezas según sea necesario. Use solamente repuestos marca Graco. • EL CONTACTO EXCESIVO CON EL SOL o el calor podría causar que se destiña o se tuerzan algunas piezas.
  • Página 31 Notes • Notas 7026-6-02...
  • Página 32 Notes • Notas 7026-6-02...
  • Página 33 7026-6-02...
  • Página 34 El pago your order. en dólares estadounidenses Return the form with payment to: debe incluirse con el pedido. GRACO Children’s Products Inc. Devuélvase con pago a: Customer Service Department GRACO Children’s P.O. BOX 100, Main Street Products Inc.
  • Página 35 • Circle the part you need. • Marque con un círculo el repuesto que necesita. $5.00 $10.00 $10.00 $15.00 $18.00 $18.00 $16.00 $21.00 $8.00 (1) $16.00 $15.00 $13.00 3X 3X $10.00 $10.00 no charge $10.00 sin costo 7026-6-02...
  • Página 36 **CA 7.25%, IL 6.25%, IN 5%, NY 8.25%, OH 5.75%, PA 6%, SC 5% Check or money order enclosed (payable to Graco Children’s Products Inc.) Cheque o giro adjunto (a nombre de Graco Children's Products Inc.) Charge to credit card • Cargar a la tarjeta de crédito Account #: •...