Descargar Imprimir esta página
Checchi & Magli FOXDRIVE Manual De Uso Y Manutención

Checchi & Magli FOXDRIVE Manual De Uso Y Manutención

Trasplantadora

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Checchi & Magli
Manuale uso e manutenzione
TRAPIANTATRICE
Manuel d'instructions et d'entretien
REPIQUEUSE
Owner's manual
TRANSPLANTER
Bedienungs-anleitung
PFLANZENSETZMASCHINE
Manual de uso y manutencion
TRASPLANTADORA
FOXDRIVE
FOXDRIVE-DT

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Checchi & Magli FOXDRIVE

  • Página 1 Checchi & Magli Manuale uso e manutenzione TRAPIANTATRICE Manuel d'instructions et d'entretien REPIQUEUSE Owner's manual TRANSPLANTER Bedienungs-anleitung PFLANZENSETZMASCHINE Manual de uso y manutencion TRASPLANTADORA FOXDRIVE FOXDRIVE-DT...
  • Página 2 Checchi & Magli Manuale uso e manutenzione TRAPIANTATRICE Manuel d'instructions et d'entretien REPIQUEUSE Owner's manual TRANSPLANTER Bedienungs-anleitung PFLANZENSETZMASCHINE Manual de uso y manutencion TRASPLANTADORA FOXDRIVE FOXDRIVE-DT...
  • Página 3 FOXDRIVE FOXDRIVE - DT 1 = Targhetta di identificazione 2 = Telaio 3 = Ruota di trasmissione 4 = Distributore 5 = Sedile 6 = Cassetta portapiante 7 = Ruote di rincalzatura 8 = Telaio posteriore 9 = Vomere aprisolco 1 = Plaque d’identification...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    FOXDRIVE FOXDRIVE - DT INDICE DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’........... pag. GARANZIA .................. pag. PREMESSA ................. pag. DATI TECNICI ................pag. SEGNALI DI AVVERTENZA E PERICOLO ......... pag. SOLLEVAMENTO ............... pag. TRASPORTO ................pag. PRESCRIZIONE PER L'USO IN SICUREZZA E LA PREVENZIONE DEGLI INFORTUNI........pag.
  • Página 5: Dichiarazione Di Conformita

    FOXDRIVE/1 - 2 - 3 - 4 - 5 FOXDRIVE-DT/2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 sono conformi ai Requisiti Essenziali di Sicurezza e di Tutela della Salute di cui alla direttiva CEE 89/392 e sue successive modificazioni.
  • Página 6: Dati Tecnici

    FOXDRIVE FOXDRIVE - DT 4.0 - DATI TECNICI FOXDRIVE 1150 FOXDRIVE - DT FIG. 1 5.0 - SEGNALI DI AVVERTENZA E PERICOLO GREASE FIG. 2 Segnali avvertenza: 1 -Prima di iniziare ad operare leggere attentamente il libretto di istruzione. 2 -Prima di ogni operazione di manutenzione, arrestare la macchina e consultare il manuale uso e manutenzione.
  • Página 7: Sollevamento

    FOXDRIVE FOXDRIVE - DT 6.0 - SOLLEVAMENTO 6.1 - Verificare che il mezzo di sollevamento, gangi, funi, catene ecc.. abbiano la necessaria portata.(Vedi peso indicato sulla targhetta della macchina e in tabella pesi e misure). 6.2 - Fissare gangi, funi, catene, ecc.. nelle tre posizioni indicate dalla (fig.3).
  • Página 8 FOXDRIVE FOXDRIVE - DT 8.4 - Aggangiare la macchina solo ad un trattore di adeguata potenza (vedi scheda tecnica con riferimento al modello in uso), e con sollevatore conforme alle norme specifiche dei trattori. Rispettare il peso massimo previsto sull’asse, e il peso totale mobile.
  • Página 9: Aggancio Al Trattore

    FOXDRIVE FOXDRIVE - DT 9.0 - AGGANCIO AL TRATTORE 9.1- L’applicazione della macchina al trattore deve avvenire in zona pianeggiante. 9.2- Verificare che gli attacchi a tre punti, siano di categoria compatibile. 9.3- Accostare il trattore alla macchina, evitando in questa fase di interporsi tra gli stessi, e procedere all’aggancio solo quando il trattore è...
  • Página 10: Piante Utilizzabili

    FOXDRIVE FOXDRIVE - DT 11.0- PIANTE UTILIZZABILI Questa trapiantatrice è stata realizzata per trapiantare piantine di orticole, floricole, tabacco, vivaio ecc.., con radice nuda, oppure radicate in zolletta di torba a forma conica, piramidale o cubica (fig. 7). I migliori risultati si ottengono nell'ambito delle dimensioni indicate in (fig.
  • Página 11: Funzioni Del Trattorista

    FOXDRIVE FOXDRIVE - DT 15.0- FUNZIONI DEL TRATTORISTA Rispettare particolarmente le norme di sicurezza indicate dal punto 8.1 al 8.15. Concordare prima dell’inizio lavori con lo - gli operatori i segnali di voce relativi al- l’avvio e allo stop. Regolare la velocità di avanzamento richiesta, agendo sul cambio rapporti, mante- nendo il più...
  • Página 12: Chiusura Pinze

    FOXDRIVE FOXDRIVE - DT 18.0- CHIUSURA PINZE Si anticipa o si ritarda la chiusura della pinza agendo sulle guide che ne provocano la chiusura (fig. 10.C): - verso l'alto si anticipa - verso il basso si ritarda 19.0- UNITA’ DI TRAPIANTO IN FASE DI LAVORO 19.1- Agire sul registro delle ruote di trasmissione (fig.
  • Página 13 FOXDRIVE FOXDRIVE - DT 20.1 - INTERPIANTA Lo schema (fig. 16) indica rispettivamente le distanze ottenibili con i tre tipi di distri- butori applicabili: (fig. 16.A) Distributore standard a 10 pinze min. cm 23 max cm 80 (fig. 16.B) Distributore special a 15 pinze min.
  • Página 14: Ruote Di Trasmissione

    FOXDRIVE FOXDRIVE - DT 21.0- RUOTE DI TRASMISSIONE In fase di lavoro, le ruote di trasmissione devono essere costantemente in presa a terra per azionare l’apparato di trapianto. Il sollevatore idraulico trattore deve essere completamente abbassato e le ruote di trasmissione posizionate in modo opportuno.
  • Página 15: Accessori

    FOXDRIVE FOXDRIVE - DT 24.0- ACCESSORI 24.1- TRACCIATORI DI FILA applicare come (fig.20) e regolare la punta del traccia- tore (fig.20.A) alla distanza desiderata. Il posizionamento a terra e sollevamento sono manuali. Effettuare queste operazioni a macchina ferma e accertarsi che non ci siano persone nella zona interessata.
  • Página 16: Altri Accessori

    FOXDRIVE FOXDRIVE - DT 24.3- SERBATOIO DA LITRI 300 Consente l'alimentazione al dispositivo di innaffiamento e va posizionato come (fig. 20). Con questo accessorio applicato, il peso della trapiantatrice a pieno carico aumen- ta di circa Kg 360, quindi utilizzare solo un trattore con una potenza superiore di almeno HP 10 / Kw 7.5 a quanto indicato al punto 4.0.
  • Página 17 FOXDRIVE FOXDRIVE - DT FIG. 25 1cm ~ FIG. 26 FIG. 27...
  • Página 18: Manutenzione

    FOXDRIVE FOXDRIVE - DT 25.0- MANUTENZIONE I tempi d’intervento di seguito elencati sono indicativi per condizioni normali di impie- go. Nel caso di condizioni più gravose di servizio, dovute ad ambiente o fattori sta- gionali, gli interventi di manutenzione vanno logicamente incrementati.
  • Página 19: Parti Di Ricambio

    FOXDRIVE FOXDRIVE - DT 28.0- PARTI DI RICAMBIO Le ordinazioni delle parti di ricambio devono essere trasmesse preferibilmente tra- mite Concessionario di vendita e corredate dalle seguenti indicazioni: 28.1- tipo - modello e numero di matricola indicati nella targhetta applicata (fig. 28).
  • Página 20 FOXDRIVE FOXDRIVE - DT SOMMARIE DECLARATION DE CONFORMITE ..........pag. GARANTIE .................. pag. INTRODUCTION ................. pag. DONNEES TECHNIQUES ............pag. PANNEAUX D’AVERTISSEMENT ET DE DANGER ....pag. LEVAGE ..................pag. TRANSPORT ................pag. PRESCRIPTION POUR L’USAGE EN TOUTE SECURITE ET LA PREVENTION CONTRE LES ACCIDENTS..... pag.
  • Página 21: Declaration De Conformite

    FOXDRIVE/1 - 2 - 3 - 4 - 5 FOXDRIVE-DT/2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 sont conformes aux Attributs Essentiels de Sécurité et de Sauvegarde de la Santé...
  • Página 22: Donnees Techniques

    FOXDRIVE FOXDRIVE - DT 4.0 DONNEES TECHNIQUES FOXDRIVE 1150 FOXDRIVE - DT FIG. 1 5.0 PANNEAUX D’AVERTISSEMENT ET DE DANGER GREASE FIG. 2 Panneaux d’avertissement 1 - Avant de commencer le travail, lire attentivement le manuel d’instructions 2 - Avant toute opération d’entretien, arrêter la machine et consulter le manuel d’instructions et d’entretien...
  • Página 23: Levage

    FOXDRIVE FOXDRIVE - DT 6.0 LEVAGE 6.1 - Vérifier que le moyen de levage, les crochets, les câbles, les chaînes etc... soient de capacité de charge appropriée (voir poids indiqué sur la plaquette de la machine et sur le tableau des poids et des mesures).
  • Página 24 FOXDRIVE FOXDRIVE - DT 8.4 - Atteler la machine à un tracteur de puissance appropriée (voir fiche technique avec référence au modèle utilisé) et avec élévateur conforme aux normes spécifiques des tracteurs. Respecter le poids maximum prévu sur l’axe et le poids total mobile.
  • Página 25: Attelage Au Tracteur

    FOXDRIVE FOXDRIVE - DT 9.0 ATTELAGE AU TRACTEUR 9.1 - L’attelage de la machine au tracteur doit s’effectuer sur un sol plat. 9.2 - Vérifier constamment que les attelages à trois points soient de catégorie compatible. 9.3 - Approcher le tracteur de la machine en évitant de s’interposer entre eux et procéder à...
  • Página 26: Plants Utilisables

    FOXDRIVE FOXDRIVE - DT 11.0 PLANTS UTILISABLES Cette repiqueuse a été réalisée pour repiquer les plants horticoles, floricoles, de tabac, pépinières etc... avec racine nue, ou bien enracinés dans des mottes de tourbe coniques, pyramidales ou cubiques (fig. 7). Les meilleurs résultats ont été obtenus avec les dimensions indiquées sur la figure 7.
  • Página 27: Fonctions Du Tractoriste

    FOXDRIVE FOXDRIVE - DT 15.0 FONCTIONS DU TRACTORISTE Respecter scrupuleusement les normes de sécurité indiquées du point 8.1 au point 8.15. Définir avec le/les opérateur/s, avant de commencer les travaux, les signaux transmis de vive voix pour la mise en marche et l’arrêt.
  • Página 28: Fermeture Pinces

    FOXDRIVE FOXDRIVE - DT 18.0 FERMETURE PINCES On anticipe ou on retarde la fermeture de la pince en agissant sur les guides qui en provoquent la fermeture (fig. 10.C): - vers le haut on anticipe - vers le bas on retarde 19.0 UNITE DE REPIQUAGE EN PHASE DE TRAVAIL...
  • Página 29: Distance Entre Les Plants

    FOXDRIVE FOXDRIVE - DT 20.1 - DISTANCE ENTRE LES PLANTS Le schéma (fig. 16) illustre respectivement les distances pouvant être obtenues avec les trois types de distributeurs applicables: (fig. 16.A) distributeur standard à 10 pinces 23 cm mini. 80 cm maxi.
  • Página 30: Roues De Transmission

    FOXDRIVE FOXDRIVE - DT 21.0 ROUES DE TRANSMISSION En phase de travail, les roues de transmission doivent être constamment en prise sur le sol pour actionner le système de repiquage. L’élévateur hydraulique tracteur doit être complètement abaissé et les roues de transmission positionnée de façon opportune.
  • Página 31: Accessoires

    FOXDRIVE FOXDRIVE - DT 24.0 ACCESSOIRES 24.1 - TRACEURS. Appliquer comme d’après la figure 20 et régler la pointe du traceur (fig. 20.A) à la distance désirée. Le positionnement au sol et le levage sont manuels. Effectuer ces opérations lorsque la machine est arrêtée et s’assurer qu’il n’y ait pas de personnes dans la zone intéressée.
  • Página 32 FOXDRIVE FOXDRIVE - DT 24.3 - RESERVOIR DE 300 litres Permet d’alimenter le dispositif d’arrosage et doit être positionné comme d’après la fig. 20. Avec cet accessoire installé, le poids de la repiqueuse à pleine charge augmente de 360 kg environ. Par conséquent, utiliser un tracteur ayant une puissance d’au moins 10 CV / 7.6 Kw supérieure par rapport aux indications du point 4.0.
  • Página 33 FOXDRIVE FOXDRIVE - DT FIG. 25 1cm ~ FIG. 26 FIG. 27...
  • Página 34: Entretien

    FOXDRIVE FOXDRIVE - DT 25.0 ENTRETIEN Les périodes d’intervention énumérées ci-dessous sont indicatives pour des conditions normales d’emploi. Dans le cas de conditions plus difficiles dues à des milieux ou des facteurs saisonniers, les interventions de maintenance sont logiquement plus nombreuses.
  • Página 35: Pieces De Rechange

    FOXDRIVE FOXDRIVE - DT 28.0 PIECES DE RECHANGE Les commandes de pièces de rechange doivent être transmises de préférence par l’intermédiaire du Concessionnaire de Vente et doivent porter les indications suivantes: 28.1 - type, modèle et numéro de matricule indiqués sur la plaquette appliquée (fig.
  • Página 36 FOXDRIVE FOXDRIVE - DT TABLE OF CONTENTS DECLARATION OF CONFORMITY ..........pag. GUARANTEE ................pag. PRELIMINARY NOTE ..............pag. TECHNICAL DATA ..............pag. WARNING AND DANGER SIGNS ..........pag. LIFTING ..................pag. TRANSPORT ................pag. REGULATIONS FOR SAFE USE AND THE PREVENTION OF ACCIDENTS........pag.
  • Página 37: Declaration Of Conformity

    FOXDRIVE/1 - 2 - 3 - 4 - 5 FOXDRIVE-DT/2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 conform with the Essential Requirements for Safety and the Protection of Health set out in EEC Directive 89/392 and subsequent amendments. EN 292-1, EN 292-2 and EN 294 relating to safety of machinery were specifically followed.
  • Página 38: Technical Data

    FOXDRIVE FOXDRIVE - DT 4.0 - TECHNICAL DATA FOXDRIVE 1150 FOXDRIVE - DT FIG. 1 5.0 - WARNING AND DANGER SIGNS GREASE FIG. 2 Warning signs: 1 - Before starting work, read the instruction booklet carefully. 2 - Before carrying out any maintenance work, stop the machine and consult the use and maintenance manual.
  • Página 39: Lifting

    FOXDRIVE FOXDRIVE - DT 6.0 - LIFTING 6.1 - Check that the lifting gear, hooks, ropes, chains, etc., are of sufficient capacity for the task (see weight indicated on machine data plate and in the weights and measures table). 6.2 - Fix hooks, ropes, chains, etc., in the three positions shown in fig. 3.
  • Página 40 FOXDRIVE FOXDRIVE - DT 8.4 - Couple the machine only to a tractor of adequate power (see technical bulletin referring to the model in use), and with a lift unit which complies with standards specifically for tractors. Adhere to the maximum stipulated weight on the axle, and the total mobile weight.
  • Página 41: Coupling To The Tractor

    FOXDRIVE FOXDRIVE - DT 9.0 - COUPLING TO THE TRACTOR 9.1 - The machine must be coupled to the tractor on flat ground. 9.2 - Check that the three-point linkages are of a compatible category. 9.3 - Bring the tractor up to the machine, taking care not to get between the two at this stage, and proceed with coupling only when the tractor is stationary.
  • Página 42: Usable Plants

    FOXDRIVE FOXDRIVE - DT 11.0 - USABLE PLANTS This transplanter has been produced for transplanting seedlings of vegetables, flowers, tobacco, nursery plants etc., with bare root or conical, pyramidal or cubic peat rootball (fig. 7). For best results observe the dimensions shown in fig. 7. For seedlings of different sizes, consult your dealer or Checchi &...
  • Página 43: Functions Of The Tractor Driver

    FOXDRIVE FOXDRIVE - DT 15.0 - FUNCTIONS OF THE TRACTOR DRIVER Pay particular attention to the safety regulations in points 8.11 and 8.12. Before starting work decide with the operator(s) on a “start” and “stop” signal. Adjust to the required speed by means of the gear change, keeping at the lowest possible rpm.
  • Página 44: Gripper Closing

    FOXDRIVE FOXDRIVE - DT 18.0 - GRIPPER CLOSING Closing of the grippers can be advanced or delayed by adjusting the guides which cause it to close (fig. 10.C): -move up to advance -move down to delay 19.0 - TRANSPLANT UNIT IN WORK PHASE 19.1 - Use the drive wheel adjustment device (fig.
  • Página 45 FOXDRIVE FOXDRIVE - DT 20.1 - DISTANCE BETWEEN PLANTS The diagram (fig. 16) shows the distances which can be obtained with the three types of distributor that can be fitted: (fig. 16.A) Standard distributor with 10 grippers min. 23 cm max 80 cm.
  • Página 46: Drive Wheels

    FOXDRIVE FOXDRIVE - DT 21.0 - DRIVE WHEELS During work, the drive wheels must hold the ground constantly to operate the transplanting equipment. The tractor’s hydraulic lift unit must be completely lowered and the drive wheels positioned suitably. 22.0 - RIDGING INTENSITY To increase the ridging intensity of the ground near the plant, proceed as follows: 22.1 - Lengthen the adjustable arm of the tractor’s third point (fig.
  • Página 47: Accessories

    FOXDRIVE FOXDRIVE - DT 24.0 - ACCESSORIES 24.1 - ROW MARKERS: fit as shown in (fig. 20) and adjust the point of the marker to the desired distance (fig. 20.A). Positioning on the ground and lifting are manual. Carry out these operations with the machine stationary and make certain that there is nobody in the area in question.
  • Página 48: Other Accessories

    FOXDRIVE FOXDRIVE - DT 24.3 - 300 LITRE TANK The tank supplies the watering device and must be positioned as shown in fig. 20. When this accessory is fitted, the weight of the fully loaded transplanter is increased by about 360 kg, so use only a tractor with power of at least 10 HP / 7.5 kW more than indicated in point 4.0.
  • Página 49 FOXDRIVE FOXDRIVE - DT FIG. 25 1cm ~ FIG. 26 FIG. 27...
  • Página 50: Maintenance

    FOXDRIVE FOXDRIVE - DT 25.0 - MAINTENANCE The maintenance intervals listed below are guidelines for conditions of normal use. In the case of more demanding working conditions due to environment or seasonal factors, the frequency of maintenance operations must be increased accordingly.
  • Página 51: Spare Parts

    FOXDRIVE FOXDRIVE - DT 28.0 - SPARE PARTS Orders for spare parts must preferably be sent via an authorized dealer and accompanied by the following information: 28.1 - type, model and serial number shown on the affixed data plate (fig. 28).
  • Página 52 FOXDRIVE FOXDRIVE - DT INHALT KONFORMITÄTSERKLÄRUNG ..........Seite GARANTIE .................. Seite VORBEMERKUNG ..............Seite TECHNISCHE DATEN ..............Seite HINWEIS- UND GEFAHRENSCHILDER ........Seite ANHEBUNG ................Seite TRANSPORT ................Seite VORSCHRIFTEN ZUR SICHERHEIT UND UNFALLVERHÜTUNG............Seite ANKUPPLUNG AN DEN TRAKTOR ........... Seite 10.0 ABKUPPLUNG VOM TRAKTOR ..........
  • Página 53: Konformitätserklärung

    Anleitungen. 3.0 VORBEMERKUNG Dieses Handbuch enthält die Anleitungen für Gebrauch und Wartung sowie das Verzeichnis der Ersatzteile der Pflanzensetzmaschinen FOXDRIVE und FOXDRIVE- DT. Diese durch ihre eigenen Antriebsräder angetriebenen, halbautomatischen Pflanzensetzmaschinen können nur mit einem Traktor mit 3-Punkte- Universalanschluß mit einem oder zwei mitfahrenden Bedienern je Arbeitseinheit betrieben werden.
  • Página 54: Technische Daten

    FOXDRIVE FOXDRIVE - DT 4.0 TECHNISCHE DATEN FOXDRIVE 1150 FOXDRIVE - DT Abb. 1 5.0 HINWEIS- UND GEFAHRENSCHILDER GREASE Abb. 2 Hinweisschilder: 1 - Vor dem Beginn der Arbeiten sorgfältig dieses Handbuch durchlesen. 2 - Vor jeglicher Wartungsarbeit die Maschine abschalten und die Bedienungs- und Wartungsanleitungen konsultieren.
  • Página 55: Anhebung

    FOXDRIVE FOXDRIVE - DT 6.0 ANHEBUNG 6.1 - Sicherstellen, daß die Hebevorrichtung, Haken, Seile, Ketten etc. die erforderliche Tragfähigkeit aufweisen. (Siehe Gewichtsangabe auf dem Typenschild und in der Tabelle Gewichte und Maße). 6.2 - Haken, Seile, Ketten etc. an den drei angegebenen Stellen befestigen (Abb. 3).
  • Página 56 FOXDRIVE FOXDRIVE - DT 8.4 - Die Maschine nur an einen Traktor von angemessener Zugkraft (siehe technische Daten des jeweiligen Modells) und mit Hebewerk nach den einschlägigen Normen für Traktoren anhängen. Das Höchstgewicht der Achse und das bewegliche Gesamtgewicht einhalten.
  • Página 57: Ankupplung An Den Traktor

    FOXDRIVE FOXDRIVE - DT 9.0 ANKUPPLUNG AN DEN TRAKTOR 9.1 - Die Ankupplung der Maschine an den Traktor muß auf ebenem Gelände erfolgen. 9.2 - Sicherstellen, daß die Drei-Punkt-Anschlüsse passend sind. 9.3 - Den Traktor neben die Maschine stellen. In dieser Phase nicht zwischen dieselben treten.
  • Página 58: Setzbare Pflanzen

    FOXDRIVE FOXDRIVE - DT 11.0 SETZBARE PFLANZEN Diese Pflanzensetzmaschine wurde zur Einpflanzung von Nutzgarten-, Blumen-, Gartenbau-, Tabakpflanzen etc. mit nackter Wurzel oder in Torfballen mit Kegel-, Pyramiden- oder Würfelform entwickelt (Abb. 7). Optimale Resultate lassen sich mit den in Abb. 7 angegebenen Abmessungen erzielen. Für Setzpflanzen anderer Größen informieren Sie sich bitte bei Ihrem Händler oder direkt bei Checchi &...
  • Página 59: Aufgaben Des Traktorfahrers

    FOXDRIVE FOXDRIVE - DT 15.0 AUFGABEN DES TRAKTORFAHRERS Insbesondere sind die Sicherheitsvorschriften der Punkte 8.1 bis 8.15 zu beachten. Vor dem Beginn der Arbeit mit dem/den Bediener(n) die Rufsignale für Start und Stopp vereinbaren. Die Fahrgeschwindigkeit über das Schaltgetriebe vereinbarungsgemäß regulieren und dabei die Drehzahl so niedrig wie möglich halten.
  • Página 60: Greiferschliessung

    FOXDRIVE FOXDRIVE - DT 18.0 GREIFERSCHLIESSUNG Die Greiferschließung wird durch Betätigung der Führungen, die die Schließung bewirken, verfrüht oder verzögert (Abb. 10, C): - Führung nach oben: Verfrühung - Führung nach unten: Verzögerung. 19.0 SETZEINHEIT IN DER ARBEITSPHASE 19.1 - Das Register der Antriebsräder betätigen (Abb. 11), um die Setzeinheiten waagerecht zum Boden zu positionieren (Abb.
  • Página 61 FOXDRIVE FOXDRIVE - DT 20.1 PFLANZABSTAND Die Zeichnung (Abb. 16) zeigt jeweils die Abstände, die mit den drei Verteilertypen erzielbar sind. (Abb. 16, A) Standardverteiler mit 10 Greifern, min. 23 cm, max. 80 cm (Abb. 16, B) Spezialverteiler mit 15 Greifern, min. 18 cm, max. 55 cm (Abb.
  • Página 62: Antriebsräder

    FOXDRIVE FOXDRIVE - DT 21.0 ANTRIEBSRÄDER Während der Arbeit müssen die Antriebsräder ständigen Bodenkontakt haben, um die Setzvorrichtung anzutreiben. Das hydraulische Hebewerk des Traktors muß vollkommen abgesenkt sein, und die Antriebsräder müssen angemessen positioniert sein. 22.0 HÄUFELSTÄRKE Zur Erhöhung der Intensität der Bodenhäufelung um die Pflanze wie folgt vorgehen: 22.1 - Die verstellbare Stange des dritten Traktor-Punkts verlängern (Abb.
  • Página 63: Zubehör

    FOXDRIVE FOXDRIVE - DT 24.0 ZUBEHÖR 24.1 - REIHENZIEHER. Gemäß Abb. 20 anbringen und die Spitze des Ziehers (Abb. 20, A) auf den gewünschten Abstand einstellen. Die Maschine muß hierbei ausgeschaltet sein; sicherstellen, daß sich niemand im betreffenden Bereich aufhält.
  • Página 64 FOXDRIVE FOXDRIVE - DT 24.3 - 300 LITER-ZISTERNE Dient zur Beschickung der Gießvorrichtung und wird gemäß Abb. 20 positioniert. Mit diesem Zusatzteil und voller Beladung erhöht sich das Gewicht der Pflanzensetzmaschine um etwa 360 kg. Es darf daher nur ein Traktor verwendet werden, dessen Leistung um mindestens 10 PS/7,5 kW höher ist als die unter...
  • Página 65 FOXDRIVE FOXDRIVE - DT Abb. 25 1cm ~ Abb. 26 Abb. 27...
  • Página 66: Wartung

    FOXDRIVE FOXDRIVE - DT 25.0 WARTUNG Die nachstehenden War tungsintervalle beziehen sich auf normale Einsatzbedingungen. Unter ungünstigen Arbeitsbedingungen (aufgrund der Umgebung oder jahreszeitlicher Faktoren) sind diese Zeitabstände zu verkürzen. Stets die Sicherheitsvorschriften aus Punkt 8.0 beachten. 25.1 - JEDE BETRIEBSSTUNDE Eventuelle Erd- oder Torfspuren bzw.
  • Página 67: Ersatzteile

    FOXDRIVE FOXDRIVE - DT 28.0 ERSATZTEILE Ersatzteilbestellungen sollten nach Möglichkeit über den Vertragshändler übermittelt werden und die folgenden Angaben enthalten: 28.1 - Typ, Modell, Kenn-Nummer gemäß Angaben auf dem Typenschild (Abb. 28). 28.2 - Art.-Nr. und Beschreibung des gewünschten Teils aus dem Ersatzteilkatalog 28.3 - Gewünschte Menge...
  • Página 68 FOXDRIVE FOXDRIVE - DT ÍNDICE DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD ........pág. GARANTÍA .................. pág. OBSERVACIONES ..............pág. DATOS TÉCNICOS ..............pág. SEÑALES DE ADVERTENCIA Y PELIGRO ....... pág. IZAJE DE LA MÁQUINA ............. pág. TRANSPORTE ................pág. NORMAS DE SEGURIDAD Y DE PREVENCIÓN DE ACCIDENTES..........
  • Página 69: Declaración De Conformidad

    FOXDRIVE/1 - 2 - 3 - 4 - 5 FOXDRIVE-DT/2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 son conformes a los Requisitos esenciales de seguridad y de protección de la salud indicados en la directiva CEE 89/392 y sucesivas modificaciones.
  • Página 70: Datos Técnicos

    FOXDRIVE FOXDRIVE - DT 4.0 - DATOS TÉCNICOS FOXDRIVE 1150 FOXDRIVE - DT FIG. 1 5.0 - SEÑALES DE ADVERTENCIA Y DE PELIGRO GREASE FIG. 2 Señales de advertencia 1 - Antes de comenzar el trabajo, leer atentamente el manual de instrucciones.
  • Página 71: Transporte

    FOXDRIVE FOXDRIVE - DT 6.0 - IZAJE 6.1 - Comprobar que los medios de izaje (ganchos, cabos, cadenas, etc.) tengan la capacidad necesaria. Leer el peso indicado en la placa de identificación y en la tabla de pesos y medidas.
  • Página 72 FOXDRIVE FOXDRIVE - DT 8.4 - Enganchar la máquina únicamente a un tractor de potencia adecuada (ver la ficha técnica con referencia al modelo en uso) y que tenga un elevador conforme a las normas específicas sobre tractores. Respetar el peso máximo admisible sobre el eje y el peso móvil total.
  • Página 73: Enganche Al Tractor

    FOXDRIVE FOXDRIVE - DT 9.0 - ENGANCHE AL TRACTOR 9.1 - Enganchar la máquina al tractor en una zona llana. 9.2 - Comprobar que los acoples de tres puntos sean de categoría compatible. 9.3 - Aproximar el tractor a la máquina, evitando interponerse entre ambos, y proceder al enganche solo cuando el tractor esté...
  • Página 74: Plantas Utilizables

    FOXDRIVE FOXDRIVE - DT 11.0 - PLANTAS UTILIZABLES Esta máquina ha sido concebida para trasplantar plantas hortícolas o de flores, tabaco, ejemplares de vivero, etc., de raíz desnuda o enraizadas en cepellón de turba cónico, piramidal o cúbico (fig. 7). Los mejores resultados se consiguen con las dimensiones indicadas en la fig.
  • Página 75: Funciones Del Tractorista

    FOXDRIVE FOXDRIVE - DT 15.0 - FUNCIONES DEL TRACTORISTA Respetar especialmente las normas de seguridad indicadas en los puntos 8.1 a 8.15. Antes de empezar a trabajar, acordar con el/los operador/es las voces de arranque y parada. Regular la velocidad de avance mediante el cambio de relación, manteniendo el régimen más bajo posible.
  • Página 76: Cierre De Las Pinzas

    FOXDRIVE FOXDRIVE - DT 18.0 - CIERRE DE LAS PINZAS Para anticipar o retardar el cierre de las pinzas, registrar las guías que lo provocan (fig. 10.C): - hacia arriba para anticipar; - hacia abajo para retardar. 19.0 - UNIDAD DE TRASPLANTE EN FASE DE TRABAJO 19.1 - Accionar el registro de las ruedas de transmisión (fig.
  • Página 77: Distancia Entre Plantas

    FOXDRIVE FOXDRIVE - DT 20.1 - DISTANCIA ENTRE PLANTAS El esquema de la fig. 16 ilustra respectivamente las distancias que se pueden obtener con los tres tipos de distribuidores aplicables: (Fig. 16.A) - distribuidor estándar de 10 pinzas - mín. 23 cm - máx. 80 cm (Fig.
  • Página 78: Ruedas De Transmisión

    FOXDRIVE FOXDRIVE - DT 21. 0 - RUEDAS DE TRANSMISIÓN Durante el trabajo, las ruedas de transmisión deben estar constantemente apoyadas en el suelo para accionar el apero de trasplante. El elevador hidráulico del tractor debe estar completamente bajo, y las ruedas de transmisión colocadas correctamente.
  • Página 79: Accesorios

    FOXDRIVE FOXDRIVE - DT 24.0 - ACCESORIOS 24.1 - TRAZADORES DE HILERAS - Aplicarlos como se ilustra en la fig. 20 y regular la punta (fig. 20.A) a la distancia deseada. El apoyo en el suelo y la elevación son manuales.
  • Página 80: Depósito De 300 Litros

    FOXDRIVE FOXDRIVE - DT 24.3 - DEPÓSITO DE 300 LITROS Permite alimentar el dispositivo de riego y se monta como se indica en la fig. 20. Con este accesorio aplicado, el peso de la trasplantadora con plena carga aumenta unos 360 kg, por lo cual se habrá de utilizar exclusivamente un tractor cuya potencia sea al menos 10 CV / 7,5 kW superior a la indicada en el punto 4.0.
  • Página 81 FOXDRIVE FOXDRIVE - DT FIG. 25 1cm ~ FIG. 26 FIG. 27...
  • Página 82: Mantenimiento

    FOXDRIVE FOXDRIVE - DT 25.0 - MANTENIMIENTO Los intervalos citados a continuación son indicativos y valen para condiciones normales de uso. En el caso de servicios más exigentes por causas ambientales o por factores estacionales, la frecuencia de intervención deberá aumentarse.
  • Página 83: Partes De Recambio

    FOXDRIVE FOXDRIVE - DT 28.0 - PARTES DE RECAMBIO Se aconseja elevar los pedidos de recambios a través del Concesionario de ventas, indicando los siguientes datos: 28.1 - Tipo, modelo y número de matrícula indicados en la placa de identificación de la máquina (fig.
  • Página 84: Ersatzteilverzeichnis

    FOXDRIVE FOXDRIVE - DT CATALOGO RICAMBI CATALOGUE PIECES DE RECHANGE SPARE PARTS CATALOGUE ERSATZTEILVERZEICHNIS PARTES DE RECAMBIO...
  • Página 92 TECNOLOGIE PER ORTICULTURA TECHNOLOGIES POUR HORTICULTURE VEGETABLE GROWING TECHNOLOGY TECHNOLOGIEN FÜR DEN GARTENBAU TECNOLOGIAS PARA HORTICULTURA Checchi & Magli VIA GUIZZARDI N. 38 40054 BUDRIO (BO) - ITALY TEL. (051) 80.02.53 - FAX (051) 69.20.611 www.checchiemagli.com info@checchiemagli.com...

Este manual también es adecuado para:

Foxdrive-dt