Jarrut
1
- Lukitaksesi takapyörät, paina jarruvipu jalalla alas.
(23)
2
- Avataksesi takapyörien lukituksen, paina jarruvipu
jalalla alas uudelleen. (24)
Käytä aina jarrua, kun lastenvaunut ovat
pysähdyksissä.
Työnnä lastenvaunuja hieman varmistaaksesi, että
jarrut on lukittu.
Etupyörien kääntölukot
1
- Epätasaisilla pinnoilla on suositeltavaa käyttää
etupyörien kääntölukkoja.
2
- Käännä etäkääntölukko lukitaksesi etupyörän (25).
Käännä takaisin avataksesi (26).
Taittelu
1
- Taita kuomu (27)
2
- Liu'uta lisälukkoa ja purista sitten taittopainiketta
(28).
3
- Samalla, kun puristat taittopainiketta, taita kahva
alas, lastenvaunut taittuvat ja pysyvät itsestään
pystyssä. (29)-(31)
4
- Voit kantaa lastenvaunuja hihnasta. (32)
Lisävarusteet
Kaikki lisävarusteet eivät sisälly joihinkin malleihin.
PIPA-sarjan lasten turvaistuin
Katso lisätietoja lapsenkantomoduulista ja käytöstä
lastenkantomoduulin käyttöoppaasta.
Kallista lastenvaunujen istuin matalimpaan
asentoon, työnnä kuomu lastenvaunujen taakse ja
kiinnitä käsivarsitanko.
1
- Avataksesi lapsenkantomoduulin lukon,
liu'uta salpa ulos (33)-1. Sulkeaksesi
lapsenkantomoduulin lukon, liu'uta salpa sisään
(33)-2.
2
- Aseta lapsenkantomoduuli lastenvaunuihin niin,
että se on käsivarsitangon päällä (34). Sulje sitten
lapsenkantomoduulin lukko. (33)-2
Vedä lapsenkantomoduulia ylöspäin
varmistaaksesi, että se on täysin lukittu
lastenvaunuihin.
Irrota lapsenkantomoduuli ennen taittamista.
3
- Irrottaaksesi lapsenkantomoduulin, avaa
lapsenkantomoduulin lukko (33)-1, purista
lastenvaunujen vapautuskahvaa (35)-1 ja nosta
lapsenkantomoduuli ylös (35)-2.
109
TRVL-ohjeet
Puhdistus ja kunnossapito
Puhdista runko, muoviosat ja kangas kostealla liinalla,
mutta älä käytä hiovia aineita tai valkaisuainetta. Älä
käytä silikonivoiteluaineita, sillä niihin tarttuu likaa ja
nokea. Älä säilytä lastenvaunuja kosteassa paikassa.
Puhdista lastenvaunujen pyörät säännöllisesti vedellä ja
poista kaikki lika.
Varmistaaksesi tuotteen pitkän käyttöiän, pyyhi se
pehmeällä, imukykyisellä liinalla sateessa käytön
jälkeen.
Katso kankaaseen kiinnitetystä hoitotarrasta pesu- ja
kuivausohjeet.
Kankaan haalistuminen auringonvalon vaikutuksesta ja
kulumisen merkit pitkän käytön jälkeen on normaalia,
vaikka tuotetta käytettäisiin normaalisti.
Käytä turvallisuussyistä ainoastaan alkuperäisiä
Nuna-osia.
Tarkista säännöllisesti, että kaikki toimii oikein. Lopeta
tämän tuotteen käyttö, jos mikään osa on revennyt,
rikkoutunut tai puuttuu.
NUNA International B.V.
Nuna ja kaikki siihen liittyvät logot ovat tavaramerkkejä.
VIGTIGT –
LÆS OMHYGGELIGT
OG GEM TIL SENERE BRUG
Produktoplysninger
Modelnummer:
_____________________________________________________________________________________________________________________________________
Fremstillingsdato:
_______________________________________________________________________________________________________________________________
Garanti
Vores højkvalitetsprodukter er designet, så de kan
tilpasses til dit barns voksende størrelse. Da vi står
ved vores produkter, er vores udstyr dækket med en
garanti, der er tilpasset hver produkt, og som starter
den dag produktet købes. Du bedes venligst have dit
købsbevis, modelnummer og fremstillingsdato klar, når
du kontakter os.
Du kan finde flere garantioplysninger på:
www.nunababy.com
Klik på linket "Garanti" på hjemmesiden.
Kontakt
For oplysninger om reservedele, service og garantien,
bedes du venligst kontakte vores kundeservice
info@nunababy.com
www.nunababy.com
Brugskrav
Denne klapvogn er velegnet til brug med børn, der
opfylder følgende krav:
Fødsel til 22 kg eller 4 år, alt efter hvad der kommer
først.
Når du bruger klapvognens stel med NUNA-
bæresengen, skal du se kravene til børnebrug, der står i
disse brugsanvisninger.
TRVL vejledninger
110