Make sure the shoulder belt goes between points marked in fig. 24B as
a and b, that is between the child's neck and arm
HOOD ASSEMBLY (fig. 25, 26)
1.
Pull the hood over the headrest of the seat
2.
Hook the mounting bands on plastic element of the headrest, as
in the picture below.
MAINTENANCE AND CLEANING
1.
Check for any damage to the safety seat on a regular basis. In case
of any irregularities, replace the safety seat immediately.
2.
Make sure the safety seat is not exposed to direct sunlight.
3.
Covers may be cleaned in warm water with a soap or a soft detergent.
Do not dry the covers in the sun.
4.
Clean a clasp, safety seat belts and plastic elements with warm
water. Do not use any detergents.
The pictures are for reference only. The real design of the products may differ
from the pictures presented.
The product has been tested and meets all the requirements of the:
ECE R44.04
Informacja
Przy użytkowaniu dla grup 0+, I, II, III, kategoria „uniwersalne":
Urządzenie przytrzymujące dla dzieci należy do kategorii „uniwersalne".
Uzyskało homologację zgodnie z regulaminem nr 44, seria poprawek 04, do
ogólnego zastosowania w pojazdach i nadaje się do instalacji na większości
miejsc siedzących w samochodzie.
Prawidłowa instalacja jest możliwa jeśli producent pojazdu oświadczył
‑ 19 ‑
PL
EN | PL