Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 12

Enlaces rápidos

Modell des Schienenbusbeiwagens 998 069-9 „Fahrrad Express"
15388

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Minitrix 998 069-9 Fahrrad Express Serie

  • Página 1 Modell des Schienenbusbeiwagens 998 069-9 „Fahrrad Express“ 15388...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Sicherheitshinweise Veiligheidsvoorschriften Wichtige Hinweise Belangrijke aanwijzing Funktionen Functies Hinweise zum Betrieb unter mfx Informatie over bedrijf onder mfx Traktion mit der Central Station 3 unter mfx Tractie met Central Station 3 onder mfx Configurations Variablen (CVs) Configuratie variabelen (CV’s) Safety Notes Aviso de seguridad Important Notes Notas importantes...
  • Página 4: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Wichtige Hinweise • Der Wagen darf nur mit einem dafür bestimmten Be- • Die Bedienungsanleitung und die Verpackung sind Be- triebssystem eingesetzt werden. standteile des Produktes und müssen deshalb aufbewahrt sowie bei Weitergabe des Produktes mitgegeben werden. • Der Wagen darf nicht mit mehr als einer Leistungsquelle versorgt werden.
  • Página 5: Hinweise Zum Betrieb Unter Mfx

    Hinweise zum Betrieb unter mfx Traktion mit der Central Station 3 unter mfx • Unter mfx ist keine Adresse erforderlich, jeder Decoder Rufen Sie in der Central Station 3 das Lokmenü auf und wäh- erhält eine einmalige und eindeutige Kennung (UID). len Sie „Traktion erstellen“.
  • Página 6: Safety Notes

    Safety Notes Important Notes • This car is to be used only with an operating system • The operating instructions and the packaging are a com- designed for it. ponent part of the product and must therefore be kept as well as transferred along with the product to others.
  • Página 7: Notes On Operating Under Mfx

    Notes on operating under mfx Multiple Unit Combination with the Central Station 3 under mfx • No address is required under mfx; each decoder receives Call up the locomotive menu in the Central Station 3 and a non-recurrent and unique identifier (UID). select „Create M.U.
  • Página 8: Remarques Importantes Sur La Sécurité

    Remarques importantes sur la sécurité Information importante • Le wagon ne peut être mise en service qu’avec un • La notice d‘utilisation et l’emballage font partie intégrante système d’exploitation adéquat. du produit ; ils doivent donc être conservés et, le cas échéant, transmis avec le produit.
  • Página 9: Indications Relatives À L'exploitation Sous Mfx

    Indications relatives à l’exploitation sous mfx Traction avec la Central Station 3 sous mfx • L’exploitation sous mfx ne nécessite aucune adresse, Sur la Central Station 3, passez dans le menu loco et chaque décodeur reçoit une identification unique et sélectionnez «...
  • Página 10: Veiligheidsvoorschriften

    Veiligheidsvoorschriften Belangrijke aanwijzing • Het rijtuig mag alleen met een daarvoor bestemd bedrijfs- • De gebruiksaanwijzing en de verpakking zijn een bestand- systeem gebruikt worden. deel van het product en dienen derhalve bewaard en meegeleverd te worden bij het doorgeven van het product. •...
  • Página 11: Informatie Over Bedrijf Onder Mfx

    Informatie over bedrijf onder mfx Tractie met Central Station 3 onder mfx • Onder mfx is geen adres nodig, elke decoder krijgt een Ga in Central Station 3 naar het locmenu en selecteer unieke ID (UID). Tractie aanmaken. Geef de tractie een eigen naam en trek de gewenste voertuigen uit de loclijst naar het vrije veld.
  • Página 12: Aviso De Seguridad

    Aviso de seguridad Notas importantes • El coche está destinado para su uso únicamente en • Las instrucciones de empleo y el embalaje forman parte determinados sistemas operativos. íntegra del producto y, por este motivo, deben guardarse y entregarse junto con el producto en el caso de venderlo •...
  • Página 13: Indicaciones Sobre El Funcionamiento En Mfx

    Indicaciones sobre el funcionamiento en mfx Tracción con la Central Station 3 en mfx • En mfx no se requiere ninguna dirección, ya que cada En la Central Station 3 invoque el menú de locomotora y decoder recibe un código único e inequívoco (UID). seleccione „Crear tracción“.
  • Página 14: Avvertenze Per La Sicurezza

    Avvertenze per la sicurezza Avvertenze importanti • Tale carrozza deve essere impiegata soltanto con un • Le istruzioni di impiego e l’imballaggio costituiscono un sistema di funzionamento adeguato per questa. componente sostanziale del prodotto e devono pertanto venire conservati nonché consegnati insieme in caso di •...
  • Página 15: Avvertenze Per L'esercizio Sotto Mfx

    Avvertenze per l’esercizio sotto mfx Trazione multipla con la Central Station 3 sotto mfx • Sotto mfx non è necessario alcun indirizzo, ciascun De- Nella Central Station 3 vogliate richiamare il menù delle coder riceve un identificativo irripetibile ed univoco (UID). locomotive e selezionate „Allestire una trazione multipla“.
  • Página 16 Puffer E110 539 Linsenschraube 1,4 x 3 E293 143 Kupplung E346 406 Radsatz E110 300 Schraube M1,4 x 2,3 E278 103 Kuppelstange (stromführend) E339 757 Haken, Bremsschlauch E308 846 Gebr. Märklin & Cie. GmbH Stuttgarter Straße 55 - 57 73033 Göppingen 345417/0422/Sm1Ef Germany Änderungen vorbehalten...

Este manual también es adecuado para:

15388

Tabla de contenido