Fronius Galvo 1.5-1 Instrucciones De Instalación
Fronius Galvo 1.5-1 Instrucciones De Instalación

Fronius Galvo 1.5-1 Instrucciones De Instalación

Ocultar thumbs Ver también para Galvo 1.5-1:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Installation
Instructions
Fronius Galvo - Installation
ES
Instrucciones de instalación
42,0426,0171,ES
021-16052022

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Fronius Galvo 1.5-1

  • Página 1 Installation Instructions Fronius Galvo - Installation Instrucciones de instalación 42,0426,0171,ES 021-16052022...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Tabla de contenido Selección del emplazamiento y posición de montaje Explicación de las instrucciones de seguridad Seguridad Uso previsto Explicación de los símbolos - Selección del emplazamiento Posición de montaje Selección del emplazamiento en general Montar el soporte de fijación Seguridad Selección de tacos y tornillos Recomendación de tornillos...
  • Página 4 Indicaciones para el mantenimiento Mantenimiento Limpieza Pegatina con el número de serie para uso del cliente Pegatina con el número de serie para uso del cliente (Serial Number Sticker for Customer Use)
  • Página 5: Selección Del Emplazamiento Y Posición De Montaje

    Selección del emplazamiento y posición de mon- taje Explicación de ¡ADVERTENCIA! las instrucciones de seguridad Indica un peligro inminente. ▶ En caso de no evitar el peligro, las consecuencias pueden ser la muerte o le- siones de carácter muy grave. ¡PELIGRO! Indica una situación posiblemente peligrosa.
  • Página 6: Uso Previsto

    ¡Observación! Fronius no asume ningún coste por pérdidas de producción, cos- tes de instalador, etc., que puedan producirse debido a un arco voltaico detecta- do y sus consecuencias. Fronius no asume ninguna responsabilidad por fuego e incendios que puedan producirse a pesar de la detección/interrupción integrada de arco voltaico (p.
  • Página 7: Explicación De Los Símbolos - Selección Del Emplazamiento

    Se considera también uso previsto: La lectura completa y el cumplimiento de todas las observaciones, así como de las instrucciones de seguridad y peligro incluidas en el manual de instruc- ciones y las instrucciones de instalación El cumplimiento de los trabajos de mantenimiento El montaje según las instrucciones de instalación Al configurar la instalación fotovoltaica, garantizar que todos los componentes funcionen exclusivamente dentro de su gama de servicio admisible.
  • Página 8: Posición De Montaje

    No se debe montar el inversor en: El área de influencia de amoniacos, vapores cáusticos, áci- dos o sales (por ejemplo, almacenes de abono, aberturas de ventilación en establos, instalaciones químicas, curtidurías, etc.) El inversor genera algo de ruido en determinados estados de servicio, por lo que no se debe montar directamente en zonas residenciales.
  • Página 9: Selección Del Emplazamiento En General

    El inversor resulta adecuado para el montaje sobre una superficie inclinada. No montar el inversor sobre una superficie inclinada con las cone- xiones orientadas hacia arriba. No montar el inversor inclinado en una columna ni en una pared vertical. No montar el inversor en horizontal sobre una columna o pared vertical.
  • Página 10 Máximas temperaturas am- biente: -25 °C / +50 °C Humedad relativa del aire: 0-100 % El sentido de la corriente de aire dentro del inversor es desde la izquierda hacia arri- ba (alimentación de aire frío a la izquierda, evacuación de aire caliente arriba).
  • Página 11: Montar El Soporte De Fijación

    Montar el soporte de fijación Seguridad ¡PELIGRO! Peligro originado por la tensión residual de los condensadores. La consecuencia pueden ser descargas eléctricas. ▶ Esperar hasta que se descarguen los condensadores. El tiempo de descarga es de 5 minutos. ¡PRECAUCIÓN! Peligro de dañar el inversor debido a suciedad o agua en los bornes de conexión y en los contactos de la zona de conexión del inversor.
  • Página 12: Evitar La Torsión O Deformación Del Soporte De Fijación

    Evitar la torsión ¡Observación! Durante el montaje del soporte de fijación en la pared o en una co- o deformación lumna, debe prestarse atención a que el soporte de fijación no se deforme ni re- del soporte de fi- tuerza. jación...
  • Página 13: Montar El Soporte De Fijación En Una Pared

    Montar el sopor- te de fijación en una pared Consejo: Montar el inversor de tal modo que la pantalla se encuentre a la altura de los ojos ¡Observación! Durante el montaje del soporte de fijación en la pared debe prestarse atención a que el soporte de fijación no se pueda deformar ni retor- cer.
  • Página 14: Montaje Del Inversor En Un Poste

    Montaje del in- Fronius recomienda la utilización de un versor en un pos- kit de fijación en postes de uso con- vencional para el montaje del inversor en un poste o en un soporte vertical. Un kit de fijación en postes permite...
  • Página 15: Conectar El Inversor A La Red Pública (Lado Ca)

    ▶ Las actividades de mantenimiento y servicio en la etapa de potencia del in- versor solo deben realizarse por el servicio técnico cualificado de Fronius. ¡PRECAUCIÓN! Peligro de dañar el inversor por no estar correctamente apretados los bornes de conexión.
  • Página 16: Bornes De Conexión Ca

    Bornes de cone- Conductor protector/puesta a xión CA tierra Conductor de fase Conductor neutro Máx. sección transversal por cada ca- ble de conductor: 16 mm² Mín. sección transversal por cada cable de conductor: según el valor asegurado en el lado CA, pero al menos 2,5 mm²...
  • Página 17: Modificaciones En El Conductor Neutro

    Después de eliminar la capa de óxido, se debe aplicar grasa neutra al extremo de cable (por ejemplo, vaselina libre de ácidos y álcali). Conectar el extremo de cable directamente en el borne. ¡IMPORTANTE!Repetir estos pasos cuando haya que volver a conectar un cable desembornado.
  • Página 18: Tendido De Los Cables Ca

    Tendido de los ¡Observación! cables CA Los cables CA deben formar bucles al conectarlos a los bornes CA. A la hora de fijar los cables CA con un prensaestopas métrico, tener en cuen- ta que los bucles no sobresalgan de la zona de conexión. Puede que ya no sea posible cerrar el inversor.
  • Página 19: Máxima Protección Del Fusible De Ca

    A. No obstante, en casos concretos y en función de las circunstancias locales pueden producirse activaciones erróneas del interruptor de protección de corriente de falta tipo A. Es por ello que Fronius recomienda la utilización de un interruptor de protección de corriente de falta adecuado para el inversor.
  • Página 20: Conectar Las Series De Módulos Fotovoltaicos Al Inversor

    Conectar las series de módulos fotovoltaicos al inversor Seguridad ¡PELIGRO! Peligro originado por un manejo incorrecto y trabajos realizados incorrectamen- Esto puede ocasionar lesiones personales graves y daños materiales. ▶ Solo el personal cualificado debe poner en servicio el inversor en el marco de las disposiciones técnicas.
  • Página 21 ▶ Las actividades de mantenimiento y servicio en la etapa de potencia del in- versor solo deben realizarse por el servicio técnico cualificado de Fronius. ¡PELIGRO! Riesgo de conexión insuficiente del conductor protector. Esto puede ocasionar lesiones personales graves y daños materiales.
  • Página 22: Generalidades Acerca De Los Módulos Solares

    Tener en cuenta el coeficiente de temperatura que figura en la ficha de datos de los módulos solares Los valores exactos para el dimensionamiento de los módulos solares propor- cionan unos programas de cálculo adecuados como, por ejemplo, el Fronius Solar.creator (creator.fronius.com). ¡OBSERVACIÓN! Previamente a la conexión de los módulos solares debe comprobarse si el valor...
  • Página 23: Bornes De Conexión Cc

    Bornes de cone- Sección transversal por cada cable CC: xión CC al menos 2,5 mm², máximo 16 mm² Los cables CC pueden conectarse sin casquillos a los bornes de conexión ¡Observación! Para garantizar una des- carga de tracción eficaz de las series de módulos fotovoltaicos, utilizar úni- camente secciones transversales de cables de las mismas dimensiones.
  • Página 24: Series De Módulos Fotovoltaicos: Comprobar Polaridad Y Tensión

    Comprobar la polaridad y la tensión de las series de módulos fotovoltaicos an- tes de realizar la conexión; la tensión no debe exceder los siguientes valores: ▶ Fronius Galvo 1.5-1: 420 V ▶ Fronius Galvo 2.0-1: 420 V ▶ Fronius Galvo 2.5-1: 550 V ▶...
  • Página 26: Instalación De Cables En El Área Cc

    Instalación de Si los cables CC se instalan a través cables en el área del eje del interruptor principal CC o transversalmente sobre el bloque de conexión del interruptor principal CC, estos elementos se pueden dañar cuando el inversor gira hacia dentro, o puede ocurrir que no se pueda virar el inversor hacia dentro.
  • Página 27: Puesta A Tierra Del Módulo Solar En El Inversor

    Puesta a tierra del módulo solar en el inversor General Algunos fabricantes de módulos sola- res prescriben una puesta a tierra de los mismos. En el inversor existe la posibilidad de conectar a tierra los módulos solares a través de un fusible al polo negativo. El portafusibles para la puesta a tierra de los módulos solares se encuentra en el lado posterior del inversor.
  • Página 28: Puesta A Tierra Del Módulo Fotovoltaico En El Polo Negativo Con Fusible

    Inversor fusible Fusible Fronius recomienda el siguiente fusible para la puesta a tierra del módulo foto- voltaico en el polo negativo: valor de corriente nominal 1 A / 600 V, dimensión del fusible 10 x 38 mm ¡IMPORTANTE! Los fusibles para la puesta a tierra del módulo fotovoltaico no están incluidos en el volumen de suministro del inversor.
  • Página 29: Comunicación De Datos

    Para este caso, Fronius ofrece la cubierta ciega (42,0405,2020) como opción. ¡IMPORTANTE! Si se introducen los cables de comunicación de datos en el inver- sor, tener en cuenta los siguientes puntos: Según el número y la sección transversal de los cables de comunicación de...
  • Página 30 ¡IMPORTANTE! Para el manejo de tarjetas opcionales se deben tener en cuenta las disposiciones ESD generales. ¡IMPORTANTE! Por cada circuito de Fronius Solar Net solo debe existir un Fro- nius Datamanager en el servicio maestro. Conmutar los demás Fronius Datama- nager al servicio de esclavo o desmontarlos.
  • Página 32: Tubos De Protección De Cables Para Australia

    Tubos de protección de cables para Australia Cierre hermético Prestar atención a que los tubos de protección de cables cierren herméticamen- de los tubos de protección de cables Sellado de con- ¡OBSERVACIÓN! ductos La condensación dentro de los con- ductos puede dañar el inversor o los componentes de los sistemas fotovol- taicos.
  • Página 33: Colgar El Inversor En El Soporte De Montaje

    Colgar el inversor en el soporte de montaje Colgar el inver- ¡PELIGRO! sor al soporte de fijación Riesgo de conexión insuficiente del conductor protector. La consecuencia pueden ser graves daños personales y materiales. ▶ Los tornillos de la caja garantizan una conexión adecuada del conductor pro- tector para la puesta a tierra de esta y no deben sustituirse nunca por otros tornillos que no garanticen una conducción fiable del conductor protector.
  • Página 35: Primera Puesta En Servicio

    Primera puesta en servicio Primera puesta ¡PELIGRO! en marcha del in- versor Peligro originado por un manejo incorrecto y trabajos realizados incorrectamen- La consecuencia pueden ser graves daños personales y materiales. ▶ Solo el personal cualificado debe poner en servicio el inversor en el marco de las disposiciones técnicas.
  • Página 36 * Ejemplos de configuraciones de países Las configuraciones de países disponibles pueden variar tras las actualizaciones de software. Por tanto, es posible que la siguiente lista no coincida exactamente con lo indicado en el inversor. 50Hz Internacional 50 Hz Alemania: Anlagengröße MG50 Microgrid 50 Hz 60Hz Internacional 60 Hz >...
  • Página 37: Indicaciones Sobre La Actualización De Software

    Indicaciones sobre la actualización de software Indicaciones so- Si se entrega el inversor con una me- bre la actualiza- moria USB, debe actualizarse el soft- ción de software ware del inversor después de la puesta en servicio del inversor: conectar la memoria USB en la zo- na de comunicación de datos del inversor Abrir el menú...
  • Página 38: Memoria Usb Como Datalogger Y Para Actualizar El Software Del Inversor

    Archivo de registro DALO.fld: permite leer los datos en Fronius Solar.access. En el manual de instrucciones "DATCOM en detalle" (http:// www.fronius.com) encontrará información más detallada sobre el software Fronius Solar.access. Archivo de registro DATA.csv: permite leer los datos en un programa de hoja de cálculo (por ejemplo: Mi- crosoft®...
  • Página 39: Volumen De Datos Y Capacidad De La Memoria

    Estructura del archivo CSV: N.º inversor Tipo de inversor (código DATCOM) Intervalo de registro en segundos Energía en vatiosegundos con respecto al intervalo de registro Potencia reactiva inductiva Potencia reactiva capacitiva Valor medio a través del intervalo Logging (tensión CA, corriente CA, ten- sión CC, corriente CC) Información adicional Volumen de da-...
  • Página 40: Memoria Intermedia

    Datamanager 2.0, apartado "Ajustar y mostrar los puntos de menú", "Ver y ajustar los parámetros en el punto de menú DATCOM"). La memoria intermedia del Fronius Eco o Fronius Symo 15.0-3 208 también fun- ciona con una alimentación exclusivamente CC.
  • Página 41: Memoria Usb Para Actualizar El Software Del Inversor

    Símbolo USB en la pantalla del inversor, por ejemplo, en el modo de indicación "AHORA": Si el inversor detecta una memoria USB, se muestra el símbolo USB en la parte derecha superior de la pantalla. Al introducir las memorias USB debe comprobarse si se muestra el símbolo USB (también puede estar parpadean- do).
  • Página 42: Indicaciones Para El Mantenimiento

    ¡Comprobar una vez al año el asiento firme de todos los prensaestopas! Las actividades de mantenimiento y servicio solo deben ser realizadas por el ser- vicio técnico cualificado de Fronius. Limpieza Limpiar el inversor con un trapo húmedo si fuera necesario.
  • Página 43 Pegatina con el número de serie para uso del cliente Pegatina con el El número de serie del inversor se en- número de serie cuentra en la placa de características, para uso del en el lado inferior del inversor. cliente (Serial Según la posición de montaje, el Number Sticker número de serie puede estar en un lu-...

Este manual también es adecuado para:

Galvo 2.0-1Galvo 3.0-1Galvo 3.1-1Primo

Tabla de contenido