Descargar Imprimir esta página
Fronius Primo Instrucciones De Instalación
Fronius Primo Instrucciones De Instalación

Fronius Primo Instrucciones De Instalación

Ocultar thumbs Ver también para Primo:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 13

Enlaces rápidos

/ Perfect Charging / Perfect Welding /
[
Fronius Primo
Installation
Fronius prints on elemental chlorine free paper (ECF) sourced from certified sustainable forests (FSC).
Solar Energy
FIND YOUR
OPERATING MANUALS
www.fronius.com/primo-manuals
42,0410,2150
016-12082020
Installation Instruction
Grid connected inverter
[

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Fronius Primo

  • Página 1 Solar Energy / Perfect Charging / Perfect Welding / FIND YOUR OPERATING MANUALS www.fronius.com/primo-manuals Installation Instruction Fronius Primo Installation Grid connected inverter 42,0410,2150 016-12082020 Fronius prints on elemental chlorine free paper (ECF) sourced from certified sustainable forests (FSC).
  • Página 3 Der separate Bereich des Leistungsteils darf nur im spannungsfreien Zustand vom Anschlussbe- reich getrennt werden. Wartungs- und Service-Tätigkeiten im Leistungsteil des Wechselrichters dürfen nur von Fronius- geschultem Servicepersonal durchgeführt werden. WARNUNG! Ein elektrischer Schlag kann tödlich sein. Gefahr durch Restspannung von Kondensato- ren.
  • Página 4 Die Anzugsmomente an den jeweiligen Klemmstellen entnehmen Sie der Bedienungsanleitung / Installations- anleitung der Geräte. Fronius Werksga- Detaillierte, länderspezifische Garantiebedingungen sind im Internet erhältlich: rantie www.fronius.com/solar/garantie Um die volle Garantielaufzeit für Ihren neu installierten Fronius Wechselrichter oder Spei- cher zu erhalten, registrieren Sie sich bitte unter: www.solarweb.com.
  • Página 5 Safety EN WARNING! Incorrect operation or poorly executed work can cause serious injury or damage. Commis- sioning of the inverter may only be carried out by trained personnel in accordance with the technical regulations. Read the safety rules before commissioning the equipment or carrying out maintenance work.
  • Página 6 Refer to the device operating instructions / installation instructions for the tightening torques to be used at the relevant terminal connections. Fronius manufac- Detailed, country-specific warranty terms are available on the internet: turer's warranty www.fronius.com/solar/warranty To obtain the full warranty period for your newly installed Fronius inverter or storage sys- tem, please register at: www.solarweb.com.
  • Página 7 Les opérations de maintenance et de service dans l'étage de puissance de l'onduleur doivent être exécutées uniquement par du personnel de service formé par Fronius. AVERTISSEMENT ! Une décharge électrique peut être mortelle. Risque dû à la tension résiduelle des condensateurs.
  • Página 8 Les conditions de garantie détaillées, spécifiques au pays, sont disponibles sur Internet : tructeur Fronius www.fronius.com/solar/warranty Afin de bénéficier pleinement de la durée de garantie de votre nouvel onduleur ou accu- mulateur Fronius, vous devez vous enregistrer sur : www.solarweb.com.
  • Página 9 Onderhouds- en reparatiewerkzaamheden aan de vermogensmodule van de inverter mogen uits- luitend worden uitgevoerd door servicemedewerkers die door Fronius zijn getraind. WAARSCHUWING! Een elektrische schok kan dodelijk zijn. Gevaar door restspanning van de con- densatoren. Wacht tot de condensatoren zijn ontladen. De ontlaadtijd bedraagt 5 minuten.
  • Página 10 De aanhaalmomenten van de betreffende aansluitingen vindt u in de gebruiksaanwijzing / installatiehandleiding van de apparaten. Fronius-fabrieks- Gedetailleerde, landspecifieke garantievoorwaarden zijn beschikbaar op internet: garantie www.fronius.com/solar/warranty Om de volledige garantieperiode voor uw nieuw geïnstalleerde Fronius-inverter of -opslag te krijgen, registreert u zich op: www.solarweb.com.
  • Página 11 A teljesítményátviteli egység különálló részét csak feszültségmentes állapotban szabad levála- sztani a csatlakozó részről. Az inverter teljesítményátviteli egységén csak a Fronius által kiképzett szervizszemélyzet végez- het karbantartási és szerviztevékenységet. FIGYELMEZTETÉS! Az áramütés halálos lehet. A kondenzátorok maradék feszültsége miatti veszély.
  • Página 12 üzemeltetési / telepítési útmutatójában találhatók. Fronius gyári ga- Részletes, országspecifikus garanciafeltételek az Interneten találhatók: rancia www.fronius.com/solar/warranty Annak érdekében, hogy megtartsa a teljes garanciális időt az újonnan telepített Fronius in- verterek vagy tárolóeszközök esetében, kérjük, regisztráljon a www.solarweb.com webhe- lyen.
  • Página 13 Las actividades de mantenimiento y servicio en la etapa de potencia del inversor solo deben ser realizadas por el servicio técnico cualificado de Fronius. ¡ADVERTENCIA! Las descargas eléctricas pueden ser mortales. Peligro originado por la tensión resi- dual de los condensadores.
  • Página 14 Las cláusulas de garantía detalladas específicas para cada país están disponibles en In- ca de Fronius ternet: www.fronius.com/solar/warranty Para poder disfrutar de todo el período de garantía para la batería de almacenamiento o el inversor Fronius que ha instalado recientemente, rogamos que se registre en: www.solarweb.com.
  • Página 15 Le operazioni di manutenzione e assistenza all'interno della fonte d'energia dell'inverter devono essere eseguite solo da personale qualificato dell'assistenza Fronius. AVVISO! Una scossa elettrica può risultare mortale. Pericolo derivante dalla tensione residua dei con- densatori. Attendere il tempo di scaricamento dei condensatori (5 minuti).
  • Página 16 Le coppie di serraggio dei rispettivi blocchi di morsetti sono riportate nelle istruzioni per l’uso degli apparecchi. Garanzia del cos- Le Condizioni di garanzia dettagliate specifiche per paese sono disponili in Internet: truttore Fronius www.fronius.com/solar/warranty Per usufruire dell'intero periodo di garanzia per gli inverter o gli accumulatori appena in-...
  • Página 17 Atividades de manutenção e de serviços no módulo de potência do inversor somente devem ser realizadas por técnico de serviço treinado da Fronius. ALERTA! Um choque elétrico pode ser fatal. Perigo por tensões residuais de capacitores. Aguardar o tempo de descarga dos capacitores. O tempo de descarga é de 5 minutos.
  • Página 18 Garantia de fábri- Condições de garantia detalhadas e específicas de cada país estão disponíveis na Inter- ca Fronius net em: www.fronius.com/solar/garantie Para obter o período de garantia total para o seu acumulador ou inversor Fronius recém- instalado, registre-se no site: www.solarweb.com.
  • Página 19 Czynności konserwacyjne i serwisowe w module mocy falownika mogą wykonywać jedynie pra- cownicy serwisowi przeszkoleni przez firmę Fronius. OSTRZEŻENIE! Porażenie prądem elektrycznym może spowodować śmierć. Niebezpieczeństwo stwarzane przez napięcie resztkowe w kondensatorach. Należy odczekać, aż kondensatory ulegną...
  • Página 20 Fabryczna gwa- Szczegółowe warunki gwarancji obowiązujące w danym kraju są dostępne w Internecie: rancja Fronius www.fronius.com/solar/warranty W celu uzyskania pełnego czasu gwarancji na nowy zainstalowany falownik lub zasobnik firmy Fronius, prosimy o rejestrację na stronie: www.solarweb.com.
  • Página 21 Samostatnou část výkonového dílu lze od připojovací části odpojit pouze v beznapěťovém stavu. Údržbářské a servisní práce na výkonovém dílu střídače smějí provádět pouze servisní pracovníci proškolení společností Fronius. VAROVÁNÍ! Úraz elektrickým proudem může být smrtelný. Nebezpečí poranění zbytkovým napětím kondenzátorů.
  • Página 22 Utahovací momenty pro jednotlivá svěrací místa najdete v příslušném návodu k obsluze/instalaci přístroje. Záruka Podrobné místní záruční podmínky jsou k dispozici na internetu: společnosti Fro- www.fronius.com/solar/warranty nius Pokud chcete pro váš nově instalovaný střídač nebo akumulátor Fronius využít celou dobu trvání záruky, zaregistrujte se prosím na adrese: www.solarweb.com.
  • Página 23 Силовий блок в окремому корпусі слід від’єднувати від зони підключення, лише коли він повністю розрядиться. Ремонт і технічне обслуговування силового блоку дозволено виконувати тільки кваліфікованим сервісним працівникам, які пройшли належну підготовку в компанії Fronius. ЗАСТЕРЕЖЕННЯ! Ураження електричним струмом може призвести до летальних наслідків. Залишкова напруга в конденсаторах може становити небезпеку.
  • Página 24 роз’ємів див. в інструкціях з експлуатації/монтажу. Гарантія Детальні умови гарантії для вашої країни можна знайти на цій сторінці: виробника Froni- www.fronius.com/solar/warranty Щоб скористатися перевагами повного терміну гарантії на новий інвертор або систему зберігання енергії Fronius, зареєструйте свій продукт на сайті www.solar- web.com.
  • Página 25 Fronius Primo Installation Help Deutsch English Français Italiano Deutsch www.fronius.com/QR-link/4204260204DE English www.fronius.com/QR-link/4204260204EN Français www.fronius.com/QR-link/4204260204FR Italiano www.fronius.com/QR-link/4204260204IT Nederlands Español Português Magyar (Brasil) Nederlands www.fronius.com/QR-link/4204260204NL Español www.fronius.com/QR-link/4204260204ES Português www.fronius.com/QR-link/4204260204PB (Brasil) Magyar www.fronius.com/QR-link/4204260204HU Polskie Ceština Polskie www.fronius.com/QR-link/4204260204PL Ceština www.fronius.com/QR-link/4204260204CS...
  • Página 26 Fronius Primo Installation IP 65 > 4000 m max. 4000 m...
  • Página 27 2x TX25 110 mm...
  • Página 28 min. 3x IP 20 min. 3x Al / St 6 - 8 mm...
  • Página 29 Fronius Primo Installation Help...
  • Página 30 Australia - Conduits Seal cable protec- Ensure that the cable protection hoses are tightly sealed. tion hoses tightly rigid or flexible...
  • Página 31 AC ~ min. 2,5 mm² - max. 16 mm² AC ~ Cu / Al max. Class 4 > 250 mm AC ~ 15 mm > 200 mm Torque (Nm / lbf.in.) → see printing near wire terminal 7,5 Nm...
  • Página 32 AC ~ max. 63 A ≥ 100 mA ΔN...
  • Página 33 DC = DC = min. 2,5 mm² - max. 16 mm² 2x TX20 DC = (+) DC = (-) 7 x 2,5 - 10 mm² 2 x 10 - 16 mm²...
  • Página 34 15 mm D1 = D2 = D3 D1 = D1 = D1 DC= (+) DC= (-) DC = (+) DC = (-) ~ 20 mm ~ 20 mm DC = DC= (+) DC= (-) DC = (+) DC = (-) DC= (+) DC= (-)
  • Página 35 Torque (Nm / lbf.in.) → see printing near wire terminal 2x TX20 1,5 - 1,7 Nm DC= (+) DC= (-) DC = (+) DC = (-) DC =...
  • Página 36 PV 1 PV 1 PV 2 PV 2 max. 36 A to a single DC terminal max. 18 A DC-2 DC+2 per MPPT DC+1 DC+2 1 2 3 4 DC-1 DC+1 DC+1 DC+2 DC-1 DC+1 WHEN ONLY ONE STRING IS USED max.
  • Página 37 DATCOM TX20 1,2 Nm...
  • Página 38 2,5 Nm 4 x TX25...
  • Página 39 Operation 2x TX25 2,5 Nm 2x TX25 2,5 Nm...
  • Página 40 5 0 H z I n t e r n a t i o n a l 5 0 H z Example Country Setups The available country setups may change during a software update. Therefore, the following list may not exact- ly match the display on the inverter.
  • Página 41 S E T U P B A S I C A u t o D a y l i g h t s a v i n g M P P T R A C K E R 2...
  • Página 42: Firmware Update

    Firmware Update...
  • Página 43: Basic Menu

    BASIC Menu BASIC Menu: MPP Tracker 1 M P P T r a c k e r 1 MPP Tracker 2 M P P T r a c k e r 2 USB Eventlog U S B E v e n t l o g Input Signal I n p u t S i g n a l SMS / Relay...
  • Página 44 Australia I5 IO3 IO1 GND GND D- CL/0 DRM‘s for RG/0 Australia Serial No. on rating plate Fronius Inverter Operating Instructions Fronius Inverter Installation * Serial Number Sticker for Customer Use, 57 x 20 mm Australia ** DRMs for for Customer Use, 67 x 20 mm...
  • Página 48 FRONIUS INTERNATIONAL GMBH Froniusstraße 1 A-4643 Pettenbach AUSTRIA contact@fronius.com www.fronius.com Under www.fronius.com/contact you will find the addresses of all Fronius Sales & Service Partners and locations.