Conservação E Manutenção; Descrição Do Aparelho - Kärcher KM 100/120 R G Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para KM 100/120 R G:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 88
Capota do motor/revestimento à direita
A capota do motor e o revestimento à direita dispõem de uma
unidade de segurança. Aquando da abertura da cobertura ou do
revestimento, o motor de combustão em funcionamento é desli-
gado.
O motor só pode ser ligado quando ambos estão fechados.
Esvaziar o depósito de detritos
A escova cilíndrica de varredura é automaticamente bloqueada
durante o esvaziamento do depósito de detritos.
Interruptor de contacto do banco
Um interruptor de contacto do banco garante que a máquina só
pode ser iniciada quando o condutor estiver sentado no banco do
condutor.
Avisos de segurança para a operação
ATENÇÃO ● Utilize o aparelho apenas para os fins a que se
destina. Tenha em consideração as condições locais e verifique
se existem outras pessoas ao redor, especialmente crianças, du-
rante os trabalhos com o aparelho. ● Verifique se o aparelho e
os dispositivos de trabalho estão em condições e se oferecem
segurança operacional. Se não estiverem em perfeitas condi-
ções, não podem ser utilizados. ● Em áreas de perigo (p. ex., es-
tações de serviço), respeite as respectivas prescrições de
segurança. Nunca guarde o aparelho em locais com perigo de
explosão. ● O aparelho não se destina a ser utilizado por pes-
soas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais limitadas
ou sem experiência e/ou conhecimentos. ● O aparelho apenas
deve ser manuseado por pessoas instruídas quanto à sua utiliza-
ção, ou que tenham demonstrado competência na sua operação
e que tenham sido expressamente encarregadas da sua utiliza-
ção.ADVERTÊNCIA ● Antes de iniciar os trabalhos, o operador
tem de verificar se todos os dispositivos de protecção estão ins-
talados e a funcionar correctamente. ● O operador do aparelho é
responsável por acidentes com outras pessoas e os seus
bens.ATENÇÃO ●  Certifique-se de que o operador usa vestuá-
rio justo e calçado resistente. Evitar vestuário largo. ● Supervi-
sione as crianças para garantir que não brincam com o aparelho.
● O aparelho não pode ser operado por crianças e jovens.AD-
VERTÊNCIA ● Olhe à sua volta antes de arrancar (p. ex., crian-
ças). Assegure-se de que existe visibilidade suficiente!PERIGO
● Nunca deixe o aparelho sem supervisão se o mesmo não esti-
ver protegido contra movimentos não intencionais. Activar sem-
pre o travão de parqueamento antes de deixar o
aparelho.ADVERTÊNCIA ● Retire a chave de ignição ou KIK
(Kärcher Intelligent Key) para evitar uma utilização não autoriza-
da do aparelho.CUIDADO ● Não utilize o aparelho em zonas em
que existe a possibilidade de ser atingido por objectos em que-
da.ATENÇÃO ● Não olhe directamente para a fonte de luz em
aparelhos dotados de iluminação Blue Spot.
Avisos de segurança para a operação de marcha
Aviso ● A listagem sobre o perigo de queda não pretende ser
completa.PERIGO ● Perigo de queda no caso de subidas e des-
cidas muito grandes! Ao circular em subidas e descidas, respeite
os valores máximos permitidos constantes dos dados técnicos.
● Perigo de queda no caso de inclinações laterais demasiado
grandes! Ao circular transversalmente ao sentido de condução,
respeite os valores máximos permitidos constantes dos dados
técnicos. ● Perigo de queda no caso de piso instável! Utilize o
aparelho exclusivamente em piso firme.
ATENÇÃO ● Perigo de acidente resultante de uma velocida-
de não adequada. Efectue as curvas devagar.
Avisos de segurança para motores de combustão
PERIGO ● Observe os avisos de segurança especiais no
manual de instruções do fabricante do motor. ● Está interdita a
operação em espaços fechados. ● Risco de intoxicação: não ina-
lar gás de escape. ● Nunca feche as aberturas dos gases de es-
cape. ● Não se debruce sobre a abertura dos gases de escape
108
nem lhe toque. ● Observe o tempo de funcionamento por inércia
do motor ao estacionar (3-4 segundos). Durante este período,
manter a distância da zona de trabalho.
Conservação e manutenção
ATENÇÃO ● Antes de realizar trabalhos na instalação eléc-
trica, desligue a bateria. ● Antes da limpeza, manutenção, subs-
tituição de peças e alteração para outra função, é necessário
desligar o aparelho e retirar a chave de ignição.
CUIDADO ● As reparações devem apenas ser feitas pela as-
sistência técnica autorizada ou por técnicos desta área, que es-
tão familiarizados com todas as prescrições de segurança
relevantes.
ADVERTÊNCIA ● Tenha em atenção o controlo de segurança
para aparelhos portáteis utilizados para fins comerciais de acor-
do com as prescrições locais em vigor (p. ex., na Alemanha:
VDE 0701). ● Curtos-circuitos ou outros danos. Não limpe o apa-
relho com o jacto de mangueira ou de água de alta pressão.
● Execute sempre os trabalhos no aparelho com luvas adequa-
das.
Descrição do aparelho
Roda dianteira (accionamento hidrostático)
1
Vassoura lateral à direita
2
Pedal do acelerador para frente / para trás
3
Ajuste do banco
4
Elementos de comando*
5
Volante
6
Revestimento à direita (giratório)
7
Banco do condutor (com interruptor de contacto do banco)
8
Botão para levantar/esvaziar o depósito de detritos
9
Capota do motor, giratória
10
Calha de retenção para "Hombase System"
11
Roda traseira
12
Escova cilíndrica de varredura com barras de vedação
13
Travão de parqueamento
14
Soltar o travão
15
Levantar/baixar o pedal da porta de sujidade grossa
16
* é descrito com mais detalhes num capítulo posterior
Português
Figura do aparelho

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido