Yamaha D150H Manual Del Propietário página 155

Tabla de contenido

Publicidad

1 Rondelle de butée avant 2 Hélice avant
3 Rondelle de butée
5 Rondelle de butée arrière 6 Hélice arrière
7 Pièce d'ecartement
9Ecrou d'hélice arrière
Installation
fF
8
La combinaison du pas d'hélice avant et
arrière ne peut pas être modifiée. Installez
chaque hélice correctement. Si les hélices
ne sont pas installées correctement, il peut
en résulter des dommages au moteur ou à
l'hélice.
8
Veillez à installer les rondelles de butée
avant de monter les hélices. Sinon, vous
risquez d'endommager le carter inférieur
et le bossage d'hélice.
8
Utilisez une nouvelle goupille fendue et
repliez-en correctement les extrémités.
Sinon, l'hélice risquerait de quitter son
logement en cours de navigation et d'être
irrémédiablement perdue.
1) Appliquez de la graisse marine Yamaha ou
de la graisse anticorrosion sur les arbres
d'hélice.
2) Enclenchez la marche avant. Tournez
l'arbre d'hélice avant dans le sens horaire
jusqu'à élimination du jeu.
3) Installez la rondelle de butée avant. Instal-
lez l'hélice avant avec une pale dirigée vers
le haut et le bord de fuite aligné sur l'axe
du carter inférieur.
1 Axe
4) Installez la rondelle de butée sur l'arbre
d'hélice. Enclenchez le point mort et serrez
l'écrou d'hélice avant à l'aide de la clé spé-
ciale calibrée à 20 kg (44 lb), ce qui corres-
pond au couple spécifié appliqué à l'aide
d'une clé dynamométrique.
F
4 Ecrou d'hélice avant
8 Rondelle
0 Goupille fendue
2 Bord de fuite
1 Arandela de empuje
delantera
3 Arandela de bloqueo
5 Arandela de empuje
posterior
7 Separador
9 Tuerca de la hélice
posterior
Instalación
yY
8 No debe cambiarse la combinación del paso
de las hélices delantera y posterior. Instale
cada hélice correctamente, ya que de lo con-
trario podrán dañarse las hélices o el motor.
8 Asegúrese de instalar las arandelas de empu-
je antes de instalar las hélices, ya que de lo
contrario podrán dañarse el cárter inferior y
el buje de la hélice.
8 Asegúrese de utilizar un pasador de chaveta
nuevo y de doblar sus extremos de manera
segura, ya que de lo contrario la hélice podrá
soltarse en el agua y perderse.
1) Aplique grasa náutica Yamaha o grasa anti-
corrosión a los ejes de las hélices.
2) Engrane la marcha de avance. Gire el eje
de la hélice delantera en el sentido de las
agujas del reloj hasta que se elimine la hol-
gura.
3) Instale la arandela de empuje delantera.
Instale la hélice delantera con una pala
mirando hacia arriba y su borde posterior
alineado con el eje central del cárter infe-
rior.
1 Eje central
4) nstale la arandela de bloqueo en el eje de
la hélice. Engrane punto muerto y apriete la
tuerca de la hélice delantera utilizando la
llave especial y aplicando una fuerza de 20
kg, que es equivalente al par especificado
cuando se utiliza una llave de torsión con-
vencional.
4-19
ES
2 Hélice delantera
4 Tuerca de la hélice
delantera
6 Hélice posterior
8 Arandela
0 Pasador
2 Borde posterior

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido