SUOMI
HUOLTO JA TAKUU
E
Tämä tuote on tarkastettu ja virheetön.
T akaamme tämän tuotteen raaka-aine- ja valmistusvirheiden
osalta takuukauden, joka alkaa asiakkaan alkuperäisestä
ostopäivästä.
J os tuote osoittautuu virheelliseksi takuukauden aikana,
korjaamme sen tai vaihdamme tuotteen tai sen osan
veloituksetta ostotositetta vastaan.
T ämä ei kuitenkaan tarkoita takuuajan pidentymistä.
T akuuasioissa pyydämme ottamaan yhteyttä paikalliseen
huoltoliikkeeseen
T ämä takuu ei vaikuta kuluttajan lakisääteisiin oikeuksiin.
Takuu kattaa kaikki maat, joissa tuotetta myyvät valtuutetut
jälleenmyyjät.
T akuu ei kata onnettomuudesta, väärinkäytöstä,
tuotteen muuntamisesta tai teknisten ohjeiden ja/tai
turvallisuusohjeiden vastaisesta käytöstä johtuvia vaurioita.
Takuu ei ole voimassa, jos tuotteen on purkanut tai korjannut
joku muu kuin valtuuttamamme henkilö.
Soittaessasi huoltoliikkeeseen pidä mallinumero käsillä,
koska emme voi auttaa sinua ilman sitä
Mallinumero löytyy laitteen arvokilvestä.
92
All manuals and user guides at all-guides.com
PORTUGUÊS
Obrigado por adquirir este novo produto Remington®.
Antes de utilizar o aparelho, leia o manual de instruções e
conserve-o em lugar seguro. Retire todo o material de
embalagem antes do uso.
A CUIDADO
• Não utilize o aparelho para quaisquer outras finalidades
senão as descritas nestas instruções. Não utilize acessórios
que não forem recomendados pela Remington®."
• Não utilize o aparelho se este não funcionar correctamente,
se tiver caído ou estiver danificado, ou tiver sido mergulhado
em água.
C CARACTERÍSTICAS PRINCIPAIS
1 Interruptor on/off (lig./deslig.)
2 Roda zoom
3 Indicador de posição do comprimento
4 Indicador de carga/descarga
5 Aparelho
6 Montagem do aparelho
7 Corta-patilhas
8 Adaptador
9 Pente para "barba de três dias"
• 3 anos de garantia
C COMO COMEÇAR
• Antes de utilizar aparelho pela primeira vez, carregue-o
durante 14-16 horas.
• Desligue o aparelho.
• Ligue primeiro o carregador ao produto e depois à corrente
eléctrica.
93