Página 2
Si necesita ayuda o tiene preguntas sobre la aplicación, operación o mantenimiento de este producto, llame al Departamento de Soporte de Productos para el Consumidor de ECHO al 1-800-432-ECHO (3246) de 8:00 am a 5:00 pm (Central Standard Hora) de lunes a viernes.
El gasto de enviar el producto al centro de servicio para cualquier a un distribuidor echo autorizado y el gasto de enviarlo de allí al trabajo cubierto por la garantía, así como el gasto de devolverlo propietario, el tiempo de viaje del mecánico, cargos telefónicos o...
ÍNDICE SEGURIDAD ................................1 1.1 SÍMBOLO DE ALERTA DE SEGURIDAD ..........................1 1.2 INFORMACIÓN SOBRE PELIGROS DE INCENDIO ......................1 1.3 PREFUNCIONAMIENTO ..............................1 1.4 SEGURIDAD EN LA OPERACIÓN ............................2 1.5 SEGURIDAD EN MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO ................... 2 1.6 CALCOMANÍAS DE SEGURIDAD ............................3 1.7 UBICACIONES DE LAS CALCOMANÍAS DE SEGURIDAD .....................
SEGURIDAD Sección buen estado de funcionamiento de manera continua y efectiva. 1.1 SÍMBOLO DE ALERTA DE El parachispas debe fijarse al sistema de escape del motor de SEGURIDAD tal manera que las llamas o el calor del sistema no lleguen a encender materiales inflamables.
SEGURIDAD Use únicamente a la luz del día o con buena luz artificial. No inserte ramas de un diámetro mayor que la capacidad máxima de la chipeadora o podrá dañarla. 10. No haga funcionar este equipo en un recinto cerrado. El escape del motor contiene monóxido de carbono, un Al ingresar material en la máquina, evite la inserción de veneno letal que no tiene olor, color ni sabor.
SEGURIDAD 1.6 CALCOMANÍAS DE SEGURIDAD Consulte las ubicaciones de las calcomanías en la sección 1.7. Conozca en detalle todas las calcomanías de seguridad y de operación de la máquina y los riesgos asociados. Consulte el manual del propietario del motor o póngase en contacto con el fabricante del motor para obtener instrucciones y calcomanías de seguridad del motor.
SEGURIDAD 1.7 UBICACIONES DE LAS CALCOMANÍAS DE SEGURIDAD Los números indicados abajo corresponden a las calcomanías de la Sección 1.6. Cerciórese de que todas las calcomanías de seguridad y calcomanías de operación de esta máquina se mantengan limpias y en buenas condiciones. Las calcomanías que necesiten ser colocadas o reemplazadas deben ser aplicadas en sus ubicaciones originales.
MONTAJE Sección 2.1.3 FIJACIÓN DE LA MANIJA DE LA TOLVA ADVERTENCIA DE LA TRITURADORA Para fijar la manija (12) a la tolva de la trituradora (13), instale Durante el ensamblaje, ni incline la máquina hacia un lado ni cuatro pernos con cabeza hexagonal (14) de 5/16" × 1" (8 mm × la coloque boca abajo.
MONTAJE 2.2 AGREGUE ACEITE AL MOTOR 2.3 LLENADO DEL TANQUE DE COMBUSTIBLE Verifique el nivel de aceite y, si fuese necesario, llene el cárter del motor con el tipo y la cantidad de aceite especificados en el ADVERTENCIA manual del propietario del motor. La gasolina y los combustibles diésel son altamente inflamables y sus vapores LLENADO DE ACEITE Y DIPSTCK ENCONTRADOS...
FUNCIONES Y CONTROLES Sección Al entender la operación de su máquina logrará resultados óptimos con su chipeadora/trituradora. Las siguientes descripciones definen las funciones y controles de su máquina. CONSULTE EL MANUAL DEL PROPIETARIO PARA INSTRUCCIONES ADICIONALES PARA LA OPERACIÓN. Figura 3.1, Posición de salida correa desacoplado CONDUCTO DE LA TRITURADORA Los materiales no más grandes de 3/4"...
OPERACIÓN Sección NUNCA INTENTE ARRANCAR LA MÁQUINA CON LA Como con cualquier otra pieza de equipo eléctrico de exteriores, aprender a conocer el funcionamiento de su máquina y conocer CORREA DE ACCIONAMIENTO ACOPLADA. las mejores técnicas para trabajos en particular es importante Verifique el nivel de aceite del motor antes de arrancar.
OPERACIÓN 4.3 DIRECTIVAS DE OPERACIÓN DE LA CHIPEADORA SIEMPRE introduzca las malezas desde el lateral del ADVERTENCIA conducto de la chipeadora, en lugar de desde el frente. Apártese para evitar que la maleza lo golpee al moverse dentro de la chipeadora. Lea y siga todas las instrucciones de seguridad de este manual.
OPERACIÓN 4.4 DISMINUIR LA MARCHA Y DETENER EL ROTOR CHIPEADOR Y EL MOTOR NUNCA desacople la correa como parte del proceso de NOTA detención o apagado. La correa debe permanecer acoplada durante todo el proceso de apagado. El rotor continuará girando durante un tiempo después de Dejar la correa acoplada forma parte vital del apagado que el motor haya sido apagado.
SERVICIO Y MANTENIMIENTO Sección 5.1 PROGRAMA DE MANTENIMIENTO Se deberán verificar los elementos enumerados en el programa ADVERTENCIA de servicio y mantenimiento, y si fuese necesario, se deberá llevar a cabo una acción correctiva. Este programa está dirigido a las unidades que operan bajo condiciones normales. Si Traslade la máquina a un área al aire libre, despejada y la unidad está...
SERVICIO Y MANTENIMIENTO ADVERTENCIA ANTES DE INSPECCIONAR O REALIZAR TAREAS DE SERVICIO EN CUALQUIER PARTE DE ESTA MÁQUINA, APAGUE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN, DESCONECTE EL CABLE DE LA BUJÍA RETIRÁNDOLO DE LA BUJÍA Y ASEGÚRESE DE QUE TODAS LAS PARTES MÓVILES SE HAYAN DETENIDO POR COMPLETO. ●...
SERVICIO Y MANTENIMIENTO ADVERTENCIA ANTES DE INSPECCIONAR O REALIZAR TAREAS DE SERVICIO EN CUALQUIER PARTE DE ESTA MÁQUINA, APAGUE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN, DESCONECTE EL CABLE DE LA BUJÍA RETIRÁNDOLO DE LA BUJÍA Y ASEGÚRESE DE QUE TODAS LAS PARTES MÓVILES SE HAYAN DETENIDO POR COMPLETO. Use tiempos de amolado cortos y enfríe con agua o algún tipo de refrigerante líquido.
SERVICIO Y MANTENIMIENTO ADVERTENCIA ANTES DE INSPECCIONAR O REALIZAR TAREAS DE SERVICIO EN CUALQUIER PARTE DE ESTA MÁQUINA, APAGUE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN, DESCONECTE EL CABLE DE LA BUJÍA RETIRÁNDOLO DE LA BUJÍA Y ASEGÚRESE DE QUE TODAS LAS PARTES MÓVILES SE HAYAN DETENIDO POR COMPLETO. 5.7 MANTENIMIENTO DEL CUCHILLA 5.9 AJUSTE DEL BLOQUE DE LA TRITURADOR...
SERVICIO Y MANTENIMIENTO ADVERTENCIA ANTES DE INSPECCIONAR O REALIZAR TAREAS DE SERVICIO EN CUALQUIER PARTE DE ESTA MÁQUINA, APAGUE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN, DESCONECTE EL CABLE DE LA BUJÍA RETIRÁNDOLO DE LA BUJÍA Y ASEGÚRESE DE QUE TODAS LAS PARTES MÓVILES SE HAYAN DETENIDO POR COMPLETO. Use un punzón y martille en un orificio de punzón (3) para dar golpecitos en los collarines de sujeción en dirección 5.11 CAMBIO DE LA CRIBA DE...
SERVICIO Y MANTENIMIENTO ADVERTENCIA ANTES DE INSPECCIONAR O REALIZAR TAREAS DE SERVICIO EN CUALQUIER PARTE DE ESTA MÁQUINA, APAGUE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN, DESCONECTE EL CABLE DE LA BUJÍA RETIRÁNDOLO DE LA BUJÍA Y ASEGÚRESE DE QUE TODAS LAS PARTES MÓVILES SE HAYAN DETENIDO POR COMPLETO. 5.12 AJUSTES DE LA GUÍA DE CORREA La guía de la correa ayuda a desacoplar la chipeadora / trituradora.
SERVICIO Y MANTENIMIENTO ADVERTENCIA ANTES DE INSPECCIONAR O REALIZAR TAREAS DE SERVICIO EN CUALQUIER PARTE DE ESTA MÁQUINA, APAGUE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN, DESCONECTE EL CABLE DE LA BUJÍA RETIRÁNDOLO DE LA BUJÍA Y ASEGÚRESE DE QUE TODAS LAS PARTES MÓVILES SE HAYAN DETENIDO POR COMPLETO. 5.13 CORREAS DE ACCIONAMIENTO Verifique el estado de la correa de accionamiento anualmente o después de cada 25 horas de operación, lo que ocurra primero.
SERVICIO Y MANTENIMIENTO ADVERTENCIA ANTES DE INSPECCIONAR O REALIZAR TAREAS DE SERVICIO EN CUALQUIER PARTE DE ESTA MÁQUINA, APAGUE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN, DESCONECTE EL CABLE DE LA BUJÍA RETIRÁNDOLO DE LA BUJÍA Y ASEGÚRESE DE QUE TODAS LAS PARTES MÓVILES SE HAYAN DETENIDO POR COMPLETO. NOTA 5.15 LUBRICACIÓN ADVERTENCIA...
Antes de realizar cualquiera de las correcciones en esta tabla para solución de problemas, consulte la información adecuada contenida en este manual con respecto a las precauciones de seguridad y a los procedimientos de operación o mantenimiento. Póngase en contacto con su concesionario más cercano o ECHO acerca de problemas de servicio de la máquina.
Página 24
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSAS POSIBLES SOLUCIÓN Instalación incorrecta de la correa; la correa no Instale la correa correctamente; instale la correa está debajo de la guía de la correa debajo de la guía de la correa No se puede acoplar la Ajuste la tensión de la correa, reemplace la correa Tensión indebida de la correa...
ESPECIFICACIONES 7.1 PAR DE TORSIÓN DE PERNOS Las tablas que siguen a continuación son para referencia solamente y su uso es totalmente voluntario, a menos que se aclare lo contrario. El uso del contenido de la tabla para cualquier propósito corre por cuenta y riesgo de quien lo hace y cualquier pérdida o daño producido a partir del uso de esta información es responsabilidad de quien lo hace.
OPCIONES Sección NUMERO DE PARTES DESCRIPCIÓN 99944300000 PANTALLA, DESCARGA FINA (AGUJEROS DE DIÁMETRO DE 3/8 ") 99944300001 PANTALLA, DESCARGA MEDIA (ORIFICIOS DE 3/4 "DE DIÁMETRO) 99944300002 PANTALLA, DESCARGA GRUESA (RANURAS DE DIÁMETRO DE 1-3 / 8 ") 99944300003 PANTALLA, ESCOMBROS HÚMEDOS 99944300008 CUBIERTA TODO EL TIEMPO 99944300009...
Página 28
OPCIONES Kit de mayales trituradores, 99944300014 Kit de cuchillas chipeadoras, 99944300009 Kit de remolque de dos ruedas, 99944300010 Ubierta para todas las estaciones, 99944300008 Discharge Debris Bag, 99944300011 CHIPEADORAS/TRITURADORAS DE 3 PULG.
Gracias por elegir ECHO Power Equipment Por favor, ingrese a sitio we http://www.echo-usa.com/Warranty/Register- Your-ECHO para registrar su nuevo producto en línea. Es RAPIDO y FACIL! NOTA: Su información nunca será vendida o mal utilizada por ECHO, Incorporado. El registro de su compra nos permite comunicarnos con usted en el caso de una actualización de servicio, o el retiro del...
Página 32
ECHO INCORPORATED 400 Oakwood Road Lake Zurich, IL 60047 www.echo-usa.com 78773-00 Serial Range: 220SCB000001 to 220SCB999999...