Publicidad

Enlaces rápidos

www.bearcatproducts.com
CHIPEADORA/TRITURADORA
DE 2 PULG.
SC2163 – 163cc BRIGGS & STRATTON
Manual número de parte: 33659-00
Rev. 072017
Guía para N/P 73318-00
Rango del Número de Identification: H05056 - Actuall

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Echo Bear Cat DE 2 PULG

  • Página 1 www.bearcatproducts.com CHIPEADORA/TRITURADORA DE 2 PULG. SC2163 – 163cc BRIGGS & STRATTON Manual número de parte: 33659-00 Rev. 072017 Guía para N/P 73318-00 Rango del Número de Identification: H05056 - Actuall...
  • Página 2 ESTIMADO CLIENTE DE PRODUCTOS BEAR CAT DE ECHO Gracias por comprar un producto Bear Cat de ECHO. La línea Bear Cat ha sido diseñada, probada y fabricada para brindarle años de rendimiento confiable. A fin de mantener su máquina funcionando con total eficiencia, es necesario regularla adecuadamente y realizar inspecciones a intervalos regulares.
  • Página 3 GARANTÍA LIMITADA Esta garantía se aplica a todos los equipos con motor para exteriores ECHO Bear Cat fabricados por Crary Industries Inc. y no incluye lavadoras a presión accionadas eléctricamente o con motores de gasolina bajo la marca ECHO Bear Cat.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    ÍNDICE SEGURIDAD ................................1 1.1 SÍMBOLO DE ALERTA DE SEGURIDAD ..........................1 1.2 INFORMACIÓN SOBRE PELIGROS DE INCENDIO ......................1 1.3 PREFUNCIONAMIENTO ..............................1 1.4 SEGURIDAD EN LA OPERACIÓN ............................2 1.5 SEGURIDAD EN MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO ................... 2 1.6 CALCOMANÍAS DE SEGURIDAD ............................3 1.7 UBICACIONES DE LAS CALCOMANÍAS DE SEGURIDAD .....................
  • Página 5: Seguridad

    SEGURIDAD Sección combustión interna que quema gasolina o combustible diésel 1.1 SÍMBOLO DE ALERTA DE (hidrocarburos). Si está operando su equipo motorizado en las SEGURIDAD áreas afectadas, debe estar equipado con un parachispas en buen estado de funcionamiento de manera continua y efectiva. El parachispas debe fijarse al sistema de escape del motor de tal manera que las llamas o el calor del sistema no lleguen a encender materiales inflamables.
  • Página 6: Seguridad En La Operación

    SEGURIDAD No permita el accionamiento de este equipo por niños. Al ingresar material en la máquina, evite la inserción de metales, piedras, botellas, latas u otros cuerpos extraños. Use únicamente a la luz del día o con buena luz artificial. Asegure que los residuos no vuelen hacia el tráfico, 10.
  • Página 7: Calcomanías De Seguridad

    SEGURIDAD 1.6 CALCOMANÍAS DE SEGURIDAD Consulte las ubicaciones de las calcomanías en la sección 1.7. Conozca en detalle todas las calcomanías de seguridad y de operación de la máquina y los riesgos asociados. Consulte el manual del propietario del motor o póngase en contacto con el fabricante del motor para obtener instrucciones y calcomanías de seguridad del motor.
  • Página 8: Ubicaciones De Las Calcomanías De Seguridad

    SEGURIDAD 1.7 UBICACIONES DE LAS CALCOMANÍAS DE SEGURIDAD Los números indicados abajo corresponden a las calcomanías de la Sección 1.6. Cerciórese de que todas las calcomanías de seguridad y calcomanías de operación de esta máquina se mantengan limpias y en buenas condiciones. Se muestran a continuación las calcomanías en tamaño reducido.
  • Página 9: Montaje

    MONTAJE Sección 2.1 FIJACIÓN DE RUEDAS Y EJE 2.3 LLENADO DEL TANQUE DE COMBUSTIBLE Fije las ruedas al eje con dos tornillos de 5/8 x 3-1/4 pulg. y arandelas de 5/8 pulg. Atornille el eje al cuerpo de la astilladora con cuatro pernos de carro de 5/16 x 1-3/4 pulg.
  • Página 10: Funciones Y Controles

    FUNCIONES Y CONTROLES Sección Al entender la operación de su máquina logrará resultados óptimos con su chipeadora. Las siguientes descripciones definen las características y controles de su máquina. CONSULTE EL MANUAL DEL PROPIETARIO PARA INSTRUCCIONES ADICIONALES PARA LA OPERACIÓN. CONDUCTO DE LA CHIPEADORA No inserte ramas de más de 2 pulg.
  • Página 11: Operación

    OPERACIÓN Sección Como con cualquier otra pieza de equipo eléctrico de exteriores, ● Para un motor frío: Lleve el cebador a la posición off aprender a conocer el funcionamiento de su máquina y conocer (apagado) después de que el motor arranque y se caliente. las mejores técnicas para trabajos en particular es importante Se puede operar la máquina durante el período de para obtener un buen rendimiento general.
  • Página 12: Guía Para Astillar

    OPERACIÓN 4.3 GUÍA PARA ASTILLAR Si la chipeadora se atasca, retire la rama y gírela antes ADVERTENCIA de reintroducirla en el conducto. Introduzca y retire la rama principal de manera alternada o introdúzcala continuamente a un ritmo tal que no apague el motor. Lea y siga todas las instrucciones de seguridad de este manual.
  • Página 13: Servicio Y Mantenimiento

    SERVICIO Y MANTENIMIENTO Sección 5.1 PROGRAMA DE MANTENIMIENTO Se deberán verificar los elementos enumerados en el programa ADVERTENCIA de servicio y mantenimiento, y si fuese necesario, se deberá llevar a cabo una acción correctiva. Este programa está dirigido a unidades que operan bajo condiciones normales. Si la unidad Antes de inspeccionar o realizar tareas de servicio en está...
  • Página 14: Bloqueo Del Rotor

    SERVICIO Y MANTENIMIENTO ADVERTENCIA ANTES DE INSPECCIONAR O REALIZAR TAREAS DE SERVICIO EN CUALQUIER PARTE DE ESTA MÁQUINA, APAGUE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN, DESCONECTE EL CABLE DE LA BUJÍA RETIRÁNDOLO DE LA BUJÍA Y ASEGÚRESE DE QUE TODAS LAS PARTES MÓVILES SE HAYAN DETENIDO POR COMPLETO. 5.2 BLOQUEO DEL ROTOR 5.3 MANTENIMIENTO DE LAS CUCHILLAS DE LA CHIPEADORA...
  • Página 15: Retirada De La Cuchilla

    SERVICIO Y MANTENIMIENTO ADVERTENCIA ANTES DE INSPECCIONAR O REALIZAR TAREAS DE SERVICIO EN CUALQUIER PARTE DE ESTA MÁQUINA, APAGUE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN, DESCONECTE EL CABLE DE LA BUJÍA RETIRÁNDOLO DE LA BUJÍA Y ASEGÚRESE DE QUE TODAS LAS PARTES MÓVILES SE HAYAN DETENIDO POR COMPLETO. 5.4 RETIRADA DE LA CUCHILLA 5.5 AFILADO DE LAS CUCHILLAS Las cuchillas se pueden amolar en una amoladora de banco o...
  • Página 16: Instalación De Las Cuchillas

    SERVICIO Y MANTENIMIENTO ADVERTENCIA ANTES DE INSPECCIONAR O REALIZAR TAREAS DE SERVICIO EN CUALQUIER PARTE DE ESTA MÁQUINA, APAGUE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN, DESCONECTE EL CABLE DE LA BUJÍA RETIRÁNDOLO DE LA BUJÍA Y ASEGÚRESE DE QUE TODAS LAS PARTES MÓVILES SE HAYAN DETENIDO POR COMPLETO. 5.6 INSTALACIÓN DE LAS CUCHILLAS 5.8 RETIRO DE CUCHILLOS TRITURADORES...
  • Página 17: Despeje De Un Rotor Taponado

    SERVICIO Y MANTENIMIENTO ADVERTENCIA ANTES DE INSPECCIONAR O REALIZAR TAREAS DE SERVICIO EN CUALQUIER PARTE DE ESTA MÁQUINA, APAGUE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN, DESCONECTE EL CABLE DE LA BUJÍA RETIRÁNDOLO DE LA BUJÍA Y ASEGÚRESE DE QUE TODAS LAS PARTES MÓVILES SE HAYAN DETENIDO POR COMPLETO. 5.9 DESPEJE DE UN ROTOR TAPONADO 5.11 CAMBIO DE LA CRIBA DE DESCARGA...
  • Página 18: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Sección Antes de realizar cualquiera de las correcciones en esta tabla para solución de problemas, consulte la información adecuada contenida en este manual con respecto a las precauciones de seguridad y a los procedimientos de operación o mantenimiento. Póngase en contacto con su concesionario más cercano o con la fábrica acerca de problemas de servicio de la máquina.
  • Página 19 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN Use una rama u objeto similar para despejar la Descarga obstruida. descarga. La trituradora requiere Despeje el rotor, ingrese material en la potencia excesiva o se Rotor taponado. trituradora de manera más pareja. traba.
  • Página 20: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES Sección DESCRIPCIÓN INGLÉS MÉTRICO Tamaño total 29 x 23 x 50 pulg. 74 x 58 x 127 cm Peso total 122 libras 55,3 kg Máxima capacidad de astillado 2 pulg. 5,1 cm Cuchillas troceadoras 3,125 x 2 x ,25 pulg. 8,0 x 5,1 x 0,64 cm Máxima capacidad de trituración 3/4 pulg.
  • Página 21: Par De Torsión De Pernos

    ESPECIFICACIONES 7.1 PAR DE TORSIÓN DE PERNOS Las tablas que siguen a continuación son para referencia solamente y su uso es totalmente voluntario, a menos que se aclare lo contrario. El uso del contenido de la tabla para cualquier propósito corre por cuenta y riesgo de quien lo hace y cualquier pérdida o daño producido a partir del uso de esta información es responsabilidad de quien lo hace.
  • Página 22: Opciones

    OPCIONES Sección NÚMERO DE PARTE DESCRIPCIÓN 31605-00 TACÓMETRO 70738 KIT DE CUCHILLAS CHIPEADORAS 76758-35 1,13 PULG. REJA ESTÁNDAR 76893-35 ,75 PULG. REJA FINA 77616-00 KIT DE CUCHILLAS CHIPEADORAS 77618-00 KIT DE CUCHILLOS ADICIONALES 77639-35 PANTALLA DE DESECHOS HÚMEDOS Pantalla de desechos húmedos, 77639-35 ,75 pulg.
  • Página 23 ECHO BEAR CAT www.bearcatproducts.com 237 NW 12th Street, West Fargo, ND 58078-0849 Phone: 701.282.5520 • Toll Free: 888.645.4520 • Fax: 701.282.9522 E-mail: service@bearcatproducts.com • sales@bearcatproducts.com...

Este manual también es adecuado para:

Sc2163

Tabla de contenido