Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
INSTRUCTIONS MANUAL
20V
LAVADORA A PRESIÓN INALÁMBRICA
LIMPADOR PORTÁTIL A BATERIA
POWER CLEANER
¡ADVERTENCIA! LEA EL MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
ATENÇÃO! LEIA O MANUAL DE INSTRUÇÕES ANTES DE USAR SEU PRODUTO.
WARNING! READ INSTRUCTIONS MANUAL BEFORE USING PRODUCT.
BCPC20

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Black and Decker BCPC20

  • Página 1 LAVADORA A PRESIÓN INALÁMBRICA LIMPADOR PORTÁTIL A BATERIA POWER CLEANER BCPC20 ¡ADVERTENCIA! LEA EL MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL PRODUCTO. ATENÇÃO! LEIA O MANUAL DE INSTRUÇÕES ANTES DE USAR SEU PRODUTO. WARNING! READ INSTRUCTIONS MANUAL BEFORE USING PRODUCT.
  • Página 2 Español (traducido de las instrucciones originales) Português (instruções originais) English (original instructions)
  • Página 3 Fig. A Componentes Componentes Components Manija principal Empunhadura principal Main handle Lavadora portátil Limpador portátil Pressure cleaner unit Filtro transparente Filtro transparente Transparent filter Bloqueo de gatillo Trava do gatilho Trigger lock Botón de liberación de paquete Botão de liberação do conjunto de Battery pack release button de batería baterias...
  • Página 4 Fig. B Fig. C Fig. D Fig. E Fig. F Fig. G...
  • Página 5 Fig. H Fig. I Fig. J Fig. K Fig. L...
  • Página 6: Uso Pretendido

    Español NO REGRESE ESTE PRODUCTO A LA TIENDA, siguientes puede resultar en descarga eléctrica, incendio y/o lesiones serias. primero póngase en contacto con su oficina BLACK+DECKER local o centro de servicio autorizado más cercano. CONSERVE TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES FUTURA.
  • Página 7: Uso Inapropiado

    Español b ) Peligro de descarga eléctrica. El aparato sólo debe b ) El equipo no está diseñado para ser utilizado por personas (incluyendo niños) con capacidades físicas, conectarse a una fuente de alimentación adecuada de sensoriales o mentales reducidas o sin experiencia acuerdo con todas las regulaciones aplicables.
  • Página 8: Etiquetas En La Herramienta

    Español ¡Advertencia! No utilice la máquina si un cable de Nunca dirija el chorro de agua hacia alimentación o partes importantes de la máquina personas, animales, la máquina están dañados, por ej., dispositivos de seguridad, o componentes eléctricos. mangueras de alta presión, pistola de gatillo. ¡Advertencia! No se deben utilizar combustibles INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE incorrectos ya que pueden resultar peligrosos.
  • Página 9: Lea Todas Las Instrucciones

    Español número de calibre del cable, mayor es la capacidad El paquete de batería no está completamente cargado del cable, es decir, el calibre 16 tiene más capacidad cuando se retira del cartón. Antes de usar el paquete de que el calibre 18. Cuando use más de una extensión batería y el cargador, lea las instrucciones de seguridad para completar la longitud total, asegúrese que a continuación.
  • Página 10: Procedimiento De Carga

    Español Falla de batería tales como llaves, monedas, herramientas de mano y similares. Las Regulaciones de Material El cargador puede detectar una batería débil Peligroso [Transportation Hazardous Material o dañada. El LED parpadea en el patrón Regulations (HMR)] del Departamento de Transporte indicado en la etiqueta.
  • Página 11: Ensamble Y Ajustes

    Español c. Mueva el cargador y el paquete de batería a una sentido de las manecillas del reloj hasta que se asegure ubicación donde la temperatura de aire ambiente sea en la posición de operación. de aproximadamente 65°F - 75°F (18°- 24°C). •...
  • Página 12: Operación

    Español para acelerar, jale el selector de velocidad  ras con el filtro de conexión rápida como se muestra en  16  hacia la Figura F. adelante hacia la varilla de rocío  1  en la posición "HI". Este modo es mejor para aplicaciones que necesitan más PSI. 2.
  • Página 13: Mantenimiento

    Español no esté en uso. La falla en hacerlo podría causar un ¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de lesiones rocío accidental. personales graves, apague la herramienta y desconéctela de la fuente de alimentación antes 1. Para arrancar la lavadora portátil, desconecte el bloqueo de realizar ajustes o retirar / instalar dispositivos de apagado del gatillo ...
  • Página 14: Información De Servicio

    Español Filtro de manguera de succión • Descargue la batería por completo y luego extráigala de la herramienta. • Gire el filtro como se muestra en la Fig. L en el • Las baterías de NiCd, NiMH e ion de litio son reciclables. extremo de la manguera de succión en sentido Llévelas a cualquier agente de reparación autorizado...
  • Página 15: Guía De Solución De Problemas

    Español GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS asEGÚREsE DE sEGUIR las REGlas DE sEGURIDaD E INsTRUCCIoNEs PROBLEMA CAUSA POSIBLE POSIBLE SOLUCIÓN La unidad no arranca. Paquete de batería no instalado adecuadamente. Revise la instalación del paquete de batería. El paquete de batería no está cargado. Revise los requerimientos de carga del paquete de batería.
  • Página 16 poRTUGUês NÃO DEVOLVA ESTE PRODUTO PARA A LOJA, a ferramentas alimentadas por rede elétrica (com fio) ou por bateria (sem fio). primeiro entre em contato com o escritório da BLACK+DECKER local 1) Segurança: o que não fazer ou a assistência técnica autorizada mais próxima. a ) Risco de explosão ou envenenamento.
  • Página 17: Uso Inapropriado

    poRTUGUês c ) Risco de ferimento. A alta pressão pode fazer com e ) É proibido usar o aparelho em ambientes potencialmente inflamáveis ou explosivos. que os materiais ressaltem das superfícies a grande velocidade; por essa razão, deve-se usar roupas de f ) É proibido o uso de peças de reposição não originais, proteção, óculos de proteção luvas de segurança, ou peças de reposição não projetadas especificamente para esse modelo.
  • Página 18 poRTUGUês 4) Serviços CUIDADO: perigo de queimadura. Para reduzir o risco de lesões, carregue apenas baterias a ) Sua ferramenta elétrica deve ser consertada por BLACK+DECKER indicadas. Outros tipos de baterias um técnico qualificado e apenas com peças de poderão explodir causando lesão pessoal e danos. reposição idênticas.
  • Página 19: Leia Todas As Instruções

    poRTUGUês lEIa ToDas as INsTRUÇÕEs Tensão Comprimento total do cabo em metros (m) (Volts) • O conjunto de baterias não pode ser incinerado, mesmo que esteja muito danificado ou 120-127V 7-15 15-30 30-50 completamente gasto. O conjunto de baterias pode 220V 0-15 15-30 30-60 60-100...
  • Página 20: Procedimento De Carregamento

    poRTUGUês aviões ou transporte comercial (por exemplo, bagagem inicializa automaticamente um adiamento por de mão e bolsas) A MENOS que estejam corretamente conjunto de baterias quente/frio, suspendendo protegidas contra curto-circuito. Portanto, ao o carregamento até a bateria ser normalizada. transportar baterias individuais, proteja os terminais da Depois disso, o carregador muda bateria e isole bem contra materiais que podem entrar automaticamente para o modo Carregamento...
  • Página 21: Montagem E Ajustes

    poRTUGUês 5. Materiais estranhos de natureza condutora, como por o adaptador da mangueira de conexão rápida exemplo, película de alumínio ou outro acúmulo de na extremidade da mangueira de jardim. Aperte partículas de metal devem ser mantidos afastados das a mangueira de jardim manualmente. oBs.: Evite cruzar durante a instalação da mangueira.
  • Página 22: Para Instalar O Conjunto De Baterias

    poRTUGUês Instalar e remover o conjunto de baterias Lavagem em alta pressão (Fig. H) Preparação da superfície para limpeza • Remova da área os objetos que possam criar risco. oBs.: para obter melhores resultados, verifique se as baterias estão totalmente carregadas. •...
  • Página 23: Manutenção

    poRTUGUês de danos à superfície; pode lavar grandes áreas metálicas da ferramenta. Esses produtos químicos mais rapidamente com o padrão de leque largo. podem enfraquecer os materiais plásticos usados nessas peças. Use somente um pano úmido com água • Gire a ponta do bico no sentido anti-horário para e sabão neutro.
  • Página 24: Acessórios

    poRTUGUês ACESSÓRIOS ESPECIFICAÇÕES Os acessórios recomendados para uso com a sua ferramenta Máximo de libras por polegada quadrada estão disponíveis a um custo extra junto ao seu revendedor Litros por minuto nominal local ou assistência técnica autorizada. Bateria 20 V CC ATENÇÃO! O uso de acessórios não recomendados com esta ferramenta pode ser perigoso.
  • Página 25: Guia Para Solução De Problemas

    poRTUGUês GUIA PARA SOLUÇÃO DE PROBLEMAS CERTIFIQUE-sE DE sEGUIR as INsTRUÇÕEs E REGRas DE sEGURaNÇa PROBLEMA POSSÍVEL CAUSA POSSÍVEL SOLUÇÃO A unidade não liga. Conjunto de baterias não instalado corretamente. Verifique a instalação do conjunto de baterias. Conjunto de baterias não carregado. Verifique os requisitos de carregamento do conjunto de baterias.
  • Página 26: Intended Use

    ENGlIsh DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE, mains operated (corded) power tool or battery operated (cordless) power tool. first contact your local BLACK+DECKER office or nearest authorized service center. 1) Safety “Must Nots” a ) Explosion or poisoning hazard. Do not use the SAVE THESE INSTRUCTIONS appliance with inammable or toxic liquids, or any The appliance you have purchased is a technologically...
  • Página 27: Improper Use

    ENGlIsh safety helmets with visors, hearing protection must be void and relieve the manufacturer of all liability under civil and criminal law. worn. WARNING! Inadequate extension cords can be dangerous. d ) Accidental start-up hazard. Before doing work on the If an extension cord is used, it shall be suitable for outdoor appliance, remove the plug.
  • Página 28: Battery Chargers

    ENGlIsh sfpm ....surface feet per n ......rated speed • These chargers are not intended for any minute uses other than charging designated ...... earthing terminal BLACK+DECKER rechargeable batteries. Any SPM ....strokes per minute ..... safety alert symbol other uses may result in risk of fire, electric shock or A ......
  • Página 29: Battery Packs

    ENGlIsh • Disconnect the charger from the outlet before WARNING! Fire hazard. Do not store or carry attempting any cleaning. This will reduce the risk of battery so that metal objects can contact electric shock. Removing the battery pack will not reduce exposed battery terminals.
  • Página 30: Assembly And Adjustments

    ENGlIsh on the label. If you see this bad battery blink pattern, do not 5. Foreign materials of a conductive nature such as, but not limited to, steel wool, aluminum foil, or any buildup continue to charge the battery. Return it to a service center of metallic particles should be kept away from charger or a collection site for recycling.
  • Página 31: Installing And Removing The Battery Pack

    ENGlIsh Cross threading will cause leaks. 2. Align the battery pack with the rails inside the NoTE: Before connecting the garden hose to the tool’s handle and slide it into the handle until the battery pressure cleaner, run water through the garden hose pack is firmly seated in the tool and ensure that it does for thirty seconds to clear any debris from the mouth of not disengage.
  • Página 32 ENGlIsh • Connect the water supply to the power cleaner. 4. Disconnect the garden hose from the transparent filter   3  For instructions on connecting the water supply and drain hose. to the power cleaner, please refer to attaching 5. Remove garden hose from pressure cleaner by pulling Garden or suction hose under Assembly back the collar on the quick connect hose adapter and and Adjustments.
  • Página 33: Service Information

    ENGlIsh 3. Decouple the suction hose   12  from the pressure cleaner. • NiCd, NiMH and Li-Ion batteries are recyclable. Take them to any authorized repair agent or a local recycling station. 4. To clean the suction hose, use water from a garden hose to thoroughly rinse out the suction hose and allow it SERVICE INFORMATION to dry.
  • Página 34: Troubleshooting Guide

    ENGlIsh TROUBLESHOOTING GUIDE BE sURE To FolloW saFETY RUlEs aND INsTRUCTIoNs PROBLEM POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION Unit will not start. Battery pack not installed properly. Check battery pack installation. Battery pack not charged. Check battery pack charging requirements. Allow tool to cool down. Internal componets too hot.
  • Página 36 Importado por: Solamente para propósito de México: Black & Decker do Brasil Ltda. Importado por: Black and Decker S.A de C.V. Rod. BR 050, s/n° - Km 167 Antonio Dovali Jaime #70 Torre C Piso 8 Col. Santa Fé, Alvaro Obregón Dist.

Tabla de contenido