Cambio De Lado De La Palanca De La Bomba - Birchmeier RPD 15 ATS Instrucciones De Uso

Ocultar thumbs Ver también para RPD 15 ATS:
Tabla de contenido

Publicidad

Change which side the pump handle is on

Cambio de lado de la palanca de la bomba

Changement de position du levier de pompe
Quebra de página alavanca da bomba
Detach hose
1
Aflojar la manguera
Défaire le tuyau
Soltar o tubo flexível
Set pump arm to assembly position,
2
pull out completely
Situar la junta de la bomba en posición
de montaje, extraer totalmente
Placer le joint du levier sur la position
assemblage, retirer entièrement
Colocar junta articulada da bomba em
posição de montagem, tirar toda para fora
Press snap-fits together,
3
pull shaft off the lynchpin
2.
Apretar la presilla,
retirar el árbol del eje delantero
Exercer une pression sur les crochets d'enclique-
1.
tage et retirer l'arbre de l'axe enfichable
Comprimir fecho de pressão Puxe o eixo
do veio de transmissão
4
1.
2.
5
Turn piston unit by 180°,
6
insert, tighten
Girar la unidad de pistón 180º,
insertar y atornillar
Tourner l'unité de piston à 180 °,
insérer, visser
Girar a unidade do êmbolo em 180º,
1.
2.
inserir, aparafusar
Check if direction is correct
7
Assemble pivots
Asegurarse de que la alineación sea correcta
Montar el árbol
Faire attention à ce que l'orientation soit correcte
Monter les axes
Ter em atenção o alinhamento correcto
Montar os eixos
All manuals and user guides at all-guides.com
3.
4.
Screw on, pull out,
leave cylinder!
Atornillar, extraer,
dejar los cilindros
Visser, retirer,
laisser le cylindre en position !
Desaparafusar,
deixar cilindro extraído!

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido