Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 20

Enlaces rápidos

MANUAL DE INSTALACION Y MANTENIMENTO
HANDBUCH FÜR GEBRAUCH UND WARTUNG
LEI200 E4S MC PD A/R AUTO
LEI200 E4S DC PD A/R AUTO
LEI200 E5S MC PD A/R SEMIAUTO
LEI200 E5S DC PD A/R SEMIAUTO
All manuals and user guides at all-guides.com
MANUALE USO E MANUTENZIONE
USE AND MAINTENANCE MANUAL
MANUEL D'EMPLOI ET ENTRETIEN
MANUAL DE USO E MANUTENÇÃO
Istruzioni originali
Instrucciones originales
Original-anleitungen
LEI200 E4S MC PD A/R AUTO LCD
LEI200 E4S DC PD A/R AUTO LCD
LEI200 E5S MC PD A/R SEMIAUTO LCD
LEI200 E5S DC PD A/R SEMIAUTO LCD
UNI EN ISO 9001:2008
CERT. N° 9105 BNVD
UNI EN ISO 14001:2004
CERT. N° 9191 BNVN
Original instruction
Instructions originales
Instruções originais

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bianchi LEI200 E4S MC PD A/R AUTO

  • Página 1 Instructions originales Original-anleitungen Instruções originais LEI200 E4S MC PD A/R AUTO LEI200 E4S MC PD A/R AUTO LCD LEI200 E4S DC PD A/R AUTO LEI200 E4S DC PD A/R AUTO LCD LEI200 E5S MC PD A/R SEMIAUTO LEI200 E5S MC PD A/R SEMIAUTO LCD...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 3: Dichiarazione Di Conformita

    IDONEITA’ DEI MATERIALI IMPIEGATI, AL CONTATTO CON SOSTANZE ALIMENTARI dal 1° luglio 2006 qualsiasi prodotto di Bianchi Vending Group S.p.A. immesso sul mercato in Europa è conforme alla Direttiva RoHS, e quindi non Prove di “Idoneità al contatto con sostanze alimentari” come previsto dalla legislazione italiana contiene concentrazioni che superino i limiti consentiti per le seguenti sostanze: D.M.
  • Página 4 La conoscenza delle informazioni e delle prescrizioni contenute nel presente – E’ comunque facoltà della Bianchi Vending Group S.p.A., quando lo manuale è essenziale per un corretto uso del distributore automatico, da ritenesse opportuno e per qualificati motivi, aggiornare i manuali già...
  • Página 5: Tabla De Contenido

     Tè naturale kg 1,00 ricambi non originali  – In nessun caso Bianchi Vending Group S.p.A. è tenuta a risarcire even- Brodo kg 1,25 tuali danni dovuti ad interruzioni forzate delle erogazioni del distributore Zucchero kg 1,7 a causa di guasti.
  • Página 6: Versioni Automatiche (Fig.2.2B)

    LEI200 E4S DC PD A/R AUTO (Automatico doppia caldaia senza LCD) in ordine inverso a seconda del tipo di programmazione utilizzata. LEI200 E4S MC PD A/R AUTO LCD (Automatico monocaldaia con LCD) LEI200 E4S DC PD A/R AUTO LCD (Automatico doppia caldaia con LCD) 3.0 MOVIMENTAZIONE DEL DISTRIBUTORE...
  • Página 7 300cc mabili, rispettando una distanza minima di sicurezza di 30 cm. – Al termine verrà richiesto l’in- La Bianchi Vending Group S.p.A. declina ogni responsabilità per inconve- serimento della data. nienti dovuti all’inosservanza delle norme di posizionamento. – Al termine del riempimento Se l’installazione avviene in corridoi di evacuazione di sicurezza assicurarsi...
  • Página 8: Istruzioni Software

    Di serie predisposizione Validatore 12-24V. Per Sistemi Executive/MdB kit sistemi di pagamento. La Bianchi Vending Group S.p.A. non si ritiene corresponsabile per eventuali danni alla macchina stessa e/o a cose e/o persone dovuti ad una errata installazione. I selettori vanno connessi direttamente sulla scheda tastiera, i sistemi seriali executive necessitano del KIT sistemi di pagamento fornito a parte.
  • Página 9: Manutenzione E Inattività

    Group “l’apparecchiatura è fuori servizio per manutenzione” *La Bianchi ha predisposto dei kit specifici appositamente studiati per ogni è importante che durante le operazioni di pulizia e sanificazione, l’addetto modello di distributore. non debba mai sospendere il suo lavoro per far funzionare il distributore.
  • Página 10 All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO 6.2.1 Manutenzione ordinaria e straordinaria 6.4 Inattività Le operazioni descritte in questa sezione sono puramente indicative perchè Per una prolungata inattività del distributore è necessario effettuare delle legate a diverse variabili quali: durezza dell’acqua, umidità, prodotti usati, operazioni preventive: condizioni e mole di lavoro, etc.
  • Página 11: Dichiarazione Di Conformità

    IDONEITA’ DEI MATERIALI IMPIEGATI, AL CONTATTO CON SOSTANZE ALIMENTARI Starting from July 1st 2006 any product manufactured by “Bianchi Vending Group Spa” on the European market is Rohs Directive compliant and Prove di “Idoneità al contatto con sostanze alimentari” come previsto dalla legislazione italiana do not contain concentrations exceeding limits allowed for the following substances: D.M.
  • Página 12 . – It is however BIANCHI VENDING‘s Group faculty, when deemed op- portune and for valid motives, to adjourn the manuals already present –...
  • Página 13: Safety Norms

    10 Dispensing chamber This device is not intended for use by individuals (including children) with 11 Monitor LCD (only mod.LEI200 E4S MC PD A/R AUTO LCD-LEI200 E4S reduced physical, sensorial or mental capacities, or by individuals without DC PD A/R AUTO LCD)
  • Página 14 AUTOMATIC versions: inverse order according to the type of programming involved. LEI200 E4S MC PD A/R AUTO (Automatic single boiler without LCD ) LEI200 E4S DC PD A/R AUTO (Automatic double boiler without LCD) 3.0 MOVING AN AUTOMATIC VENDING MACHINE...
  • Página 15: Important

    – The use of extension, adapters and/ or multiple plugs is forbidden. Before removing the container lower the flap in order to prevent the Bianchi Vending Group S.p.A. declines all responsibility for damages de- accidental escape of the soluble product inside the same (fig. 4.6).
  • Página 16: Software Instructions

    All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH 5.0 SOFTWARE INSTRUCTIONS – with a cloth soaked with the solution clean the whipper assembly base (Fig.4.10) STANDARD MODE – the parts must soak in the solution for the time indicated on the solutions’ PUSHBUTTON PANEL instruction label.
  • Página 17: Recommended Maintenance

    Example of a recommended cleaning procedure of a hot drink auto- matic distributor: * Bianchi Vending Group has prepared specific kits expressly designed for The person responsible for machine hygiene, before opening the distributor every distributor mode...
  • Página 18 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH 6.4 Inactivity 6.2.1 Ordinary and Extraordinary Maintenance The operations described in this section are purely indicative as they are If the automatic vending machine remains inactive for a long time it is ne- tied to variable factors such as the water hardness, humidity, products cessary to perform some prevention operations: used and workload, etc.
  • Página 19 Prove di “Idoneità al contatto con sostanze alimentari” come previsto dalla legislazione italiana desde el 1° de julio de 2006, cualquier producto de Bianchi Vending Group S.p.A. que se introduce en el mercado en Europa se ajusta a la Directiva RoHS, y por lo tanto no contiene concentraciones que rebasen los límites permitidos con relación a las siguientes sustancias...
  • Página 20 – Es facultad de Bianchi Vending Group, actualizar el manual editado, El técnico instalador debe conocer todas los mecanismos de funciona- enviando al cliente la hoja correspondiente a la actualización. Esta hoja miento de la máquina.
  • Página 21: Normas De Seguridad

     recambios no originales Vasos (sólo en la versión automática) N° 200 – Bianchi Vending Group S.p.A. no está obligada en ningún caso a resarcir eventuales daños debidos a interrupciones forzadas de las erogaciones Paletinas (sólo en la versión automática) N°...
  • Página 22 LEI200 E4S DC PD A/R AUTO (Automático doble caldera sin LCD) LEI200 E4S MC PD A/R AUTO LCD (Automático mono-caldera con LCD) LEI200 E4S DC PD A/R AUTO LCD (Automático doble caldera con LCD) 3.0 TRANSPORTE DEL DISTRIBUIDOR AUTOMÁTICO...
  • Página 23 Antes de extraer el recipiente hay que bajar la compuerta para evi- Bianchi Vending Group S.p.A. declina toda responsabilidad por la no tar la salida accidental del producto soluble contenido en el mismo observación parcial o total de dichas advertencias.
  • Página 24: Carga De Producto (Con La Máquina Apagada)

    All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL 5.0 INSTRUCCIONES SOFTWARE – extraer todas las piezas; aclarar abundantemente, secar perfectamente y montar de nuevo en el distribuidor. ESTADO NORMAL Luego de haber colocado nuevamente el recipiente, hay que levantar la BOTONERA compuerta para restablecer el funcionamiento correcto (fig.
  • Página 25: Mantenimiento E Inactividad

    Uniforme limpio Mantenimiento aconsejada Guantes descartables Borne para cerrar las pajillas Bianchi Vending Group S.p.A. garantiza el buen funcionamiento Rollo de papel alimentario del distribuidor en el trascurso del tiempo solo cuando se ha rea- Bastón en madera o plástico lizado el mantenimiento preventivo respetando las modalidades Confección de detergente...
  • Página 26: Dosificación

    All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL 6.3.2 Regulación del caudal de agua en las electroválvulas de soluble 6.2.1 Mantenimiento ordinario y extraordinario (sólo versión solubles) Las operaciones descritas en esta sección son puramente orientativas, ya En los productos solubles pueden regular electrónicamente la cantidad de agua que pueden variar según: dureza del agua, humedad, producto utilizado, condiciones y modo de trabajo, etc.
  • Página 27: Dichiarazione Di Conformita

    Prove di “Idoneità al contatto con sostanze alimentari” come previsto dalla legislazione italiana depuis le 1er juillet, tout produit de Bianchi Vending Group S.p.A. mis sur le marché en Europe est conforme à la Directive RoHS et ne contient D.M. 21-03-1973 e successivi emendamenti  Decreto 4 Maggio 2006 nr. 227, e dai recepimenti donc pas de concentrations au-delà...
  • Página 28 La connaissance des informations et des prescriptions contenues dans celui-ci – Bianchi Vending Group Spa se réserve le droit de modifier à tout est essentielle pour un usage correct du distributeur. moment et de faire une mise à jour des manuels présents sur le marché...
  • Página 29: Normes De Securite

     Pièces détachées non d’origine Gobelets (Version AUTOMATIQUE seulement) N° 200 – En aucun cas, Bianchi Vending Group S.p.A. n’est tenue à dédommager d’éventuels dégâts dus à des interruptions forcées des débits du distri- Palettes (Version AUTOMATIQUE seulement) N° 200 buteur à...
  • Página 30 LEI200 E4S DC PD A/R AUTO (Automatique double chaudière sans LCD) 3.1 Deplacement et transport (figure 3.1). LEI200 E4S MC PD A/R AUTO LCD (Automatique mono-chaudière avec LCD) Le transport du distributeur doit être effectué par des personnes compétentes. LEI200 E4S DC PD A/R AUTO LCD (Automatique double chaudière avec LCD) Le distributeur est livré...
  • Página 31 – Il est interdit l’usage de rallonge, adaptateur ou prise multiple. accidentelle du produit soluble qui y est contenu (fig. 4.6). Bianchi Vending Group S.p.A. déclinent toute responsabilité par la non- – Enlever tous les bacs produits du distributeur (figure 4.7).
  • Página 32: État Normal Tableaux De Commande

    Le distributeur n’a pas de système de paiement ; chacun pourra installer sous son entière responsabilité, le système de paiement qu’il choisira. Bianchi Vending Group S.p.A. ne se tient pas coresponsable d’éventuels dommages portés à la machine et/ou aux biens et/ou aux personnes et dus à...
  • Página 33 Société Bianchi. il est important, lors des opérations de nettoyage et d’assainissement, que l’employé ne suspende jamais son travail pour faire fonctionner le * La Société Bianchi a prédisposé des kits spécifiques projetés exprès distributeur. pour chaque modèle de distributeur.
  • Página 34 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS 6.2.1 Nettoyage normal et particulier 6.3.2 Reglage des electrovannes solubles (seulement version so- Les opérations décrites dans cette section sont purement indicatives, car lubles) elles sont liées aux variations suivantes: dureté de l’eau, humidité, produit Dans les produits solubles, on peut régler électroniquement la quantité...
  • Página 35: Konformitätserklärung

    Prove di “Idoneità al contatto con sostanze alimentari” come previsto dalla legislazione italiana Ab den 1. Juli 2006 jedes von Bianchi Vending Group S.p.A auf den europäischen Markt eingeführte Produkt der Richtlinie RoHS entspricht und D.M. 21-03-1973 e successivi emendamenti  Decreto 4 Maggio 2006 nr. 227, e dai recepimenti demnach keine Konzentrationen enthält, die für folgende Substanze die zugelassenen Grenzen überschreiten:...
  • Página 36 Handbuchs aufmerksam gelesen werden. technische Dokumentation zu überarbeiten. – Es steht Fa. Bianchi Vending Group S.p.a. dennoch frei, die auf dem Markt Die Kenntnis der darin enthaltenen Informationen und Vorschriften ist wesen- befindlichen Handbücher auf den neuesten Stand zu bringen, wenn sie tlich für die korrekte Betätigung des Getränkeautomaten durch den Bediener.
  • Página 37: Sicherheitsvorschriften

    10 Entnahmefach entnehmen Anweisungen für den Gebrauch des Gerätes erhalten und werden von einer 11 LCD- Monitor (Modell nur LEI200 E4S MC PD A/R AUTO LCD-LEI200 E4S Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist, kontrolliert. Kinder müssen DC PD A/R AUTO LCD) beaufsichtigt werden, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
  • Página 38 LEI200 E4S MC PD A/R AUTO (Automatik Einzelkessel ohne LCD) LEI200 E4S DC PD A/R AUTO (Automatik Doppelkessel ohne LCD) LEI200 E4S MC PD A/R AUTO LCD (utomatik Einzelkessel mit LCD) 3.0 HANDLING DES DOSIERUNGAUTOMATEN LEI200 E4S DC PD A/R AUTO LCD (Automatik Doppelkessel mit LCD) 3.1 Handling und Transport (ABB.
  • Página 39 Sicherheitsabstand von mindestens 30 cm aufstellen. gangs muß die Mixergruppe mehrmals gespült werden, um Fa. Bianchi Vending Group S.p.A. übernimmt keine Verantwortung für alle Leitungen zu füllen und um Probleme, die durch die fehlende Einhaltung der Sicherheitsvorschriften eventuelle Verschmutzungen aus dem Boiler zu entfernen (Abb.
  • Página 40: Software Anleitungen

    All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH – Lassen Sie alle Teile für die auf der Packung des Reinigungsmittel ange- SOFTWARE ANLEITUNGEN gebenen Dauer in der Lösung NORMALZUSTAND – Spülen sie nun alle Teile gründlich ab, trocknen Sie sie und bauen Sie sie TASTATUREN wieder in den Automaten ein.
  • Página 41 Schild anbringen, daß die potentiellen Verbraucher darauf hinweist, daß: ma La Bianchi Vending Group spa “dieses Gerät auf Grund von Wartungsarbeiten außer Betrieb ist” *La Bianchi hat für jedes Automatenmodell passende Bausätze ausgear- es wichtig ist, daß während der Reinigungs- und Desinfizierungsarbeiten beitet.
  • Página 42 All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH 6.2.1 Gewöhnliche und außergewöhnliche Instandhaltung 6.4 Stillstand Die in diesem Teil beschriebenen Tätigkeiten sind nicht allgemeingültig, sie Bei längerem Stillstand des Automaten müssen die folgenden vorbeugenden hängen von Faktoren wie dem Härtegrad des Wassers, der Feuchtigkeit, den Tätigkeiten durchgeführt werden : verwendeten Produkten, Arbeitsbedingungen und -umfang etc.
  • Página 43 D.M. 21-03-1973 e successivi emendamenti  Decreto 4 Maggio 2006 nr. 227, e dai recepimenti desde 1° de Julho de 2006 todo produto da Bianchi Vending Group S.p.A. colocado no mercado na Europa encontra-se em conformidade com a delle Direttive Europee:82/711/CEE, 85/572/CEE, 93/8/CEE, 97/48/CE, 2002/72/CE, 2004/13/CE, Diretiva RoHS e, portanto, não contém concentrações que ultrapassem os limites permitidos para as seguintes substâncias:...
  • Página 44 BIANCHI VENDING GROUP nem a intervir sobre o di- O operador deve conhecer perfeitamente as informações deste manual para stribuidor automático fornecido anteriormente, nem a atualizar a relativa um correto uso do distribuidor automático.
  • Página 45: Carateristicas Tecnicas

    LEI200 E5S DC PD A/R SEMIAUTO (Semiautomático caldeira dupla sem LCD) ALIMENTAÇÃO HIDRICA LEI200 E4S MC PD A/R AUTO LCD (Automático caldeira única com LCD) da rede com pressão entre 0,05 e 0,65 MPa (0.5 e 6.5 bar) LEI200 E4S DC PD A/R AUTO LCD (Automático caldeira dupla com LCD) LEI200 E5S MC PD A/R SEMIAUTO LCD (Semiautomático caldeira única com LCD)
  • Página 46 LEI200 E4S MC PD A/R AUTO (automático caldeira única sem LCD) LEI200 E4S DC PD A/R AUTO (automático caldeira dupla sem LCD) LEI200 E4S MC PD A/R AUTO LCD (automático caldeira única com LCD) 3.0 MOVIMENTAÇÃO DO DISTRIBUIDOR AUTOMÁTICO LEI200 E4S DC PD A/R AUTO LCD (automático caldeira dupla com LCD) 3.1 Movimentação e Transporte (Fig.3.1)
  • Página 47 30 cm. – No fim será solicitada a inserção da data. A Bianchi Vending Group S.p.A. declina qualquer responsabilidade por inconvenientes causados pela inobservancia das normas de posicionamento. Uma vez acabado o enchimento efetuar algumas lavagens do Se a instalação vem efetuada em corridores de evacuação de segurança ve-...
  • Página 48: Carga Produtos (Com A Máquina Desligada)

    à maquina mesma e/ ou a coisas e/ou pessoas devidos a uma não correta instalação. A Bianchi Vending Group S.p.A. não considera-se corresponsável por even- tuais danos à máquina mesma e/ou coisas e/ou pessoas devidos a uma não correta instalação.
  • Página 49 Grampo para fechar os canudinhos 6.2 Manutenção aconselhada Papel alimentar Pauzinho de madeira ou plástica A Bianchi Vending Group garante o bom funcionamento no tempo do próprio distribuidor, só diante de uma manutenção Detergente preventiva, executada respeitando as modalidades trazidas na...
  • Página 50: Acessorios

    All manuals and user guides at all-guides.com PORTUGUÊS 6.2.1 Manutenção ordinária e extraordinária 6.3.2 Regulagem capacidade água eletroválvulas soluveis (Versão solúveis) As operações aquí descritas sao somente indicativas porque vinculadas à variaveis diferentes como: dureza da água, humidade, produtos usados, Para os produtos solúveis é...
  • Página 51 All manuals and user guides at all-guides.com 2.2A Versioni SEMIAUTOMATICHE LEI200 E5S MC PD A/R SEMIAUTO LEI200 E5S DC PD A/R SEMIAUTO LEI200 E5S MC PD A/R SEMIAUTO LCD LEI200 E5S DC PD A/R SEMIAUTO LCD...
  • Página 52 All manuals and user guides at all-guides.com 2.2B Versioni AUTOMATICHE LEI200 E4S MC PD A/R AUTO LEI200 E4S DC PD A/R AUTO LEI200 E4S MC PD A/R AUTO LCD LEI200 E4S DC PD A/R AUTO LCD Solo Versioni SEMIAUTOMATICHE Solo Versioni SEMIAUTOMATICHE Solo Versioni SEMIAUTOMATICHE...
  • Página 53 All manuals and user guides at all-guides.com Solo Versioni AUTOMATICHE Solo Versioni AUTOMATICHE 2.10 2.11 Solo Versioni AUTOMATICHE Solo Versioni AUTOMATICHE 2.12 2.13 2.14 2.15 2.16 2.17...
  • Página 54 All manuals and user guides at all-guides.com 2.18 50 Kg...
  • Página 55 All manuals and user guides at all-guides.com 4.10 4.11 4.12 4.13 4.14 4.15 4.17 4.18 4.16 4.19 4.20 4.21...
  • Página 56 All manuals and user guides at all-guides.com 6.10 6.11 6.13 STAGE INDEX INDICE DI FASE DELIVERY INDICE DI INDEX EROGAZIONE 6.12...
  • Página 57 All manuals and user guides at all-guides.com 6.15 6.16 6.14...
  • Página 58 All manuals and user guides at all-guides.com LAYOUT Versione SEMIAUTOMATICA LAYOUT SEMI-AUTOMATIC version LAYOUT de la versión SEMI-AUTOMÁTICA LAYOUT Version SEMI-AUTOMATIQUE LAYOUT SEMI-AUTOMATISCHE Version LAYOUT versão SEMI-AUTOMÁTICA LEI200 E5S MC PD A/R SEMIAUTO - LEI200 E5S DC PD A/R SEMIAUTO LEI200 E5S MC PD A/R SEMIAUTO LCD - LEI200 E5S DC PD A/R SEMIAUTO LCD PREMIER DEUXIÈME...
  • Página 59 LAYOUT Version AUTOMATIQUE LAYOUT AUTOMATISCHE Version LAYOUT versão AUTOMÁTICA LEI200 E4S MC PD A/R AUTO - LEI200 E4S DC PD A/R AUTO LEI200 E4S MC PD A/R AUTO LCD - LEI200 E4S DC PD A/R AUTO LCD PRIMO SECONDO FIRST...
  • Página 60 All manuals and user guides at all-guides.com LEI200 E5S MC PD A/R SEMIAUTO - LEI200 E5S DC PD A/R SEMIAUTO LEI200 E5S MC PD A/R SEMIAUTO LCD - LEI200 E5S DC PD A/R SEMIAUTO LCD Pulsantiera selezione Selections keypad Teclado selección JUG\BRICCO (preselezione) JUG (Preselection) JARRA (preselección)
  • Página 61 All manuals and user guides at all-guides.com LEI200 E4S MC PD A/R AUTO - LEI200 E4S DC PD A/R AUTO LEI200 E4S MC PD A/R AUTO LCD - LEI200 E4S DC PD A/R AUTO LCD Pulsantiera selezione Selections keypad Teclado selección...
  • Página 62 All manuals and user guides at all-guides.com Pulsantiera Programmazione Programming keypad Teclado de programación P1 incrementa valore P1 increase value P1 aumentar valor P2 escape/ menù superiore P2 escape P2 escape P3 decrementa valore P3 decrease value P3 disminuir valor P5 muovi cursore P5 move cursor P5 mover cursor...
  • Página 63: Modulo Operativo

    SCHEDA RAPPORTO DI PRIMA INSTALLAZIONE - ATTIVAZIONE GARANZIA Si prega il Gentile Cliente di ritornare via fax o e-mail la presente scheda (S.R.I.) alla Bianchi Vending Group S.p.A. dopo aver ultimato le operazioni d’installazione del distributore in caso di buon fine dell'installazione. In caso di problematiche, utilizzare il presente modulo per segnalare alla Bianchi la problematica e richiedere pezzi di ricambio in garanzia.
  • Página 64 SCHEDA RICHIESTA RICAMBI IN GARANZIA Si prega il Gentile Cliente di ritornare via fax o e-mail la presente scheda alla Bianchi Vending Group S.p.A. per la richiesta dei pezzi di ricambio in garanzia, descrivendo il dettaglio delle anomalie riscontrate sulla macchina. La Bianchi Vending Group S.p.A. si riserva di richiedere in reso il/i pezzo/i anomalo/i smontato/i dalla macchina e di rivalersi con il cliente, in caso di mancato riscontro dell'anomalia lamentata.
  • Página 65 Bianchi Ven ding Group S.p.A. will activate the 1 (one) year warranty, starting from the moment the hereby form is received correctly filled in all voices.
  • Página 66: Parts Required

    All manuals and user guides at all-guides.com Modulo MO8.2_02EN Rev.3 del 15/10/09 MODULO OPERATIVO Pag 1/1 WARRANTY CLAIM Dear Customer, The hereby form is a formal warranty claim to be sent via fax or e-mail as specified below. Please, to describe the matter occured in the dedicated box.
  • Página 67 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 68 All manuals and user guides at all-guides.com BIANCHI VENDING GROUP S.p.A. Corso Africa 9 - 24040 Località Zingonia, Verdellino (BG) - ITALIA tel. +39.035.4502111- fax +39.035.883.304 cod. 11124111-01 - Ed. 04/2012 - Rev.0...

Este manual también es adecuado para:

Lei200 e4s dc pd a/r autoLei200 e5s mc pd a/r semiautoLei200 e5s dc pd a/r semiautoLei200 e4s mc pd a/r auto lcdLei200 e4s dc pd a/r auto lcdLei200 e5s mc pd a/r semiauto lcd ... Mostrar todo

Tabla de contenido