Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Candy CSTG 48TME/1-S

  • Página 2  ...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Grazie per aver scelto questo prodotto. giocare un ruolo decisivo nell’assicurare che i Siamo orgogliosi di offrirti un prodotto ideale RAEE non diventino un problema ambientale; per te e la miglior gamma completa di basta seguire qualche semplice regola: elettrodomestici per la vita di tutti i giorni. l...
  • Página 4: Norme Generali Di Sicurezza

    Evitare che i bambini giochino 1. NORME GENERALI DI con la lavatrice o che si occupino SICUREZZA della sua pulizia e manutenzione Questo apparecchio è destinato l senza supervisione. ad uso in ambienti domestici e I bambini dovrebbero essere simili come per esempio: l...
  • Página 5 Dopo l’installazione, l’apparecchio tirare cavo l l deve essere posizionato in modo alimentazione o l’apparecchio che la spina sia raggiungibile. stesso per staccare la spina dalla presa di corrente. La massima capacità di carico l di biancheria asciutta differisce a seconda del modello (fare ATTENZIONE: riferimento al cruscotto).
  • Página 6: Installazione

    2. INSTALLAZIONE Svitare le 2 o 4 viti "A" sul lato l posteriore e rimuovere i 2 o 4 distanziali "B" come in figura 1. min 4 cm +2,6 mt min 50 cm max 85 cm Porre gli accessori di protezione l...
  • Página 7 di quello del tubo della lavatrice, a un’altezza minima di 50 cm. e massima di 75 cm. dal pavimento (figura 4). Se necessario, utilizzare l’accessorio l curvo* per un miglior fissaggio e supporto del tubo di scarico. Se in dotazione al modello acquistato: Per spostare facilmente la lavatrice, l...
  • Página 8: Collegamento Idraulico

    Collegamento idraulico l Allacciare il tubo dell’acqua al rubinetto (figura 6) utilizzando solamente il tubo fornito con l'apparecchio (i vecchi tubi non devono essere riutilizzati). l IN ALCUNI MODELLI, potrebbero essere presenti più delle seguenti caratteristiche: l HOT&COLD (figura 7): predisposizione al collegamento alla rete idrica con acqua calda e fredda per un maggiore risparmio energetico.
  • Página 9: Consigli Pratici

    3. CONSIGLI PRATICI Caricare massimo propria lavabiancheria Indicazioni sul carico l eliminare eventuali sprechi energia, acqua o detersivo si raccomanda Durante selezione bucato, di utilizzare la massima capacità di carico assicurarsi: della propria lavabiancheria. È possibile infatti risparmiare fino al 50% di energia - di avere eliminato dalla biancheria oggetti con un carico pieno effettuato con un metallici, come fermagli, spille, monete;...
  • Página 10 l l Per utilizzare la quantità appropriata di utilizzo eccessivo detersivo detersivo, ammorbidente o eventuali altri produrrà schiuma che non consentirà un additivi, ogni lavaggio attenersi corretto svolgimento del ciclo e potrebbe scrupolosamente alle indicazioni fornite pregiudicare la qualità del lavaggio e del dal produttore: un uso e un dosaggio risciacquo.
  • Página 11: Pulizia E Manutenzione Ordinaria

    4. PULIZIA E MANUTENZIONE svuotare completamente i tubi da ogni residuo d’acqua. ORDINARIA l Scollegare la lavatrice dalla presa di corrente. Una corretta cura dell’elettrodomestico può prolungarne il ciclo di vita. l Staccare il tubo dalla fascetta e portare il tubo verso il basso, svuotando l’acqua Pulizia esterna dell'apparecchio completamente in un catino.
  • Página 12: Guida Rapida All'uso

    5. GUIDA RAPIDA ALL'USO 6. COMANDI E PROGRAMMI Questa lavatrice è in grado di adattare automaticamente il livello dell’acqua al tipo e alla quantità della biancheria. Questo sistema porta ad una diminuzione dei consumi d’energia e ad una riduzione sensibile dei tempi di lavaggio. Selezione del programma l...
  • Página 13 Tasto AVVIO/PAUSA ATTENZIONE: Non toccare il display all'inserimento della Chiudere la porta PRIMA di premere il spina perché la macchina, nei primi tasto AVVIO/PAUSA. secondi, effettua un'autocalibrazione che potrebbe essere interrotta: se ciò avvenisse la macchina potrebbe non l Premere per avviare il ciclo impostato con funzionare in maniera ottimale.
  • Página 14 l Si consiglia di utilizzare solo il 20% della Tasto PARTENZA DIFFERITA quantità consigliata sulla confezione del l detersivo. Questo tasto permette di programmare l’avvio del ciclo di lavaggio con un ritardo - AQUAPLUS massimo di 24h. l Questa opzione (disponibile solo in alcuni l...
  • Página 15 - LIVELLO DI SPORCO Un sovradosaggio di detersivo può l momento della selezione causare un'eccessiva formazione programma, verrà automaticamente di schiuma. Se la lavatrice rileva indicato il tempo di lavaggio preimpostato un'eccessiva presenza di schiuma, per quel programma. può escludere centrifuga prolungare la durata del programma l...
  • Página 16: Blocco Tasti

    l 1) SPIA PORTA BLOCCATA Durante la fase di fermo acqua in vasca, la relativa spia lampeggia ad indicare che l La spia indica la chiusura della porta. la macchina è in pausa. l Deselezionare l'opzione per terminare Chiudere la porta PRIMA di premere il ciclo fase centrifuga...
  • Página 17 Wi-Fi, fare riferimento alla sezione "Download" sito http://simplyfiservice.candy-hoover.com. 9) SPIA VAPORE (presente solo in alcuni modelli) Indica la selezione della relativa opzione. 9) CICLO NOTTE (presente solo in alcuni modelli) Indica la selezione della relativa opzione.
  • Página 18 NFC (Near Field accedendo modalità DEMO Communication). andare su: www.candysmarttouch.com l Scaricare l'App Candy simply-Fi sul proprio smartphone. COME USARE SMART TOUCH L’App Candy simply-Fi è disponibile PRIMA VOLTA – Registrazione macchina dispositivi sistema operativo Android che per iOS, sia per su App tablet che per smartphone;...
  • Página 19: Il Telefono Appoggiato Sul Cruscotto Durante Tutta La Procedura

    VOLTE SUCCESSIVE – Utilizzo abituale conosce posizione l Ogni volta che si intende operare con l’App dell'antenna NFC, spostare leggermente sulla macchina, occorre prima abilitare la lo smartphone con movimento circolare modalità Smart Touch ruotando sul logo Smart Touch fino a quando manopola nell’omonima posizione.
  • Página 20: Detersivo

    Tabella programmi (MAX.) DETERSIVO PROGRAMMA (fare riferimento al cruscotto) (MAX.) 1 o 2 COTONE 90° ECO 40-60 60° JEANS 40° LANA/A MANO 30° SINTETICI 60° 4) 2,5 RISCIACQUI SCARICO + CENTRIFUGA DELICATI 59' 40° SPORT PLUS 39' 30° IGIENE PLUS 59' 60°...
  • Página 21 Note da considerare In tutti i programmi è possibile ridurre la * La massima capacità carico velocità della centrifuga secondo il consiglio biancheria asciutta differisce a seconda del fabbricante del tessuto, oppure per capi del modello (fare riferimento al cruscotto). molto delicati eliminare la fase di centrifuga.
  • Página 22 biancheria di cotone resistente, a 60°C o Descrizione programmi 90°C. La centrifuga finale alla massima velocità assicura un’ottima strizzatura. Per trattare i vari tipi di tessuto e le varie gradazioni di sporco, la lavatrice è dotata di ECO 40-60 programmi specifici, adatti ad ogni esigenza Il programma ECO 40-60 è...
  • Página 23 DELICATI 59' MISTI & COLORATI 59' Sviluppato per lavare e trattare i delicati ed i Il programma offre la libertà di lavare tutti i tessuti più preziosi. Il Programma prevede tipi di tessuti e di colori non stingenti insieme, a un lavaggio a bassa temperatura in 59 pieno carico, con eccellenti risultati in soli minuti.
  • Página 24 l MAX, La vaschetta detergente presenta Preparazione del lavaggio le tacche per l’indicazione di livello massimo di detersivo che non deve Apertura / Chiusura del cestello essere superato l Aprire lo sportello della lavatrice. l Quando i tessuti presentano macchie l...
  • Página 25: Risoluzione Problemi E Garanzia

    SOLO PER I MODELLI DOTATI DI TECNOLOGIA SMART TOUCH Grazie al ciclo Smart Check-up all'interno dell'App Candy simply-Fi e con uno smartphone Android dotato di tecnologia NFC, è possibile verificare in ogni momento la corretta funzionalità...
  • Página 26 ALTRE ANOMALIE Problema Possibili cause e soluzioni pratiche lavatrice Verificare che la spina sia inserita in modo corretto. Controllare che non manchi l’alimentazione elettrica. funziona / non parte Appurare che la presa di corrente funzioni, provandola con un altro apparecchio come ad esempio una lampada. Verificare la corretta chiusura della PORTA.
  • Página 27 Si consiglia di utilizzare sempre ricambi Apponendo la marcatura su questo originali, disponibili presso i nostri Centri prodotto, dichiariamo, sotto la nostra Assistenza Tecnica Autorizzati. responsabilità, di ottemperare a tutti i requisiti relativi alla tutela di sicurezza, salute ambiente previsti dalla Garanzia legislazione...
  • Página 28  ...
  • Página 29: Règles Environnementales

    Merci d'avoir choisi ce produit. peuvent jouer un rôle important en veillant à Nous sommes fiers d’offrir le produit idéal ce que les DEEE ne deviennent pas un pour vous et la meilleure gamme complète problème environnemental. Il est essentiel d’électroménagers pour votre...
  • Página 30: Règles Générales De Sécurité

    des instructions pour une utilisation 1. RÈGLES GÉNÉRALES en toute sécurité de l’appareil. Les DE SÉCURITÉ enfants ne doivent pas jouer Le produit est conçu pour être l avec l'appareil. Le nettoyage et utilisé dans un foyer domestique, l’entretien de l’appareil ne doit comme: pas être fait par des enfants sans - Le coin cuisine dans des...
  • Página 31 Le positionnement de l’appareil l doit permettre un accès facile à ATTENTION: la prise de courant après l’eau peut atteindre installation. températures très élevées pendant le lavage. Capacité de chargement maximale l de vêtements secs selon le modèle utilisé (voir le bandeau de N’exposez pas la machine à...
  • Página 32: Installation

    2. INSTALLATION Dévissez les 2 ou 4 vis "A" sur l le dos de l’appareil et retirer les 2 ou 4 cales "B" comme illustré sur la figure 1. min 4 cm +2,6 mt min 50 cm max 85 cm Poser les enjoliveurs “C”, livrés l...
  • Página 33 50 cm de hauteur et 75 cm. maximum du sol (figure 4). Si nécessaire, utilisez l’accessoire l courbe*, pour vous aider à mieux fixer l’appareil et le support du tube d’évacuation. Au cas où votre modèle serait fourni avec l’accessoire: Pour pouvoir déplacer facilement le l...
  • Página 34 Raccordement à l’eau l Brancher le tuyau d’eau au robinet (figure 6). Utiliser uniquement le tuyau fournit avec l’appareil (ne pas réutiliser un tuyau d’une ancienne installation). l CERTAINS MODÈLES peuvent inclure une ou plusieurs des caractéristiques suivantes: l CHAUD ET FROID (figure 7): conduites d’eau avec connexion eau chaude et eau froide pour...
  • Página 35: Conseils Pratiques

    3. CONSEILS PRATIQUES Maximisez le volume de chargement l Utilisez capacité maximale Conseils de chargement chargement de votre appareil. Economisez jusqu'à 50% d'énergie en lavant une charge complète au lieu de 2 Lorsque vous triez le linge, assurez- demi-charges. vous: Avez-vous besoin d’effectuer un prélavage? - avoir éliminé...
  • Página 36 l Une quantité trop importante de lessive Lorsque vous lavez des blancs très entraîne un excès de mousse, ce qui sales, nous vous recommandons empêche un déroulement correct du d’utiliser le programme coton à 60°C cycle. Cela peut également affecter la ou au-dessus et d’utiliser une lessive qualité...
  • Página 37: Entretien Et Nettoyage

    4. ENTRETIEN ET Suggestions lors d’un déménagement NETTOYAGE ou une absence prolongée l Si la machine doit être stockée dans une pièce Un entretien approprié de votre appareil non chauffée pendant une longue période, peut prolonger sa durée de vie. vidangez toute l’eau avant votre départ.
  • Página 38: Guide D'utilisation Rapide

    5. GUIDE D'UTILISATION 6. CONTRÔLES ET RAPIDE PROGRAMMES Cette machine adapte automatiquement le niveau de l'eau en fonction du type et de la quantité de linge. Ce système permet de diminuer la consommation d'énergie et réduit nettement les temps de lavage. Sélection du programme l...
  • Página 39: Annulation Du Programme

    Touche DEPART/PAUSE ATTENTION: touchez l’écran lors Fermez la porte avant d’appuyer sur la branchement de la machine car elle touche DEPART/PAUSE. étalonne système durant premières secondes. Ceci pourrait l Appuyez sur cette touche pour démarrer engendrer un mauvais fonctionnement. le programme sélectionné. Si tel est le cas, veuillez débrancher puis brancher de nouveau la machine.
  • Página 40 - Appuyez touche DEPART sensible, pour lesquelles le moindre DIFFERE pour activer la fonction puis résidu de détergent peut causer des appuyez de nouveau pour définir un délai de irritations ou des allergies. 1 heure. Chaque pression supplémentaire l Il est conseillé d'utiliser la fonction retarde d’une heure jusqu’à...
  • Página 41 Touche SELECTION TEMPERATURE La machine est dotée d'un appareil électronique spécial qui empêche les l Cette touche vous permet de changer la cycles d'essorage à vide ou lors de température du cycle de lavage. charges non équilibrées. Cela réduit le niveau sonore et les vibrations de la l...
  • Página 42: Verrouillage Des Commandes

    l 1) PORTE SECURISEE Désactivez alors l’option pour terminer le cycle avec un essorage et une phase de l L’icône indique porte vidange. verrouillée. l Grâce au contrôle électronique, l’eau est Fermez la porte avant d’appuyer sur la vidangée en silence ce qui rend cette touche DEBUT/PAUSE.
  • Página 43 Wi-Fi, vous pouvez vous référer à la section "Download" site http://simplyfiservice.candy-hoover.com. 9) INDICATEUR DE VAPEUR (présent uniquement sur certains modèles) Le témoin lumineux montre l’activation de la fonction correspondante. 9) NUIT CALME (présent uniquement sur certains modèles)
  • Página 44: Premiere Utilisation

    Télécharger votre Smartphone l’application Candy simply-Fi. Retrouvez tous détails fonctions Smart Touch dans le mode L’application Candy simply-Fi est démo de l’application simply-Fi ou sur: disponible pour tablettes, www.candysmarttouch.com smartphones équipés d’Ios d’Android. Cependant, pour bénéficier de tout le potentiel de la...
  • Página 45 USAGES FRÉQUENTS Si vous ne savez pas où se situe l Lorsque vous souhaitez utilisez votre l’antenne NFC sur votre Smartphone, appareil via votre Smartphone, vous faites lents mouvements devez systématiquement activer le mode circulaires autour du logo Smart Smart Touch en choisissant la position Touch jusqu’à...
  • Página 46 Table des programmes (MAX.) DÉTERGENT PROGRAMME (voir tableau de commande) (MAX.) 1 o 2 COTON 90° ECO 40-60 60° JEANS 40° LAINE/LAVAGE 30° MAIN SYNTHÉTIQUE 60° RINÇAGE VIDANGE + ESSORAGE DÉLICAT 59' 40° SPORT PLUS 39' 30° HYGIÈNE PLUS 59' 60°...
  • Página 47: Important

    Veuillez lire ces informations La vitesse d’essorage peut également être * Capacité de chargement maximale de réduite pour correspondre aux exigences de vêtements secs selon le modèle utilisé certaines étiquettes de tissu ou dans le cas de (voir le bandeau de commande). tissus très délicats pour annuler complètement l’essorage.
  • Página 48 COTON Description des programmes Ce programme est adapté au lavage des vêtements colorés en coton à 40°C ou pour Pour nettoyer différents types de tissu et garantir le plus haut degré de propreté pour niveaux de salissure, le lave-linge dispose le linge en coton résistant lavable à...
  • Página 49 DÉLICAT 59' MIXTES & COULEURS 59' Mis au point pour laver et traiter les Ce programme vous offre la liberté de laver vêtements délicats et les tissus précieux. ensemble tous les types de tissus et les Ce programme lave à basse température couleurs qui ne décolorent pas, à...
  • Página 50 l MAX - Le niveau maximum de détergent Préparation lavage est précisé sur le bac à produits. Ne dépassez pas ce niveau de remplissage. Ouverture/Fermeture tambour l Ouvrir la porte du lave-linge. l Quand les tissus présentent des l Ouvrir le tambour en appuyant sur le bouton tâches qui nécessitent d'être traitées (A), et positionner en même temps l'autre avec des produits blanchissants liquides,...
  • Página 51: Dépannage Et Garanties

    7. DÉPANNAGE ET GARANTIES Si vous constatez que votre lave-linge fonctionne mal, consultez le mini-guide ci-dessous qui vous indiquera commun les résoudre les problèmes communs. UNIQUEMENT POUR LES MODELS SMART TOUCH Grâce à la fonction Smart Touch de votre application simply-Fi, vous pouvez à n’importe quel moment vérifier le bon fonctionnement de votre lave-linge.
  • Página 52 AUTRES ANOMALIES Type d’anomalies Causes probables et résolutions Le lave-linge ne lance Assurez-vous que votre lave-linge est bien branché. Vérifiez que le produit est sous tension. cycle Assurez-vous que la prise de courant est bien sous tension en lavage. branchant un autre appareil électrique. La porte peut-être mal fermée.
  • Página 53 Il est recommandé d’utiliser des pièces En utilisant le symbol sur ce détachées originales disponibles/vendues produit, nous déclarons notre dans nos centres de service client agréés. propre responsabilité que ce produit est conforme à toutes normes Européennes relatives à la sécurité, la santé...
  • Página 54  ...
  • Página 55 Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt Hinweise einen wichtigen Beitrag dazu leisten, entschieden haben. Wir freuen uns, Ihnen das dass elektrische und elektronische Altgeräte ideale Produkt bestmögliche, (WEEE) der menschlichen Gesundheit und der vollständige Sortiment an Haushaltsgeräten Umwelt nicht schaden: für Ihren Alltag bieten zu können.
  • Página 56: Generelle Sicherheitshinweise

    physischen, sensorischen oder 1. GENERELLE geistigen Fähigkeiten oder ihrer SICHERHEITSHINWEISE Unerfahrenheit oder Unkenntnis Dieses Gerät ist ausschließlich l nicht in der Lage sind, die für den Haushaltsgebrauch konzipiert Waschmaschine sicher zu bedienen, bzw. für den haushaltsnahen dürfen die Waschmaschine nicht Gebrauch, wie z.B: ohne Aufsicht oder Anweisung durch - Teeküchen für das Personal von...
  • Página 57 Vergewissern Sie sich, dass mit dem Stecker des Gerätes l ein Teppich nicht die Maschine kompatibel ist. Ansonsten Ventilatorenöffnungen, holen Sie sich bitte qualifizierte behindert. professionelle Unterstützung. Das Gerät ist abgeschaltet, Die Verwendung von Spannungs- l l wenn sich der Referenzpunkt wandlern, Mehrfachsteckdosen auf dem Bedienknauf in der oder Verlängerungskabeln bitte...
  • Página 58: Installation

    2. INSTALLATION Lösen Sie die 2 bzw. 4 Schrauben l "A" auf der Geräterückseite und entfernen die 2 bzw. 4 Distanzstücke "B" wie in Abbildung 1 gezeigt. min 4 cm +2,6 mt min 50 cm max 85 cm Anziehen mitgelieferten l...
  • Página 59 besser - in einer Mindesthöhe von 50 cm und höchstens 75 cm. vom Boden an einen festen Abfluß anschließen, dessen Durchmesser größer als der des Geräteschlauchs sein muß (Abbildung 4). Falls notwendig, benutzen Sie das l gebogene* Zusatzteil um einen besseren Halt für das Abwasserrohr zu erreichen.
  • Página 60 Wasseranschluss l Bitte das Gerät ausschließlich mit dem mitgelieferten Zulaufschlauch (keinesfalls alten Schlauch benutzen) Wasseranschluß verbinden (s. Abbildung 6). l EINIGE MODELLE enthalten ein oder mehrere der folgenden Eigenschaften: HEIß&KALT (Abbildung Wasserverbindungseinstellungen mit heiß und kalt für höhere Energieeinsparungen. Verbinden Sie den grauen Schlauch mit dem Wasserhahn und den roten mit dem Heißwasserhahn.
  • Página 61: Praktische Tipps

    3. PRAKTISCHE TIPPS Maximieren Sie die Füllmenge l Erzielen Sie den besten Energie-, Wasser- Beladungstipps und Waschmittelverbrauch, in dem sie Ihre Waschmaschine immer voll füllen. Sichern Beim Sortieren der Wäsche, beachten Sie 50% Energie beim Waschen einer vollen Sie folgende Punkte: Ladung im Gegensatz zu zwei halben Ladungen.
  • Página 62 l - Weißer Schleier auf der Kleidung am Befolgen Sie für eine richtige Dosierung Ende des Waschvorgangs: Dies ist Waschmittels, Weichspüler oder normal, da das Waschmittel nicht von der sonstiger Reinigungsmittel immer die Wäsche aufgenommen wird. Empfehlungen Herstellers: Eine ordnungsgemäße Verwendung - Schaumbildung im letzten Spülgang: Geräts mit der richtigen Dosierung...
  • Página 63: Wartung Und Reinigung

    4. WARTUNG UND Vorschläge für anhaltenden REINIGUNG Nichtgebrauch Die richtige Wartung und Pflege Ihres l Sollte die Maschine in einem überhitzten Elektrogeräts kann seine Lebensdauer Raum gelagert sein, lassen Sie das verlängern. gesamte Wasser aus den Schläuchen. l Ziehen Sie alle Stecker aus der Maschine. Reinigen der Außenseite l...
  • Página 64: Kurzanleitung

    5. KURZANLEITUNG 6. STEUERUNG UND PROGRAMME Dieses Gerät verfügt über eine moderne Mengenautomatik, die automatisch die benötigte Wassermenge, den Energieverbrauch und die Waschdauer anpasst. Programmauswahl l Schalten Sie Ihr Gerät ein und wählen Sie das benötigte Programm aus. l Stellen wenn nötig eine...
  • Página 65 Taste START/PAUSE WARNUNG: Berühren beim Einstecken des Geräts ZUERST das Bullauge schliessen und in keinem Fall das Display, da sich die dann die Taste START/PAUSE drücken. Maschine in den ersten Sekunden kalibriert. Sollte dies dennoch passieren, nehmen Sie das Gerät vom l...
  • Página 66 l Es wird empfohlen hierfür 20% der Taste STARTZEITVORWAHL vom Waschmittelhersteller empfohlenen Waschmitteldosis angegebenen l Der Programmstart kann zwischen 1 Waschmittelfach zu verwenden. Stunde Stunden verzögert werden. - AQUAPLUS l Bei Zuwahl dieser Option (nur in einigen l Um den Programmstart zu verzögern, Programmen verfügbar) wird...
  • Página 67 l - VERSCHMUTZUNGSGRAD Sie können die Schleudergeschwindigkeit ohne ein Anhalten der Maschine ändern. l Sobald das Programm ausgewählt wurde, wird die eingestellte Waschzeit für dieses Programm automatisch angezeigt. Eine Überdosierung von Waschmittel kann zu übermäßiger Schaumbildung l Mit dieser Option haben Sie je nach führen.
  • Página 68 l Die Tastensperre kann ganz einfach Taste NIGHT & DAY durch das gleichzeitige Drücken der zwei Tasten oder durch das Abschalten des (nur bei einigen Modellen) Geräts aufgehoben werden. l Diese Option reduziert alle auftretenden Waschgeräusche Minimum, indem Geschwindigkeit Anzeigebereich Zwischenschleudergänge auf 400 U/Min.
  • Página 69 8) WiFi-Funktion (nur bestimmte Modelle) l Bei Modellen mit WiFi-Funktion zeigt diese Anzeige die Aktivität des Signals an. l Weitere Informationen zu den kompletten Funktionalitäten und den Kurzanleitungen zur Einbindung in das Heimnetzwerk finden Sie im Bereich "Download" oder unter http://simplyfiservice.candy-hoover.com.  ...
  • Página 70 Wäschen und Tipps für eine darauf direkt zugreifen. effizientere Nutzung der Maschine. l Laden Sie die Candy simply-Fi App. auf Schauen Sie sich alle Details der Ihr Smartphone . Smart Touch Funktionen an, holen Sie sich die App im Demo-Modus oder...
  • Página 71 BEIM NÄCHSTEN MAL - Die normale Anwendung Wenn Sie die genaue Position der l Immer, wenn Sie das Gerät über die App NFC-Antenne in Ihrem Smartphone steuern möchten, müsse Sie zunächst den nicht kennen, bewegen Smart Touch Modus aktivieren, indem Sie Telefon mit kreisenden Bewegungen ihn an die entsprechende Stelle drehen.
  • Página 72 Programmübersicht (MAX.) WASCHMITTEL PROGRAMM (siehe Steuertafel) (MAX.) 1 o 2 BAUMWOLLE 90° ECO 40-60 60° JEANS 40° WOLLE/ 30° HANDWÄSCHE MISCHWÄSCHE 60° 4) 2,5 2,5 SPÜLEN ABPUMPEN + SCHLEUDERN FEINWÄSCHE 59' 40° 2,5 2,5 SPORT PLUS 39' 30° 1,5 1,5 HYGIENE PLUS 59' 60°...
  • Página 73 Bitte beachten Sie folgende Hinweise: Die Schleuderdrehzahl kann je nach Modell * Die maximale Beladungskapazität (trockene und den Angaben auf dem Wäscheetikett auch Kleidung lt. Normtest) hängt von dem angepasst bzw. das Endschleudern komplett jeweiligen Gerätemodell ab (s. Bedienblende). unterbunden werden. Die Steuerung geschieht dabei über die Taste SCHLEUDERDREHZAHLWAHL.
  • Página 74 BAUMWOLLE Programmbeschreibungen Das Programm eignet sich besonders Waschen farbigen Zur Reinigung unterschiedlicher Gewebesorten Baumwollkleidungsstücken bei 40°C oder zur und Verschmutzungen bietet die Waschmaschine Reinigung für baumwollhaltige Wäsche bei eigene programme an, die allen Anforderungen 60°C oder 90°C mit besten Ergebnissen. Der gerecht werden (siehe Programmtabelle).
  • Página 75 ABPUMPEN + SCHLEUDERN Temperatur gewaschen werden können. Dieses Programm ist eine Kombination aus Empfohlen für kleine Waschladungen und Abpumpen maximaler Schleuder- leicht verschmutzte Wäsche. leistung. Sie können den Schleudervorgang MISCH & BUNTWÄSCHE 59' mit der SCHLEUDERGANG-Taste auch verkürzten oder ganz entfallen lassen. Dieses Programm wäscht alle Textilien und waschechte Farben zusammen in einer vollen Waschladung in nur 59 Minuten...
  • Página 76 l Fach ist für Weichspüler, Duftmittel, Waschvorbereitung Stärke und spezielle Zusatzmittel (wie z.B. Stärke und Waschblau) vorgesehen. Trommel öffnen / schließen l Tür des Waschautomaten öffnen. l Die Beschriftung MAX am Waschmittelbehälter l Die Trommel beim Betätigen des Knopfes gibt die maximale Befüllung mit Waschmittel (A) öffnen, und gleichzeitig die andere an.
  • Página 77: Problemlösungen Und Garantie

    Kurzanleitung einige praktische Tipps, wie die häufigsten Probleme zu beheben sind. NUR FÜR GERÄTE MIT SMART TOUCH. Mit der Funktion SmartCheckUp Ihrer Candy simply-Fi-App können Sie jederzeit prüfen, ob Ihr Gerät ordungsgemäß arbeitet. Sie benötigen nur ein Android Smartphone mit NFC Technologie. Weitere Infos finden Sie der App.
  • Página 78 SONSTIGE AUFFÄLLIGKEITEN Problem Mögliche Ursachen und praktische Lösungen Die Waschmaschine Stellen Sie sicher, dass das Gerät an einer funktionierenden Steckdose angeschlossen ist. geht nicht/startet nicht. Stellen Sie sicher, dass das Gerät eingeschaltet ist. Stellen Sie sicher, dass die Steckdose funktioniert, und testen Sie das mit einem anderen Gerät (eine Lampe) Es kann sein, dass die Tür nicht korrekt geschlossen ist: öffnen und schließen Sie es noch einmal.
  • Página 79 Es empfiehlt sich immer Originalersatzteile Mit der Anbringung des -Zeichens zu benutzen, die in unseren autorisierten am Gerät zeigen wir an, dass wir Kundendienstzentren erhältlich sind. sämtliche für dieses Produkt geltenden notwendigen europäischen Sicherheits-, Gesundheits- Garantie Umweltstandards einhalten und hierfür Die Garantiezeit des Gerätes entspricht haftbar sind.
  • Página 80  ...
  • Página 81: Normas Ambientales

    Gracias por haber elegido este producto. La gente puede desempeñar una función Estamos orgullosos de ofrecer el producto importante a la hora de asegurarse de que ideal para ti y la mejor gama completa de los RAEE no se convierten en un problema electrodomésticos para tu rutina diaria.
  • Página 82: Normas De Seguridad

    seguridad hayan sido 1. NORMAS DE instruidas en su utilización de SEGURIDAD manera segura. Este producto es exclusivamente l Los niños no deben jugar con el para uso doméstico o similar: electrodoméstico. Los niños no − zona de cocina para el deben ocuparse del mantenimiento personal de tiendas, oficinas y ni de la limpieza del electrodoméstico,...
  • Página 83 encendida (solo para modelos con No instalar la lavadora en el l mando programador). exterior, ni exponerla a la lluvia, a los rayos del sol, o a instalado l otros factores ambientales. electrodoméstico, se debe poder acceder fácilmente al enchufe. caso fallo l...
  • Página 84: Instalación

    2. INSTALACIÓN Extraer los 2 o 4 tornillos "A" que l se encuentran en la parte posterior de la lavadora y quitar los dos 2 o 4 seguros de transporte "B", tal y como se muestra en la figura 1. min 4 cm +2,6 mt min 50 cm...
  • Página 85 lavadora, a una altura mínima de 50 cm. y máxima de 75 cm. del suelo (figura 4). En caso necesario, utilice el l accesorio curvado* para una mejor fijación y soporte del tubo desagüe. En caso de que su modelo cuente con éllo: Para desplazar...
  • Página 86: Conexión A La Red De Agua

    Conexión a la red de agua l Conectar manguera agua grifo (figura 6), empleando únicamente manguera suministrada electrodoméstico (no reutilizar mangueras antiguas). l ALGUNOS MODELOS tienen una o más de las siguientes características: l Conexiones HOT&COLD para agua fría y caliente (figura 7): Favorecen el ahorro de energía.
  • Página 87: Consejos Prácticos

    3. CONSEJOS PRÁCTICOS Cargar al máximo la lavadora l Para ahorrar energía, detergente y tiempo, se recomienda cargar al máximo la lavadora. Consejos para colocar la ropa Es posible ahorrar hasta un 50% de energía en la lavadora con una única colada de carga llena, en lugar de dos coladas a media carga.
  • Página 88 l Un exceso de detergente producirá un Para lavar ropa blanca sucia exceso de espuma, lo cual evitará que el y obtener excelentes resultados, emplear ciclo desarrolle correctamente. programas para algodón con temperaturas También podría afectar a la calidad del de 60°C o superiores y un detergente en lavado y del aclarado.
  • Página 89: Limpieza Ymantenimiento

    4. LIMPIEZA Y Recomendaciones para el traslado MANTENIMIENTO para largos períodos inactividad de la lavadora Un mantenimiento adecuado de su electro- l En el caso de que la lavadora estuviese doméstico puede prolongar su vida útil. inactiva durante un largo período de tiempo en lugares a bajas temperaturas, se recomienda Limpieza exterior...
  • Página 90: Guía Rápida

    5. GUÍA RÁPIDA 6. CONTROLES Y PROGRAMAS La lavadora regula automáticamente el nivel de agua según el tipo de ropa y la carga. Este sistema reduce el consumo energético y el tiempo de lavado. Selección de programas l Encender la lavadora y seleccionar el programa de lavado.
  • Página 91: Programa Selector Con Posición Off

    Tecla INICIO/PAUSA ATENCIÓN: No toque la pantalla al insertar el enchufe, porque la lavadora calibra Cierre escotilla ANTES los sistemas durante los primeros seleccionar INICIO/PAUSA. segundos: Al tocar la pantalla, la máquina podía trabajar l Presionar para iniciar el ciclo. propiedad.
  • Página 92: Prelavado

    l - AQUAPLUS Para diferir el inicio del ciclo: l Esta opción (solo disponible para algunos - Introduzca el programa deseado. programas) permite lavar la colada con una cantidad de agua mucho mayor y, - Pulse el botón una vez para activarlo junto a la combinación de los ciclos de (h00 aparece en la pantalla) y luego rotación del tambor, donde se llena y...
  • Página 93: Nivel De Suciedad

    l - NIVEL DE SUCIEDAD Es posible modificar la velocidad de centrifugado sin detener la lavadora. l Una vez se ha seleccionado el programa, el tiempo de lavado establecido para ese programa se mostrará automáticamente. Una cantidad excesiva de detergente puede provocar exceso...
  • Página 94: Bloqueo De Tecla

    Display digital Tecla BUENAS NOCHES Display digital permite estar (sólo en algunos modelos) constantemente informado sobre el estado l Esta opción reduce velocidad de la lavadora. centrifugado intermedio a 400 rpm, en su caso, aumenta el nivel de agua durante el aclarado y mantiene la ropa sumergida en el agua después del enjuague final, con el fin de relajar las fibras.
  • Página 95 Wi-Fi está cualquier desequilibrio. funcionando. l Para toda la información acerca de la funcionalidad y las instrucciones para una fácil configuración de la conexión Wi-Fi, por favor refiérase a sección "Download" http://simplyfiservice.candy-hoover.com.  ...
  • Página 96: Primera Vez

    Android y equipados con la función NFC (Near Field Communication). Obtén todos detalles l Descarga en tu smartphone la App funciones Smart Touch, navegando Candy simply-Fi. por la App en modo DEMO, o vete a: www.candysmarttouch.com Candy simply-Fi está disponible para...
  • Página 97: Siguiente Vez

    SIGUIENTE VEZ – Uso regular Si se desconoce la posición de la antena NFC, debe mover l Cada vez que quieras gestionar la ligeramente el teléfono en forma lavadora a través de la App, primero circular sobre el logotipo de Smart deberás conectar el modo Smart Touch, Touch hasta que la App confirme la colocando el mando en el lugar homónimo.
  • Página 98 Tabla de programas (MAX.) DETERGENTE PROGRAMA (ver panel de control) (MAX.) 1 o 2 ALGODÓN 90° ECO 40-60 60° JEANS 40° LANA/A MANO 30° SINTÉTICOS 60° 4) 2,5 ACLARADOS DESAGÜE + CENTRIFUGADO DELICADOS 59' 40° DEPORTE PLUS 39' 30° HIGIENE PLUS 59' 60°...
  • Página 99: Información Para Los Laboratorios De Pruebas

    Por favor lea estas notas: velocidad centrifugado puede * La capacidad máxima de colada seca reducirse también, para que coincida con depende del modelo usado (ver panel de las directrices sugeridas en la etiqueta de la control). prenda, incluso para tejidos delicados cancelar...
  • Página 100: Aclarados

    garantizar el mayor grado de limpieza en el Descripción de los programas lavado de prendas de algodón resistente a 60°C o 90°C. El centrifugado final es a A fin de poder lavar diferentes tipos de máxima velocidad para garantizar una tejidos y con varios grados de suciedad, la excelente eliminación del agua.
  • Página 101 DELICADOS 59' COLOR Y MIXTOS 59' Desarrollado para lavar y tratar las prendas Este programa ofrece la libertad de lavar delicadas y los tejidos preciados. Este juntos todo tipo de tejidos y colores que no programa lava a baja temperatura durante decoloran, carga completa,...
  • Página 102: Preparación De Lavado

    l MAX- compartimento detergente Preparación de lavado presenta la línea para la indicación del nivel máximo de detergente que no debe Apertura / Cierre del tambor ser superado l Abrir la puerta de la lavadora. l Cuando tejidos presenten l Abrir el tambor apoyando sobre el botón manchas que necesitan tratamiento con (A), y posicionar al mismo tiempo la otra...
  • Página 103: Diagnóstico De Averías Ygarantía

    SOLO PARA MODELOS SMART TOUCH. Gracias al ciclo Smart Check-up de tu App Candy simply-Fi puedes comprobar en cualquier momento el correcto funcionamiento de tu lavadora. Solo necesitas un smartphone Android con tecnología NFC. Puedes encontrar información adicional en la App.
  • Página 104: Otras Anomalías

    OTRAS ANOMALÍAS Problema Posibles causas y soluciones prácticas Asegúrate de que el producto está enchufado a una toma que La lavadora no funcione. funciona Asegúrate de que hay electricidad. /no se enciende Asegúrate de que el enchufe de la pared está funcionando, enchufando otro aparato, por ejemplo una lámpara.
  • Página 105 Se recomienda siempre utilizar las piezas Al mostrar el logo marcado en este recambio originales, están producto, declaramos, bajo nuestra disponibles en el Servicio de Atención al propia responsabilidad, el cumplimiento Cliente autorizado. de todos los requisitos europeos en términos de seguridad, salud y medio ambiente, establecidos en la legislación de este producto.
  • Página 106  ...
  • Página 107: Environmental Conditions

    Thank you for choosing this product. WEEE contains both polluting substances (which We are proud to offer the ideal product for can cause negative consequences for the you and the best complete range of home environment) and basic components (which can appliances for your daily routine.
  • Página 108: General Safety Rules

    in a safe way and understand the 1. GENERAL SAFETY hazards involved. RULES Children shall not play with the This appliance is intended to l appliance. Cleaning and user be used in household and maintenance shall not be made similar applications such as: by children without supervision.
  • Página 109 After installation, the appliance l must be positioned so that the WARNING: plug is accessible. water may reach very high temperatures during The maximum load capacity of l wash cycle. dry clothes depends on the model used (see control panel). Do not expose the washing l...
  • Página 110: Installation

    2. INSTALLATION Remove the 2 or 4 transportation l screws (A) on the back and remove the 2 or 4 flat washers, rubber bungs and plastic spacer tubes (B) as illustrated in figure 1. min 4 cm +2,6 mt min 50 cm max 85 cm Fit the trims provided "C"...
  • Página 111 than that of the outlet pipe and at a height of min. 50 cm. and a maximum of 75 cm. from the floor (fig. 4). If necessary, use the curved* l accessory to attach and support the outlet pipe more securely. If your model offers this function: To move the washing machine l...
  • Página 112: Hydraulic Connections

    Hydraulic connections l Connect the water hose to the water supply tap (fig. 6) only using the hose supplied with the appliance (do not reuse old hose-sets). l SOME MODELS may include one or more of the following features: l HOT&COLD (fig.
  • Página 113: Practical Hints

    3. PRACTICAL HINTS Maximise the load size l Achieve the best use of energy, water, Load tips detergent time using recommended maximum load size. When sorting laundry, make sure: Save up to 50% energy by washing a full load instead of 2 half loads. - have eliminated metallic objects such as hair clips, pins, coins, from laundry;...
  • Página 114 The use of ecological detergents without When washing heavily soiled whites, phosphates cause following we recommend using cotton programs of effects: 60°C or above and a normal washing powder (heavy duty) that contains - cloudier rinse drain water: This effect is bleaching agents that at medium/high tied to the suspended zeolites which do temperatures provide excellent results.
  • Página 115: Cleaning And Maintenance

    l 4. CLEANING AND Unplug the washing machine. MAINTENANCE l Detach the tube from the strap and lower it, fully draining water into a bowl. Looking after your appliance correctly can extend its lifespan. l Secure the drain tube with the strap when Cleaning the appliance’s exterior finished.
  • Página 116: Quick User Guide

    5. QUICK USER GUIDE 6. CONTROLS AND PROGRAMS This washing machine automatically adjusts the level of the water to the type and quantity of washing. This system gives a reduction in energy consumption and a saving in washing times. Program selection l...
  • Página 117 START/PAUSE button WARNING: Don’t touch the display while inserting Close the door BEFORE selecting the plug because machines button START/PAUSE. calibrates the systems during the first seconds: touching the display, the machine couldn’t work property. In l Press to start the selected cycle. this case, remove the plug and repeat the operation.
  • Página 118 l - AQUAPLUS To delay the start use the following procedure: l This option (available only in some programmes) allows you to wash the load - Select the required programme. in a much larger quantity of water and this, together with the new combined - Press the delay start button once to action of the drum rotation cycles, where activate it (h00 appears on the display)
  • Página 119: Temperature Selection

    l This option allows you to choose between The machine is fitted with a special   3 levels of wash intensity modifying the electronic device, which prevents the   length of the programme, depending on spin cycle without load how much the fabrics are soiled (can only particularly unbalanced load.  ...
  • Página 120: Digital Display

    l Thanks to electronic control, the water in Close the door BEFORE selecting the intermediate phases emptied START/PAUSE button. silently, making this option very useful for washing at night. l When START/PAUSE is pressed on the machine with the door closed, the START SMART TOUCH indicator will flash momentarily and then illuminate.
  • Página 121 Wi-Fi, please refer to the "Download" section on http://simplyfiservice.candy-hoover.com. 9) STEAM INDICATOR LIGHT (only included in some models) The indicator light shows the selection of the relevant option.
  • Página 122: First Time

    App in DEMO l Download your smartphone mode or go to: Candy simply-Fi App. www.candysmarttouch.com The Candy simply-Fi App is available HOW TO USE SMART TOUCH for devices running both Android and iOS, both tablets smartphones. However,...
  • Página 123 NEXT TIME – Regular usage If you do not know the position of your NFC antenna, slightly move the l Every time you want to manage the smartphone in a circular motion over machine through the App, first you have the Smart Touch logo until the App to enable the Smart Touch mode by confirms the connection.
  • Página 124 Table of programmes (MAX.) DETERGENT PROGRAMME (see control panel) (MAX.) 1 o 2 COTTONS 90° ECO 40-60 60° JEANS 40° WOOL/HAND WASH 30° SYNTHETICS 60° 4) 2,5 RINSE DRAIN + SPIN DELICATE 59' 40° SPORT PLUS 39' 30° HYGIENE PLUS 59' 60°...
  • Página 125 Please read these notes: The spin speed may also be reduced, to * Maximum load capacity of dry clothes, match any guidelines suggested on the according to the model used (see control fabric label, or for very delicate fabrics panel). cancel the spin completely this option is available with a spin speed button.
  • Página 126 for cotton resistant laundry washing at 60°C or Description of programmes 90°C. The final spin is at maximum speed that ensures excellent water removal. To clean different types of fabrics and various levels of dirt, the washing machine ECO 40-60 has specific programs to meet every need The ECO 40-60 programme is able to clean of washing (see table of programmes).
  • Página 127 SPORT PLUS 39' colours together, with a full load, obtaining Created to remove dirt from technical excellent results in only 59 minutes. With garments used in the gym and for sports. washing medium temperature, this The programme washes for 39 minutes at a programme is recommended for laundry low temperature.
  • Página 128 l The compartment is for fabric Preparing the wash conditioners, scenting agents and special additives such as starch, blueing, etc. Opening/ closing the drum l Open the washing machine lid. l MAX - on the detergent case is underlined the maximum level of detergent to be used. l...
  • Página 129: Troubleshooting And Warranty

    The Candy simply-Fi app has a Smart Check-up function that allows you to confirm the functionality and status of the product at any time. To use the Candy simply-Fi app you will need an Android smartphone with NFC technology. More info can be found on the App.
  • Página 130 OTHER ANOMALIES Problem Possible causes and practical solutions The washing machine Make sure the product is plugged into a working supply socket. Make sure power is on. does not work / start Make sure the wall socket is working, testing it with another appliance such as a lamp.
  • Página 131 It is always recommended to use original By placing the mark on this spare parts, that are available at our product, we are confirming compliance Authorised Customer Service Centres. to all relevant European safety, health and environmental requirements which are applicable in legislation for this Warranty product.

Tabla de contenido