Meta System 1316 Manual De Instrucciones página 3

Tabla de contenido

Publicidad

V81429B Ist.Mon.M7199 Boxer
8-02-2007
12-
PIN BLACK
C
C
ONNETTORE NERO A
ONECTOR NEGRO DE
CONNECTOR INSTALLED
12
12
POLI POSTO SOTTO
POLOS BAJO EL
UNDER THE STEERING
AL VOLANTE
VOLANTE
WHEEL
Q
-
C
F
CENTRAL PORTA
ENTRALINA
USE CONTROL
UNIT UNDER
FUSIBLES
PORTAFUSIBILI VANO
(
BONNET
REAR
.
(
COMPART
MOTOR
MOTORE
VISTA
)
VIEW
(
)
)
VISTA TRASERA
S
POSTERIORE
MOTORHÀZ
BIZTOSÌTÈKTARTÒ
KÖZPONT
(H TULNÈZET)
2
ROSSO
RED
ROJO
VERMELHO KOKKINO/
3
NERO
BLACK
NEGRO
PRETO
MAURO/
DARK
AZUL
AZUL
7
BLU
MARINHO MPLE
BLUE
MARINO
17
VIOLA
PURPLE VIOLETA
VIOLETA
MWB
20 MARRONE BROWN MARRON
CASTANHO ∫∞º∂
ROSSO/
RED/
ROJO/
VERMELHO
KOKKINO/
25
NERO
BLACK
NEGRO
PRETO
MAURO
ROSSO/
RED/
ROJO/
VERMELHO/A
KOKKINO/
38
AMARILLO
KITRINO
GIALLO
YELLOW
MARELO
NERO/
BLACK/
PRETO/
NEGRO/
MAURO/
40
VIOLA
PURPLE
VIOLETA
BRANCO
MWB
COR DE
ROSA/
PINK/
ROSA/
ROZ/ /
49
ROSA/
BIANCO
WHITE
BLANCO
LEUKO
BRANCO
COR DE
PINK/
ROSA/
ROSA/
ROZ/
57
ROSA/
NERO
NEGRO
MAURO
BLACK
PRETO
ROJO/
VERMELHO
ROSSO/
RED/DARK
KOKKINO/
59
AZUL
/AZUL
BLU
BLUE
MPLE
MARINO
MARINHO
VERDE/
VERDE/
VERDE/
PRASINO
GREEN/
68
ROSSO
RED
ROJO
VERMELHO
KOKKINO/
PRASINO
VERDE/
GREEN/
VERDE/
VERDE/
79
CASTANHO
MARRONE
BROWN
MARRON
∫∞º∂
11:19
Pagina 3
12-
F
C
NOIR
ICHA DE CABLAGEM DE
ª·‡ÚË 12-ÔÏÈ΋ ʛ۷
ONNECTEUR
FACHER SCHWARZER
12
12
S
Ô˘ ‚Ú›ÛÎÙ·È Î¿Ùˆ ·fi ÙÔ
À
PÔLES SOUS LE
TECKVERBINDER
PÓLOS MONTADA
ÙÈÌfiÓÈ
L
VOLANT
UNTER DEM
ENKRAD
ATRÁS DO VOLANTE
-
∞™º∞§∂π√£∏
CENTRAL PORTA
S
ICHERUNGSBOX
BOÎTE À FUSIBLES
FUSÍVEIS VÃO DO
∫∏ Ãøƒ√À
M
(A
SOUS LE CAPOT
OTORRAUM
NSICHT
(
MOTOR
VISTA
∫π¡∏∆∏ƒ∞
MOTEUR
)
POSTERIOR
VON HINTEN
(¶π™ø √æ∏)
ROUGE
ROT
PIROS
CZERWONY
NOIR
FEKETE
CZARNY
SCHWARZ
KÈK
GRANATOWY
BLEU
BLAU
VIOLETT
VIOLET
LILA
FIOLETOWY
MARRON BRAUN
BARNA
PIROS/
ROT/
ROUGE/
CZERWONYG
/
NOIR
SCHWARZ
FEKETE
CZARNY
CZERWONYG/
ROT/
PIROS/
ROUGE/
JAUNE
GELB
SÁRGA
NOIR/
FEKETE/
SCHWARZ/
CZARNY/
VIOLET
VIOLETT
LILA
FIOLETOWY
ROSE/
ROSA/
RÒZSASZÌN/
BLANC
WEISS
FEHÈR
CZERWONY
ROSE/
RÒZSASZÌN/
ROSA/
NOIR
SCHWARZ
FEKETE
/CZARNY
ROUGE/
ROT/
PIROS/
CZERWONYG
KÈK
BLEU
BLAU
/RANATOWY
VERT/
GRÜN/
/
ZIELONY/
ZIELONY/
ROT
ROUGE
PIROS
CZERWONYG
GRÜN/
VERT/
MARRON
BRAUN
4
SCOLLEGARE LA BATTERIA
DISCONNECT THE BATTERY
DESCONECTAR LA BATERIA
DESLIGUE A BATERIA
A A P P O O S S U U N N D D E E S S T T E E T T H H N N M M P P A A T T A A R R I I A A
DEBRANCHER LA BATTERIE
BATTERIE ABKLEMMEN
KIKÖTNI AZ AKKUMULÀTORT
ODPOJIË BATÉRIU
OD¸ÑCZYå BATERI¢
ODPOJIT BATERII
)
N.B. Effettuare i collegamenti utilizzando i rubacorrente forniti nel kit
N.B. Make the connections using the current-taps supplied in the kit.
NOTA. Efectuar las conexiones utilizando los robacorrientes que se entregan en el kit.
NOTA. Efectue as ligaçoes utilizando o os distorçores de corrente fornecidos no kit.
S S H H M M . . Pragmatopoieite ti" sundesei" mesw twn diakladwtwn reumato" pou diatiqentai sto set.
N.B. Pour effectuer les branchements, utiliser les manchons Raychem fournies dans le kit.
Anm.: Alle Anschlüsse mit den mitgelieferten Abzweigklemmen vornehmen.
Megj. A kit-ben talàlhatò àramlevev vel vègzend k el a bekötèsek.
POZOR.
UWAGA:
POZOR.
SCHEMA GENERALE - GENERAL DIAGRAM - ESQUEMA GENERAL - ESQUEMA GERAL - M M O O N N T T A A R R I I S S M M A A
K K E E N N T T R R I I K K O O U U - SCHEMA GENERAL - ALLGEMEINER SCHALTPLAN - ÀLTALÀNOS ÀBRA -
HLAVNÁ SCHÉMA - SCHEMAT OGÓLNY - HLAVNÍ SCHÉMA
CODE
.
.
W
F
S
17
B1
3
Fig.5
Fig.4
2
3
59
17
A
A2
5

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

9690.02

Tabla de contenido