Descargar Imprimir esta página
Bpt VAS/100.30 Instrucciones Para La Instalación
Bpt VAS/100.30 Instrucciones Para La Instalación

Bpt VAS/100.30 Instrucciones Para La Instalación

Ocultar thumbs Ver también para VAS/100.30:

Publicidad

Enlaces rápidos

VAS/100.
30
G
A
140
43,5
7,5
57
B
140
64,5
2
BPT S.p.A.
Via Roma, 41
30020 Cinto Caomaggiore/VE/Italy
http: www.bpt.it/e-mail: info@bpt.it
08.2007/24839200
All manuals and user guides at all-guides.com
A
1
2 1 2
1
ISTRUZIONI PER
I
L'INSTALLAZIONE
Attenzione.
Prima di procedere all'installazione
dell'apparecchio leggere attenta-
mente le "AVVERTENZE PER L'IN-
STALLAZIONE" contenute nella
confezione.
ALIMENTATORE VAS/100.30
È composto da una scheda in cui ci
sono il raddrizzatore e lo stabilizzatore.
È in grado di erogare 1,7A a 17,5Vcc
ed è protetto contro i sovraccarichi
ed i cortocircuiti. Il VAS/100 può
essere utilizzato anche come alimen-
tatore supplementare qualora le
necessità dell'impianto lo richiedano.
NOTA. In fase di progettazione del-
l'impianto, calcolare il numero degli
alimentatori in funzione dell'assorbi-
mento delle varie apparecchiature
installate.
Funzione dei morsetti (fig.1)
Morsettiera G
rete
Morsettiera A
1 + uscita 17,5V
2 –
1 + uscita 17,5V
2 –
Caratteristiche tecniche
• Alimentazione: 230Vca 50/60Hz.
Protezione elettrica autoripristinabile.
• Tensione di uscita: 17,5Vcc, 1,7A
in servizio continuo.
• Potenza assorbita: 60VA.
• Temperatura di funzionamento: da
0 °C a +35 °C.
• Dimensioni: modulo da 8 unità
basso (fig. 1).
L'apparecchio può essere installato,
senza coprimorsetti, in scatole muni-
te di guida DIN (EN 50022).
Per le dimensioni di ingombro vedere
la fig. 2A.
Oppure può essere installato a pare-
te utilizzando la guida DIN in dotazio-
ne, applicando il coprimorsetti ed
eventuali tasselli in dotazione.
Per le dimensioni d'ingombro vedere
la fig. 2B.
NOTA. La protezione dell'apparec-
chio contro sovraccarichi e cortocir-
cuiti è ottenuta mediante un interrut-
tore termico autoripristinabile, inseri-
to sul primario del trasformatore di
alimentazione.
Dopo l'intervento della protezione, il
ripristino del funzionamento avviene
automaticamente dopo che la tempe-
ratura del trasformatore scende al di
sotto dei 85 °C.
Accertare ed eliminare le cause che
hanno determinato l'intervento della
protezione.
INSTALLATION
GB
INSTRUCTIONS
Attention.
Before installing the unit, carefully
read the "WARNINGS FOR INSTAL-
LATION" contained in the package.
DC POWER SUPPLIER VAS/100.30
It consist of a card onto which there
are the rectifier and the stabilizer.
It is capable of supplying 1.7A at
17.5V DC and is protected against
overloading and short circuiting.
The VAS/100 can also be used as a
supplementary power supply whene-
ver the system requires it.
NOTE. When designing the installation
calculate the number of power sup-
pliers in relation to the total power con-
sumption of all devices in the system.
Function of each terminal (fig.1)
Terminal block G
mains
Terminal block A
1 + 17,5V output
2 –
1 + 17,5V output
2 –
Technical features
• Mains supply: 230V AC 50/60Hz.
Self-resetting electric safety switch.
• Output voltage: 17.5V DC 1.7A
continuous current demand.
• Power absorption: 60VA.
• Working temperature range: from 0
°C to +35 °C.
• Dimensions: 8 DIN units, low profi-
le module, figure 1.
The equipment can be installed
without terminal covers into boxes
provided with DIN rail (EN 50022).
Dimensions are shown in figure 2A.
Or it can be wall-mounted using the
DIN rail provided, applying as neces-
sary the terminal covers and plugs
provided.
Dimensions are shown in figure 2B.
NOTE. The unit is protected against
overloads and short-cicuits by a self-
resetting thermal switch, inserted on
the primary of the power supply tran-
sformer. Once the switch trips, opera-
tion is resumed automatically once the
temperature of the transformer drops
back below 85 °C. Make sure the cause
of the switch tripping is eliminated.
INSTALLATIONS-
D
ANLEITUNG
ACHTUNG.
Um Verletzungen zu vermeiden,
muss dieses Gerät entsprechend
den Installationsanweisungen an
der Wand abgesichert sein.
NETZGERÄT VAS/100.30
Besteht aus einer Platine, auf der ein
Gleichrichter und ein Stabilisator
angebracht sind.
Er kann 1,7A bei 17,5V DC versorgen
und ist gegen Überlast und Kurzsch-
luß geschützt.
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Bpt VAS/100.30

  • Página 1 “AVVERTENZE PER L’IN- LATION” contained in the package. STALLAZIONE” contenute nella confezione. DC POWER SUPPLIER VAS/100.30 It consist of a card onto which there ALIMENTATORE VAS/100.30 are the rectifier and the stabilizer. È composto da una scheda in cui ci It is capable of supplying 1.7A at...
  • Página 2 SOS PARA A INSTALAÇÃO” conti- aus einem selbst rückstellbaren dos na embalagem. Wärmeschalter, der sich auf der Primärspule des Leistungstransfor- ALIMENTADOR VAS/100.30 mators befindet. É composto por um transformador de INSTRUCCIONES Die erneute Betriebsaufnahme erfolgt 60VA e por uma carta electrónica em...