Descargar Imprimir esta página
Bpt VCE/200 Manual De Instrucciones
Bpt VCE/200 Manual De Instrucciones

Bpt VCE/200 Manual De Instrucciones

Publicidad

Enlaces rápidos

2
1
7A
7
6
5
60 mm
16 mm
XC/200-YC/200
C/200-(E/220)
C
5 (1)
7 (4)
VCE/200
5
6
7
7A
21
A/200
MC/...
KHPS
KHPD
06.2007/2402-9722
XC/200-YC/200
C/200
C
5
7
VCE/200
1
C
5
6
7
7A
6
VM/200
MC/...
XV/200
KHPS
YVM/200
KHPD
YKP/200
+YV
VA/200
2
XV/200+XC/200
VM/200-VM/203
YKP/200+YV
YVM/200
3
4
5
6
7
VCE/200
C
5
6
7
7A
3
MC/...
KHPS
KHPD
4
VCE/200
ISTRUZIONI PER
I
L'INSTALLAZIONE
PROLUNGATORE DI CHIAMATA
VCE/200
L'apparecchio permette di prolun-
gare la durata della nota di chia-
mata che arriva al derivato interno
(citofonia e videocitofonia sistema
200). Il prolungatore di chiamata
può essere installato sia nel sup-
5
porto da parete, nel citofono, nella
presa del supporto da tavolo, in
una normale scatola incasso da 3
moduli oppure su guida DIN (EN
50022) (fig.1).
Funzione dei morsetti (fig. 2)
5
11÷17,5 V alimentazione
6
+
7
ingresso chiamata dal posto
esterno
7A uscita chiamata prolungata al
derivato interno
Effettuare
i
collegamenti
VCE/200 seguendo gli schemi di
fig. 4, 5, 6.
Caratteristiche tecniche
• Alimentazione: 11÷17,5 Vcc.
• Assorbimento: max 180 mA (7
mA a riposo).
• Tempo di prolungamento della
nota di chiamata: circa 2 s.
• Temperatura di funzionamento:
da 0 °C a + 35 °C.
• Dimensioni: 60x44x16 mm (fig.
3).
SMALTIMENTO
6
Assicurarsi che il materiale d'im-
ballaggio non venga disperso nel-
l'ambiente, ma smaltito seguendo
le norme vigenti nel paese di utiliz-
zo del prodotto.
Alla fine del ciclo di vita dell'appa-
recchio evitare che lo stesso
venga disperso nell'ambiente.
Lo smaltimento dell'apparecchia-
tura deve essere effettuato rispet-
tando le norme vigenti e privile-
giando il riciclaggio delle sue parti
costituenti.
Sui componenti, per cui è previsto
lo smaltimento con riciclaggio,
sono riportati il simbolo e la sigla
del materiale.
BPT S.p.A.
Via Roma, 41
30020 Cinto Caomaggiore-VE-Italy
www.bpt.it-info@bpt.it
INSTALLATION
GB
INSTRUCTIONS
VCE/200
CALL SIGNAL EXTENSION
This device increases the duration
of the call tone sent to the internal
handset (audio and video entry
systems 200). The device can be
installed both in a wall support, in
the handset , in the socket of table
support, in a standard 3- module
embedding box or an DIN rail (EN
50022) (fig. 1).
Function of each terminal (fig. 2)
5
11÷17,5 V supply voltage
6
+
7
call input from entry panel
7A extended call output to inter-
nal handset.
Connect up VCE/200 as shown in
the installation diagrams on figure
4, 5, 6.
al
Technical features
• Supply voltage: 11÷17,5 V DC.
• Current demand: max 180 mA (7
mA quiescent).
• Extension time of call tone:
approx. 2 s.
• Working temperature range: from
0 °C to + 35 °C.
• Dimensions: 60x44x16 mm (fig.
3).
DISPOSAL
Do not litter the environment with
packing material: make sure it is
disposed of according to the regu-
lations in force in the country where
the product is used.
When the equipment reaches the
end of its life cycle, take measures
to ensure it is not discarded in the
environment.
The equipment must be disposed
of in compliance with the regula-
tions in force, recycling its compo-
nent parts wherever possible.
Components that qualify as recy-
clable waste feature the relevant
symbol and the material's abbre-
viation.
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Bpt VCE/200

  • Página 1 11÷17,5 V alimentazione 7A extended call output to inter- ingresso chiamata dal posto nal handset. esterno 7A uscita chiamata prolungata al Connect up VCE/200 as shown in derivato interno the installation diagrams on figure 4, 5, 6. Effettuare collegamenti VCE/200 seguendo gli schemi di Technical features fig.
  • Página 2 Assegurar-se que o material da au poste intérieur (portier vidéo et Realizar las conexiones a el embalagem não seja disperso no VCE/200 con arreglo a los esque- portier électronique système 200). ambiente, mas eliminado seguindo mas de instalación de las fig. 4, 5 y Le prolongateur d’appel peut être...