VM297
IT / EN / FR / DE / ES
G
F
E
IT INSTALLAZIONE SD CARD.
Sbloccare la serratura dello lo sportellino (E) con la chiave (5) in dotazione e inserire la SD CARD all'interno
dello slot (F e/o G) fino a sentire il "clic" che ne indica il corretto inserimento. In caso di utilizzo di una sola SD
CARD utilizzare esclusivamente lo slot 1 (F).
Premere la SD CARD per rimuoverla.
Si consiglia di utilizzare SD CARD di classe 10.
Si raccomanda di formattare la SD CARD quando si utilizza il DVR per la prima volta (vedi pagina 18).
ATTENZIONE: questa procedura eliminerà tutti i dati presenti sulla SD CARD ed è irreversibile.
EN SD CARD INSTALLATION.
Unlock the door lock (E) with the key (5) provided and insert the SD CARD inside the slot (F and/or G) until a
"click" is heard that indicates correct insertion. If only one SD CARD is used, only use slot 1 (F).
Press the SD CARD to remove it.
It is advisable to use SD CARD class 10.
It is advisable to format the SD CARD when using the DVR for the first time (see page 18).
ATTENTION: this procedure will delete all the data on the SD CARD and is irreversible.
FR INSTALLATION DE LA CARTE SD.
Déverrouillez le verrou de porte (E) avec la clé (5) fournie et insérez la CARTE SD à l'intérieur de l' e mplacement
(F et/ou G) jusqu'à ce que vous entendiez le « clic » qui indique l'insertion correcte. Si une seule CARTE SD est
utilisée, n'utilisez que l' e mplacement 1 (F).
Appuyez sur la CARTE SD pour la retirer.
Il est recommandé d'utiliser une CARTE SD DE classe 10.
Il est recommandé de formater la CARTE SD lors de la première utilisation du DVR (voir page 18).
ATTENTION : cette procédure supprimera toutes les données de la CARTE SD et est irréversible.
20