Contenidos Bienvenido Uso previsto Los audífonos Tipo de audífono La importancia de conocer el audífono Componentes y nombres Programas de audición Características Uso diario Carga Conexión y desconexión de los audífonos Cambio al modo de reposo Inserción y extracción de los audífonos Regulación del volumen ...
Página 3
Mantenimiento y cuidados Audífonos Moldes Mantenimiento profesional Información importante de seguridad Información de seguridad sobre las pilas recargables de ion de litio Información adicional Accesorios Condiciones de funcionamiento, transporte y almacenamiento Información sobre la eliminación Explicación de los símbolos Solución de problemas para los audífonos Información específica por país Servicio y garantía ...
Bienvenido Gracias por elegir nuestros audífonos para que le acompañen en su vida cotidiana. Como todas las cosas nuevas, es posible que tarde un poco en familiarizarse con ellos. Este manual, junto con la asistencia de su especialista en audición, le ayudará a conocer las ventajas y la calidad de vida superior que le ofrecen los audífonos.
Uso previsto Los audífonos están destinados a mejorar la audición de las personas con problemas auditivos. El diagnóstico y la prescripción de los audífonos deben realizarlos especialistas en audición, p. ej., expertos en acústica, audiólogos u otorrinolaringólogos. Use los audífonos y los accesorios solo del modo descrito en las guías de usuario respectivas.
3 años. El audífono lleva integrada una pila fija (recargable de iones de litio). Esto permite cargarlo fácilmente con Styletto AX Charger o D&C Charger slimRIC. La funcionalidad inalámbrica proporciona características audiológicas avanzadas entre los dos audífonos.
sin problemas con su iPhone* y algunos smartphones Android que son compatibles con la función de transmisión de audio para audífonos (ASHA). La importancia de conocer el audífono Los audífonos no tienen controles. Si desea ajustar el volumen o cambiar de programa de audición manualmente, puede solicitar a su especialista de audición la opción del telemando.
Puede utilizar los moldes estándar siguientes: Moldes estándar Tamaño Sleeve 3.0, Vented, Closed, Power Eartip 3.0 Open Eartip 3.0 Tulip Los moldes estándar son muy fáciles de sustituir. Obtenga más información en la sección "Mantenimiento y cuidado". Programas de audición Obtenga más información en la sección "Cambio del programa de audición".
Uso diario Carga ➊ Puede elegir entre Styletto AX Charger ➋ y D&C Charger slimRIC Coloque los audífonos en el cargador. Siga las instrucciones del manual del operador del cargador. En el manual del operador del cargador también encontrará consejos útiles para la carga.
Desconexión: Coloque los audífonos en el cargador. Tenga en cuenta que el cargador debe estar conectado. Cambio al modo de reposo Puede poner los audífonos en modo de espera (standby) con un telemando. De este modo se silencian los audífonos. Cuando se sale del modo de espera, se recuperan el volumen y el programa de audición utilizados anteriormente.
Inserción y extracción de los audífonos Los audífonos se han ajustado para el oído derecho e izquierdo. El color de las marcas indican el lado: ● marca roja = oído derecho ● marca azul = oído izquierdo Inserción del audífono: En el caso de Sleeves, asegúrese de que la curvatura de la Sleeve esté...
Página 12
Sujete el cable del auricular por la curva más próxima al molde. Introduzca con cuidado ➊ el molde en el canal auditivo Gírelo un poco para que se asiente bien. Abra y cierre la boca para evitar la acumulación de aire en el canal auditivo.
Página 13
El filamento de sujeción opcional ayuda a retener de forma segura el molde en el oído. Para colocar el filamento de sujeción: Doble el filamento de sujeción y colóquelo con cuidado en la parte inferior de la cavidad de la oreja (consulte la imagen).
Regulación del volumen Los audífonos ajustan automáticamente el volumen a la situación auditiva. Si prefiere el ajuste manual del volumen, utilice un telemando opcional. Una señal opcional puede indicar el cambio de volumen. Cambio del programa de audición Según la situación de escucha, los audífonos ajustan automáticamente el sonido.
Situaciones de escucha especiales Al teléfono Cuando esté al teléfono, sostenga el receptor del teléfono un poco por encima de la oreja. El audífono y el receptor del teléfono deben estar alineados. Gire el receptor ligeramente hacia fuera, de modo que la oreja no quede totalmente cubierta.
Para obtener más información sobre dispositivos iOS compatibles, emparejamiento, transmisión de audio y otras funciones útiles, póngase en contacto con su especialista en audición. Transmisión de audio con teléfonos Android Si su teléfono es compatible con Audio Streaming for Hearing Aids (ASHA), puede atender llamadas telefónicas y escuchar música de su teléfono móvil directamente con los audífonos.
Mantenimiento y cuidados Para evitar daños, es importante cuidar los audífonos y seguir unas reglas básicas que pronto se convertirán en parte de su rutina diaria. Audífonos Limpieza Los audífonos tienen una capa protectora. No obstante, si no se limpian periódicamente, pueden producirse daños en los audífonos o daños personales.
Página 18
● Almacenamiento a largo plazo (semanas, meses, etc.): En primer lugar, cargue completamente los audífonos. Déjelos en el Styletto AX Charger con la tapa cerrada. Una vez que los audífonos están completamente cargados, el cargador y los audífonos entra en modo hibernación para ahorrar energía.
Deberá cargar los audífonos cada 6 meses a fi n de evitar una descarga completa irrecuperable de la batería. Las baterías que se han descargado completamente no pueden volver a cargarse y deben sustituirse. Recomendamos realizar la recarga con más frecuencia que cada 6 meses. Respete las condiciones de almacenamiento de la sección "Condiciones de funcionamiento, transporte y almacenamiento".
Página 20
S ustitución Sustituya los moldes estándar aproximadamente cada tres meses. Sustitúyalos más pronto si observa grietas u otros cambios. El procedimiento para sustituir los moldes estándar depende del tipo de molde. En la sección "Componentes y nombres", su especialista en audición ha marcado el tipo de molde.
Mantenimiento profesional El especialista en audición puede realizar una limpieza y un mantenimiento exhaustivos y profesionales. Solicite a su especialista en audición una recomendación personalizada de los intervalos de mantenimiento y asistencia.
Información importante de seguridad Información de seguridad sobre las pilas recargables de ion de litio ADVERTENCIA El audífono contiene una pila recargable de ion de litio integrada de forma fija. Un uso incorrecto del audífono puede hacer que la pila recargable de ion de litio reviente.
Página 23
ADVERTENCIA Respete las condiciones de funcionamiento. Extreme las precauciones para proteger el audífono del calor extremo (p. ej., fuego, horno microondas, horno de inducción y otros campos de alta inducción) y de la luz solar. Cargue los audífonos únicamente con un cargador autorizado.
Página 24
ADVERTENCIA Las tareas de sustitución y reparación debe realizarlas un profesional. Por lo tanto: No repare ni sustituya la pila recargable de ion de litio usted mismo. En el caso improbable de que reviente o explote una pila recargable de ion de litio, aléjela de cualquier material combustible.
Información adicional Accesorios Los accesorios disponibles dependen del tipo de audífono. Algunos ejemplos son un control remoto, un dispositivo de transmisión de audio o una aplicación para smartphones de control remoto. Si desea obtener más información, consulte a su especialista en audición. Condiciones de funcionamiento, transporte y almacenamiento El dispositivo funciona en las siguientes condiciones...
Página 26
En el caso de largos periodos de transporte y almacenamiento, tenga en cuenta las siguientes condiciones: Almacenamiento Transporte Temperatura 10-25 °C -20-60 °C (recomendada) 50-77 °F -4-140 °F Temperatura 10-40 °C -20-60 °C (rango máximo) 50-104 °F -4-140 °F Humedad relativa 20-80 % 5-90 % (recomendada)
Información sobre la eliminación Para evitar la contaminación medioambiental, no tire las baterías ni los audífonos en la basura doméstica. Recicle o elimine las baterías y los audífonos según la normativa local. Explicación de los símbolos Símbolos utilizados en nuestras guías de usuario Indica una situación que podría provocar lesiones leves, moderadas o graves.
de este dispositivo ni de su conformidad con los estándares de seguridad ni con las normativas. Tenga en cuenta que el uso de este accesorio con un iPhone, iPad o iPod puede afectar al rendimiento de la conexión inalámbrica. Solución de problemas para los audífonos Problema y posibles soluciones El sonido es débil.
Información específica por país EE. UU. y Canadá Información de certificación para los audífonos con funcionalidad inalámbrica: Styletto AX: ● HVIN: RFM004 ● Incluye ID FCC: 2AXDT-RFM004 ● Incluye ID CI: 26428-RFM004...
Servicio y garantía Números de serie Instrumento Unidad auricular Izquierda: Derecha: Fechas de servicio Garantía Fecha de compra: Período de garantía (meses): Su especialista en audición...