Publicidad

Enlaces rápidos

candy bouncer
Assembly Instructions
X1
00:30
X2
00268_Candy Bouncer_IM_31009AA91.indd 1
31009AA91
1
18/08/2016 12:23

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Plum candy bouncer

  • Página 1 31009AA91 candy bouncer Assembly Instructions 00:30 00268_Candy Bouncer_IM_31009AA91.indd 1 18/08/2016 12:23...
  • Página 2 00268_Candy Bouncer_IM_31009AA91.indd 2 18/08/2016 12:23...
  • Página 3 WARNING! Not suitable for children under 3 years old due to the danger of tearing off and swallowing small parts. Choking hazard. Subject to technical change and change of color. Please keep this information for any possible correspondence. Age recommendation for users : 3 - 8 years. Warning! Only for domestic use.
  • Página 4 ACHTUNG! Nicht fürr Kinder unter 3 Jahren geeignet wegen abreiß-und verschluckbarer Kleinteile. Erstickungsgefahr. Farbliche und technische Änderungen bleiben vorbehalten. Bitte verwahren Sie diese Hinweise für eventuelle Korrespondenz. Empfohlenes Alter : 3 - 8 Jahre. Achtung! Nur für den Hausgebrauch. Für außen. Insgesamt maximale zuladung = 90 KG Maximal Benutzern gleichzeitig: 2 Das Spielzeug soll auf so eine Weise zusammengebaut werden, daß...
  • Página 5 ¡ADVERTENCIA! ¡ADVERTENCIA! No idóneo para niños menores de 3 años. Cuidado piezas pequeñas fáciles de arrancar y tragar. Riesgo de estrangulamiento. No idóneo para niños menores de 3 años. Cuidado piezas pequeñas fáciles de arrancar y tragar. Riesgo de estrangulamiento. Reservado el derecho de modificaciones técnicas y de color.
  • Página 6 WAARSCHUWING! Niet geschikt voor kinderen beneden 3 jaar wegens kleine onderdelen die afgetrokken en ingeslikt kunnen worden. Verstikkingsgevaar. Kleur-en technische veranderingen voorbehouden. Deze adviezen a.u.b. bewaren voor eventuele correspondentie. Aanbevolen gebruikersleeftijd: 3 - 8 jaar. Waarschuwing! Alleen voor huishoudelijk gebruik. Voor buiten gebruik.
  • Página 7 ATTENTION! ATTENTION! Ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans (risque d’arracher des petites pièces et de les avaler). Risque d’étouffement. Ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans (risque d’arracher des petites pièces et de les avaler). Risque d’étouffement. Sous réserves de modifications techniques ou relatives aux couleurs.
  • Página 8 AVVERTENZE! Conservate per favore queste annotazioni per un’eventuale corrispondenza. Con riserva di possibili cambiamenti tecnici e di colore. Pericolo soffocamento. Non adatto ai bambini sotto i 3 anni di età, poiché sono presenti piccole parti che si potrebbero ingoiare. Eta' raccomandata: 3 - 8 anni. Avvertenze! Solo per impiego domestico.
  • Página 9 SET UP: ADULT ONLY Aufstellung: Nur durch Erwachsene SET UP: ADULT ONLY Aufstellung: Nur durch Erwachsene SET UP: ADULT ONLY Aufstellung: Nur durch Erwachsene DO NOT SET UP ON HARD SURFACES. Stellen Sie die Rutsche nicht auf harten Oberflächen auf. DO NOT SET UP ON HARD SURFACES.
  • Página 10: Fzones De Degagement Minimales

    MINIMUM CLEARANCE ZONES Minimale Abstandsflächen Make sure that there is a 2 meter Vergewissern Sie sich, dass die obstacle-free zone around the product, Rutsche überall von einer Abstandsfläche including the slide and overhead. von 2 Metern umgeben ist, frei von allen Hindernissen einschließlich Überkopfbereich.
  • Página 11: Care & Maintenance

    113kg 90kg. 90kg. WARNING: Falls onto hard surfaces could result in head or other serious injuries. WARNING: Falls onto hard surfaces could result in head or other serious injuries. WARNING: Falls onto hard surfaces could result in head or other serious injuries. Never put on concrete, asphalt, packed earth, wood or other hard surfaces.
  • Página 12 INSTRUCTIONS FOR FAN MAINTENANCE • Product should be periodically examined for potentially unsafe conditions such as damaged cord, plug, housing or parts and that in the even such damage is found, the product should not be used until properly repaired. If these checks are not carried out, the toy could over turn or otherwise become a hazard.
  • Página 13 ENTSORGUNG ENTSORGUNG • Nehmen Sie das Produkt auseinander, und beseitigen Sie es auf solche Weise, dass während seiner Entsorgung keine • Nehmen Sie das Produkt auseinander, und beseitigen Sie es auf solche Weise, dass während seiner Entsorgung keine gefährlichen Umstande entstehen. gefährlichen Umstande entstehen.
  • Página 14: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO • El producto deberá examinarse periodicamente para condiciones potenciales de inseguridad como cables, enchufes, carcasa o partes dañadas, de manera que si este daño existiera no podrían funcionar hasta que se reparecen adecuadamente. Si estos chequeos no se llevan a cabo, el juguete podría estropearse o llegar a ser un riesgo. •...
  • Página 15 OPMERKING: Opstellen zo dicht mogelijk bij een stroomvoorziening. OPMERKING: Opstellen zo dicht mogelijk bij een stroomvoorziening. Het product moet regelmatig gecontroleerd worden op mogelijke onveilige situaties zoals: Het product moet regelmatig gecontroleerd worden op mogelijke onveilige situaties zoals: de beschadiging van snoer, stekker, behuizing of onderdelen en indien er schade is vastgesteld, de beschadiging van snoer, stekker, behuizing of onderdelen en indien er schade is vastgesteld, mag het product niet gebruikt worden vooraleer de schade te repareren.
  • Página 16: Mise Au Rebut

    Une brusque rafale de vent est susceptible de soulever ce produit du sol. Après gonflage, laissez le gonfleur en fonctionnement pendant toute la durée du jeu des enfants. ATTENTION: ce gonfleur est capable de déplacer très rapidement de grandes quantités d'air. Placez-le à un endroit où il n'est pas susceptible d'aspirer de la terre ou des feuilles.
  • Página 17: Smaltimento

    Folate improvvise di vento potranno sollevare il prodotto da terra. Folate improvvise di vento potranno sollevare il prodotto da terra. Dopo aver gonfiato il prodotto, la ventola dovrà essere continuamente in funzione mentre i bambini giocano. Dopo aver gonfiato il prodotto, la ventola dovrà essere continuamente in funzione mentre i bambini giocano. AVVERTENZE: La ventola è...
  • Página 18 BLOWER SPECIFICATIONS MODEL: FJ-25 ELECTRICAL RATING: 220V-240V AC, 50Hz, 250W DANGER CAUTION: ELECTRICALLY OPERATED PRODUCT DANGER – TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, DO NOT IMMERSE IN WATER. WIPE CLEAN WITH DAMP CLOTH. WARNING: FAILURE TO FOLLOW THESE INSTRUCTIONS COULD RESULT IN SERIOUS INJURY OR DEATH.
  • Página 19 Gebläsespezifikationen Gebläsespezifikationen Modell: FJ-25 Modell: FJ-25 Elektrische Eigenschaften: Elektrische Eigenschaften: 220V-240V AC, 50Hz, 250W 220V-240V AC, 50Hz, 250W GEFAHR GEFAHR VORSICHT: ELEKTRISCH BETRIEBENES PRODUKT VORSICHT: ELEKTRISCH BETRIEBENES PRODUKT Gefahr: Tauchen Sie den Ventilator nicht in Wasser, um Elektroschocks zu vermeiden. Gefahr: Tauchen Sie den Ventilator nicht in Wasser, um Elektroschocks zu vermeiden.
  • Página 20: Especificaciones Del Ventilador

    ESPECIFICACIONES DEL VENTILADOR MODELO NO: FJ-25 VALORES ELÉCTRICOS: 220V-240V AC, 50Hz, 250W PELIGRO ATENCIÓN: FUNCIONA CON ELECTRICIDAD PELIGRO - PARA PREVENIR DESCARGA ELÉCTRICA, NO LO SUMERJA EN AGUA LIMPIE CON UN TRAPO LIMPIO Y HÚMEDO. ADVERTENCIA: SI NO CUMPLE ESTAS INSTRUCCIONES PODRÍA PROVOCAR LESIONES O INCLUSO LA MUERTE.
  • Página 21 SPECIFICATIES BLAZER SPECIFICATIES BLAZER MODEL: FJ-25 MODEL: FJ-25 VOEDING: VOEDING: 220V-240V AC, 50Hz, 250W 220V-240V AC, 50Hz, 250W GEVAAR GEVAAR LET OP: WERKT OP STROOM LET OP: WERKT OP STROOM GEVAAR - OM ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VOORKOMEN, DOMPEL NIET IN WATER. GEVAAR - OM ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VOORKOMEN, DOMPEL NIET IN WATER.
  • Página 22 CARACTERISTIQUES DU GONFLEUR CARACTERISTIQUES DU GONFLEUR MODELE: FJ-25 MODELE: FJ-25 CARACTERISTIQUES ELECTRIQUES: CARACTERISTIQUES ELECTRIQUES: 220V-240V CA, 50Hz, 250W 220V-240V CA, 50Hz, 250W DANGER DANGER ATTENTION: APPAREIL ELECTRIQUE ATTENTION: APPAREIL ELECTRIQUE DANGER – Pour prévenir tout choc électrique, ne plongez pas le gonfleur dans l'eau, DANGER –...
  • Página 23 CARATTERISTICHE TECNICHE COMPRESSORE MODELLO: FJ-25 POTENZA ELETTRICA NOMINALE: 220V-240V AC, 50Hz, 250W PERICOLO AVVERTENZE: PRODOTTO ALIMENTATO ELETTRICAMENTE PERICOLO - PER EVITARE SCOSSE ELETTRICHE, NON IMMERGERE IN ACQUA. PULIRE CON UN PANNO UMIDO. ATTENZIONE - LA MANCATA OSSERVANZA DELLE PRESENTI ISTRUZIONI POTRÀ CAUSARE LESIONI GRAVI O MORTE.
  • Página 24 LUFTABLASSEN & LAGERUNG LATEN LEEGLOPEN & DESINFLAR Y OPBERGEN ALMACENAR DEGONFLAGE ET COME SGONFIARE STOCKAGE & CONSERVARE LO SCIVOLO Switch power off. Schalten Sie den Strom ab. Apague el interruptor. Schakel de stroom uit. Mettez l'interrupteur sur "OFF" Spegnere l’alimentazione elettrica. In t El m P.22...
  • Página 25 Anweisungen für Reparaturset WARNING: NOT A TOY. ADULT USE ONLY Repair kit. Keep away from children. Instrucciones ACHTUNG: KEIN SPIELZEUG. Para El Kit De Reparación Nur für Erwachsene. Reparaturset. Halten Sie es fern von Kindern. Instructies Herstelkit ADVERTENCIA: NO ES UN JUGUETE. Para uso de un adulto sólo.
  • Página 26 WARNING: WAARSCHUWING: Buiten bereik van vuur houden! Keep away from fire! ACHTUNG: ATTENTION: Von Feuer fernhalten! Tenir à l’écart de flammes! ADVERTENCIA: AVVERTENZE: Tenere lontano da fonti di calore! ¡Mantener alejado del fuego! WARNING: • The air blower has to be anchored with the stakes in a distance greater than 1.37 m from the bouncer. •...
  • Página 27 00268_Candy Bouncer_IM_31009AA91.indd 27 18/08/2016 12:23...
  • Página 28 LN1 2YQ, UK Tel: +44 (0) 344 880 5302 Fax: +44 (0) 152 273 0379 customerservices@plumproducts.com www.plumplay.com Copyright Plum Products 2016 Plum Products Australia Pty Ltd Suite 303, 154 – 158 Military Road Neutral Bay NSW, 2089 AUSTRALIA Helpline: (02) 8968 2200 Email: Aushelpdesk@plumproducts.com...

Tabla de contenido