Inversores para instalaciones fotovoltaicas acopladas a la red (124 páginas)
Resumen de contenidos para Fronius Symo 10.0-3-M
Página 1
FIND YOUR OPERATING MANUALS OPERATING MANUALS www.fronius.com/symo-manuals/10-20 Installation instruction Fronius Symo - Installation 10.0-3-M / 12.5-3-M / 15.0-3-M Grid connected inverter 17.5-3-M / 20.0-3-M 42,0410,2024 024-12102021 Fronius prints on elemental chlorine free paper (ECF) sourced from certified sustainable forests (FSC).
Página 3
Der separate Bereich des Leistungsteils darf nur im spannungsfreien Zustand vom Anschlussbe- reich getrennt werden. Wartungs- und Service-Tätigkeiten im Leistungsteil des Wechselrichters dürfen nur von Fronius- geschultem Servicepersonal durchgeführt werden. WARNUNG! Ein elektrischer Schlag kann tödlich sein. Gefahr durch Restspannung von Kondensato- ren.
Página 4
Minimum zu reduzieren. Die Anzugsmomente an den jeweiligen Klemmstellen entnehmen Sie der Bedienungsanleitung / Installationsanleitung der Geräte. Detaillierte, länderspezifische Garantiebedingungen sind im Internet erhältlich: Fronius Werksga- rantie www.fronius.com/solar/garantie Um die volle Garantielaufzeit für Ihren neu installierten Fronius Wechselrichter oder Spei- cher zu erhalten, registrieren Sie sich bitte unter: www.solarweb.com.
Página 5
AC and DC cables, ensure that all the terminals are tightened to the specified torque. CAUTION! Risk of damage to inverter from overload. Fronius Symo: The maximum amperage when connecting to a single DC terminal is 33 A. Fronius Eco: The maximum amperage when connecting to a single DC terminal is 15 A.
Página 6
Detailed, country-specific warranty terms are available on the internet: Fronius manufac- turer's warranty www.fronius.com/solar/warranty To obtain the full warranty period for your newly installed Fronius inverter or storage sys- tem, please register at: www.solarweb.com.
Página 7
ATTENTION ! Risque de dommages sur l'onduleur en raison d'une surcharge. Fronius Symo : Raccorder au maximum 33 A à une même borne de raccordement DC. Fronius Eco : Raccorder au maximum 15 A à une même borne de raccordement DC.
Página 8
Les conditions de garantie détaillées, spécifiques au pays, sont disponibles sur Internet : Garantie cons- tructeur Fronius www.fronius.com/solar/warranty Afin de bénéficier pleinement de la durée de garantie de votre nouvel onduleur ou accu- mulateur Fronius, vous devez vous enregistrer sur : www.solarweb.com.
Página 9
¡PRECAUCIÓN! Riesgo de dañar el inversor por sobrecarga. Fronius Symo: Conectar como máximo 33 A a un solo borne de conexión CC. Fronius Eco: Conectar como máximo 15 A a un solo borne de conexión CC.
Página 10
Las cláusulas de garantía detalladas específicas para cada país están disponibles en In- ternet: ca de Fronius www.fronius.com/solar/warranty Para poder disfrutar de todo el período de garantía para la batería de almacenamiento o el inversor Fronius que ha instalado recientemente, rogamos que se registre en: www.solarweb.com.
Página 11
PRUDENZA! Un sovraccarico può provocare danni all'inverter. Fronius Symo: A ciascun morsetto CC collegare al massimo 33 A. Fronius Eco: A ciascun morsetto CC collegare al massimo 15 A. Collegare i cavi CC+ e CC- rispettando la polarità corretta ai morsetti CC+ e CC- dell'inverter.
Página 12
Le Condizioni di garanzia dettagliate specifiche per paese sono disponili in Internet: Garanzia del cos- truttore Fronius www.fronius.com/solar/warranty Per usufruire dell'intero periodo di garanzia per gli inverter o gli accumulatori appena in-...
Página 13
VOORZICHTIG! Risico op beschadiging van de inverter door overbelasting. Fronius Symo: Sluit maximaal 33 A op een enkele DC-spanningsklem aan. Fronius Eco: Sluit maximaal 15 A op een enkele DC-spanningsklem aan. Sluit de kabels DC+ en DC- aan op de correcte polen van de aansluitklemmen DC+ en DC- van de inverter.
Página 14
Het aanhaalmoment van de aansluitklemmen vindt u in de gebruiksaanwij- zing / installatiehandleiding van het betreffende apparaat. Gedetailleerde, landspecifieke garantievoorwaarden zijn beschikbaar op internet: Fronius-fabrieks- garantie www.fronius.com/solar/warranty Om de volledige garantieperiode voor uw nieuw geïnstalleerde Fronius-inverter of -opslag te krijgen, registreert u zich op: www.solarweb.com.
Página 15
Effektenhedens separate område må kun afbrydes, når forbindelsesområdet er spændingsfrit. Vedligeholdelses- og servicearbejde i inverterens effektenhed må kun udføres af Fronius-uddan- net servicepersonale. ADVARSEL! Elektriske stød kan være dræbende. Fare på grund af restspænding fra kondensatorer.
Página 16
Tilspændingsmomenterne på de enkelte klemsteder kan findes i betjeningsvejledningen/installationsvejlednin- gen til apparaterne. Fronius fabriks- Detaljerede garantibetingelser, der gælder for det enkelte land, kan findes på internettet: garanti www.fronius.com/solar/warranty Du bedes registrere dig under: www.solarweb.com for at få den fulde garantiperiode for din/dit nyinstallerede Fronius-inverter eller -lager.
Página 17
DC, φροντίστε να σφίξετε καλά όλους τους ακροδέκτες σύνδεσης με την προβλεπόμενη ροπή. ΠΡΟΣΟΧΗ! Κίνδυνος πρόκλησης ζημιάς στον μετατροπέα εξαιτίας υπερφόρτωσης. Fronius Symo: Συνδέετε το πολύ έως 33 A σε έναν μεμονωμένο ακροδέκτη σύνδεσης DC. Fronius Eco: Συνδέετε το πολύ έως 15 A σε έναν μεμονωμένο ακροδέκτη σύνδεσης DC.
Página 18
Εργοστασιακή Λεπτομερείς όρους εγγύησης για την κάθε χώρα μπορείτε να βρείτε στο Internet, στη εγγύηση Fronius διεύθυνση www.fronius.com/solar/warranty Για να λάβετε την πλήρη εγγύηση για τον νέο μετατροπέα Fronius ή τον συσσωρευτή που εγκαταστήσατε, εγγραφείτε σε αυτήν τη διεύθυνση: www.solarweb.com.
Página 19
átviteli egység és a csatlakozó rész egymástól le van választva. A teljesítményátviteli egység különálló részét csak feszültségmentes állapotban szabad levála- sztani a csatlakozó részről. Az inverter teljesítményátviteli egységén csak a Fronius által kiképzett szervizszemélyzet végez- het karbantartási és szerviztevékenységet. FIGYELMEZTETÉS! Az áramütés halálos lehet. Kondenzátorok maradék feszültsége miatti veszély.
Página 20
útmutatójában / beépítési utasításában találja meg. Részletes, országspecifikus garanciafeltételek az Interneten találhatók: Fronius gyári ga- rancia www.fronius.com/solar/warranty Annak érdekében, hogy megtartsa a teljes garanciális időt az újonnan telepített Fronius in- verterek vagy tárolóeszközök esetében, kérjük, regisztráljon a www.solarweb.com webhe- lyen.
Página 21
Güç ünitesinin bulunduğu bağımsız bölüm, yalnızca gerilim olmayan durumda bağlantı alanından ayrılabilir. İnverterin güç ünitesindeki bakım ve servis işlemleri sadece Fronius tarafından eğitimli servis per- soneli tarafından gerçekleştirilmelidir. UYARI! Elektrik çarpması öldürücü olabilir. Kondansatörlerdeki artık gerilimden doğan tehlike. Kon- dansatörlerin boşalma süresi dolana dek bekleyin.
Página 22
Her bir klemens noktasındaki torkları cihazların kullanım kılavuzunda / kurulum talimatında bulabilirsiniz. Ayrıntılı, ülkeye özel garanti şartlarına internetten ulaşılabilir: Fronius fabrika garantisi www.fronius.com/solar/warranty Yeni kurulan Fronius inverteri veya aküsü için tam garanti süresini almak için lütfen şu adreste kaydınızı yapın: www.solarweb.com.
Página 23
Fronius Symo: Do jednego zacisku przyłączeniowego prądu stałego podłączać maksymalnie 33 A. Fronius Eco: Do jednego zacisku przyłączeniowego prądu stałego podłączać maksymalnie 15 A. Kable DC+ i DC- podłączyć do zacisków DC+ i DC- falownika, zwracając uwagę na polaryzację. Napięcie wejściowe DC może wynosić maksymalnie 1000 V DC.
Página 24
/ instrukcji instalacji urządzeń. Fabryczna gwa- Szczegółowe warunki gwarancji obowiązujące w danym kraju są dostępne w Internecie: rancja Fronius www.fronius.com/solar/warranty W celu uzyskania pełnego czasu gwarancji na nowy zainstalowany falownik lub zasobnik firmy Fronius, prosimy o rejestrację na stronie: www.solarweb.com.
Página 25
POZOR! Nebezpečí poškození střídače z důvodu přetížení. Fronius Symo: K jedné přípojné svorce DC připojujte maximálně 33 A. Fronius Eco: K jedné přípojné svorce DC připojujte maximálně 15 A. Kabely DC+ a DC- připojte na přípojné svorky DC+ a DC- střídače se správnou polaritou.
Página 26
Podrobné místní záruční podmínky jsou k dispozici na internetu: Záruka společnosti Fro- www.fronius.com/solar/warranty nius Pokud chcete pro váš nově instalovaný střídač nebo akumulátor Fronius využít celou dobu trvání záruky, zaregistrujte se prosím na adrese: www.solarweb.com.
Página 27
POZOR! Nebezpečenstvo poškodenia striedača preťažením. Fronius Symo: Na každú pripojovaciu svorku DC pripájajte maximálne 33 A. Fronius Eco: Na každú pripojovaciu svorku DC pripájajte maximálne 15 A. Póly káblov jednosmerného prúdu pripojte na správne pripojovacie svorky jednosmerného prúdu striedača.
Página 28
Uťahovací moment jednotlivých svoriek nájdete v návode na obsluhu/návode na montáž za- riadení. Záruka výrobcu Podrobné záručné podmienky, špecifické pre danú krajinu, je možné nájsť na internete: Fronius www.fronius.com/solar/warranty Pre získanie plnej doby trvania záruky pre svoj nový nainštalovaný striedač alebo akumu- látor sa zaregistrujte na stránke: www.solarweb.com.
Página 29
CUIDADO! Perigo de danos ao inversor por sobrecarga. Fronius Symo: Conectar no máximo 33 A em cada borne de conexão CC. Fronius Eco: Conectar no máximo 15 A em cada borne de conexão CC.
Página 30
Garantia de fábri- Condições de garantia detalhadas e específicas de cada país estão disponíveis na Inter- net em: ca Fronius www.fronius.com/solar/garantie Para obter o período de garantia total para o seu acumulador ou inversor Fronius recém- instalado, registre-se no site: www.solarweb.com.
Página 31
är skilda från varandra. Effektdelens separata område får isoleras från anslutningsområdet endast i spänningsfritt tillstånd. Endast av Fronius utbildad servicepersonal får utföra underhålls- och servicearbeten på växelrik- tarens effektdel. VARNING! En elektrisk stöt kan vara dödlig. Det råder fara utgående från restspänning från konden- satorer.
Página 32
Hämta åtdragningsmo- menten vid respektive klämpunkt från bruks-/installationsanvisningen till enheterna. Det finns detaljerade, nationella garantivillkor på Internet, se Fronius fabriks- garanti www.fronius.com/solar/warranty Registrera dig på www.solarweb.com för att tillgodogöra dig hela garantitiden för din ny- installerade Fronius växelriktare eller ackumulator.
Página 33
ATENȚIE! Pericol de deteriorare a invertorului prin supraîncărcare. Fronius Symo: La fiecare bornă de racordare DC se va racorda maximum 33 A. Fronius Eco: La fiecare bornă de racordare DC se vor racorda maximum 15 A.
Página 34
Garanţia de Condițiile de garanție detaliate, specifice fiecărei țări în parte, sunt disponibile pe internet, fabricaţie Fronius la adresa: www.fronius.com/solar/warranty Pentru a primi întreaga perioadă de garanție acordată noului dvs. invertor sau acumulator Fronius, vă rugăm să vă înregistrați pe: www.solarweb.com.
Página 35
Huolto- ja kunnossapitotöitä saa tehdä vain silloin, kun teho-osa ja liitäntäalue on erotettu toisis- taan. Teho-osan erillisen alueen saa irrottaa liitäntäalueesta vain jännitteettömänä. Vain Fronius-koulutetut huoltoteknikot saavat tehdä invertterin teho-osan huolto- ja kunnossapito- töitä. VAROITUS! Sähköisku voi aiheuttaa kuoleman. Kondensaattorien jäännösjännitteen aiheuttama vaa- ra.
Página 36
Noudata kaikissa kiinnityskohdissa laitteiden käyttö- ja asennusohjeissa mainittuja vääntömoment- teja. Yksityiskohtaiset, maakohtaiset takuuehdot ovat Internet-osoitteessa Fronius-tehdasta- www.fronius.com/solar/warranty Jotta uuden, asennetun Fronius-invertterin tai -tallentimen koko takuuaika olisi hyödynnet- tävissä, on suositeltavaa rekisteröityä osoitteessa www.solarweb.com.
Página 37
Силовой блок, заключенный в отдельный корпус, необходимо отсоединять от зоны подключения в обесточенном состоянии. Ремонт и техническое обслуживание силовой части инвертора должны производить только сервисные специалисты, прошедшие подготовку в компании Fronius. ВНИМАНИЕ! Поражение электрическим током может привести к смертельному исходу. Остаточное напряжение на конденсаторах представляет опасность. Дождитесь разрядки...
Página 38
Fronius Symo: Максимальная сила тока при подключении к одному соединительному зажиму постоянного тока составляет 33 А. Fronius Eco: Максимальная сила тока при подключении к одному соединительному зажиму постоянного тока составляет 15 А. При подключении кабелей постоянного тока DC+ и DC- к соединительным зажимам DC+ и...
Página 39
Гарантия от Fro- Подробные условия гарантии для вашей страны можно найти на нашем веб-сайте: nius www.fronius.com/solar/warranty Чтобы воспользоваться преимуществами полного срока гарантии на новый инвертор или аккумулятор Fronius, зарегистрируйте свой продукт на www.solar- web.com.
Página 40
Fronius Symo: максимальна сила струму в разі підключення до однієї клеми постійного струму становить 33 A. Fronius Eco: максимальна сила струму в разі підключення до однієї клеми постійного струму становить 15 A. Підключіть кабелі DC+ і DC- до клем DC+ і DC- на інверторі, дотримуючись полярності.
Página 41
інструкціях із експлуатації/монтажу. Детальні умови гарантії для вашої країни можна знайти на цій сторінці: Гарантія виробника Froni- www.fronius.com/solar/warranty Щоб скористатися перевагами повного терміну гарантії на новий інвертор або систему зберігання енергії Fronius, зареєструйте свій продукт на сайті www.solar- web.com.
Página 42
Fronius Symo Installation Help Deutsch English Ceština Italiano Français Español Deutsch www.fronius.com/QR-link/4204260175DE English www.fronius.com/QR-link/4204260175EN Ceština www.fronius.com/QR-link/4204260175CS Italiano www.fronius.com/QR-link/4204260175IT Français www.fronius.com/QR-link/4204260175FR Español www.fronius.com/QR-link/4204260175ES Português Dansk Svensk Polski Magyar Türk (Brasil) Dansk www.fronius.com/QR-link/4204260175DA Svensk www.fronius.com/QR-link/4204260175SV Polski www.fronius.com/QR-link/4204260175PL Português www.fronius.com/QR-link/4204260175PB (Brasil) Magyar www.fronius.com/QR-link/4204260175HU...
Página 55
5 0 H z I n t e r n a t i o n a l 5 0 H z Example Country Setups The available country setups may change during a software update. Therefore, the following list may not exact- ly match the display on the inverter.
Página 56
50Hz International 50 Hz DE2F Deutschland (> 4,6 kVA) - Italia ≤ 11,08 kVA 2019 konst. cosPhi(1) 60Hz International 60 Hz Italia > 11,08 kVA 2019 DE2P Deutschland (> 4,6 kVA) - AT1E Österreich cosphi = 1 JO98 Jordan G98 cosPhi(P) 0,9 AT2E Österreich cosphi P 0,9 JO99 Jordan G99...
Página 58
Australia - Conduits Tightly sealing Ensure that the conduits are tightly sealed. the conduits Seal conduits HINWEIS! Condensation within the conduits can damage the inverter or components of the photovoltaic systems. To avoid undesirable air circulation and condensation in the conduits: ►...
Página 60
Option DC SPD Option DC SPD - M Option DC SPD - S M16 cable gland - enclosed...
Página 61
Option DC SPD - Menu settings M o d e o f o p e r a t i o n T r i g g e r r e s p o n s e C o n n e c t i o n t y p e M o d e o f o p e r a t i o n T r i g g e r r e s p o n s e C o n n e c t i o n t y p e...
Página 63
Australia I5 IO3 IO1 GND GND D- CL/0 DRM‘s for RG/0 Australia Serial No. on rating plate Fronius Inverter Operating Instructions Fronius Inverter Installation * Serial Number Sticker for Customer Use, 57 x 20 mm ** DRMs for Australia for Customer Use, 67 x 20 mm...
Página 64
FRONIUS INTERNATIONAL GMBH Froniusstraße 1 A-4643 Pettenbach AUSTRIA contact@fronius.com www.fronius.com Under www.fronius.com/contact you will find the addresses of all Fronius Sales & Service Partners and locations.