Ocultar thumbs Ver también para ULTIMATE 519 LE:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 1

Enlaces rápidos

ULTIMATE 519 LE
Instruction manual
EN
Manual de instrucciones
ES
Manuel d'instructions
FR
Libretto d'instruzioni
IT
Manual do operador
PT
GR
Español
ÍNDICE
1.
Introducción
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
MANUAL ORIGINAL
Ref.: GHDULTIMATE315EV15M0915V2.1
FECHA PUBLICACIÓN: 21/09/2015
FECHA REVISIÓN:
25/09/2017
1. INTRODUCCIÓN
2
Gracias por haber elegido esta máquina Garland.
Estamos seguros de que usted apreciará la calidad
3
y prestaciones de esta máquina, que le facilitará su
tarea por un largo periodo de tiempo. Recuerde que
7
esta máquina dispone de la más amplia y experta
8
red de asistencia técnica a la que usted puede acudir
para el mantenimiento de su máquina, resolución de
problemas y compra de recambios y/o accesorios.
12
¡ Atención! Lea todas las advertencias
14
de seguridad y todas las instrucciones.
La no observación de todas las advertencias e
15
instrucciones relacionadas a continuación puede dar
como resultado un choque eléctrico, fuego y/o una
16
lesión seria.
16
Utilice esta hidrolavadora sólo en el ámbito
doméstico para limpiar objetos como sillas, mesas,
16
vehículos, fachadas, terrazas, suelos, etc. No utilice
17
esta máquina para limpiar personas o animales. No
utilice esta máquina para limpiar objetos frágiles o
18
que no soporten el agua.
Guarde todas las advertencias y todas las
instrucciones para una referencia futura. Si vende
esta máquina en un futuro recuerde entregar este
manual al nuevo propietario.
La expresión "máquina" en las advertencias se refiere
a esta máquina eléctrica conectada a la red eléctrica
Recuerde que el usuario es responsable de los
accidentes y daños causados a si mismo, a terceras
personas y a las cosas. El fabricante no será en
ningún caso responsable de los daños provocados
por un uso indebido o incorrecto de esta máquina.
2/104

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Garland ULTIMATE 519 LE

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Español ÍNDICE 1. INTRODUCCIÓN Introducción Gracias por haber elegido esta máquina Garland. Estamos seguros de que usted apreciará la calidad Normas y precauciones de seguridad y prestaciones de esta máquina, que le facilitará su tarea por un largo periodo de tiempo. Recuerde que Iconos de advertencia esta máquina dispone de la más amplia y experta...
  • Página 2: Normas Y Precauciones De Seguridad

    Español Español Almacene las herramientas eléctricas inactivas fuera nunca la clavija de ninguna manera. Clavijas no 2. NORMAS Y PRECAUCIONES DE ¡Atención! Sólo preste esta máquina a personas modificadas y bases coincidentes reducirán el riego del alcance de los niños. que estén familiarizadas con este tipo de máquina y SEGURIDAD de choque eléctrico.
  • Página 3: Utilización Y Cuidados De Esta Máquina

    Español Español medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo esta máquina. Cuando utilice un prolongador de El fabricante no será en ningún caso responsable de arrancar esta máquina accidentalmente. cable asegúrese que tiene una sección mínima Tenga extrema precaución cuando limpie vehículos de los daños provocados por un uso indebido o de 2,5 mm , no más de 25 metros de longitud y...
  • Página 4: Iconos De Advertencia

    Español Español 4. DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA 3. ICONOS DE ADVERTENCIA 4.1. CONDICIONES DE UTILIZACIÓN Los iconos en las etiquetas de advertencia que aparecen en esta máquina y/o en el manual indican Esta máquina es de uso doméstico y está diseñada para bombear agua a alta presión a temperaturas entre 0º C información necesaria para la utilización segura de y 45º...
  • Página 5: Características Técnicas

    PUESTA EN SERVICIO Descripción Hidrolavadora eléctrica 5.1. DESEMBALAJE Y LISTA DE MATERIALES Marca Garland Modelo Ultimate 519 LE-V20 Esta máquina incluye los siguientes elementos que usted encontrará dentro de la caja: Potencia (w) 2.500 • Hidrolavadora Voltaje (V) • Enrollador con asa Frecuencia (Hz) •...
  • Página 6: Verificación De La Conexión Eléctrica

    Español Español 5.3.2.- VERIFICACIÓN DE LA CONEXIÓN DE Coloque el interruptor en posición “O”. El motor de la o alcohol. SUMINISTRO DE AGUA máquina parará. Tenga especial atención al utilizar esta máquina Abra la llave del suministro de agua y compruebe que El sistema TSS hace que se pare automáticamente el ya que el suelo bajo usted podrá...
  • Página 7: Finalización De La Utilización

    4. Desconecte la alimentación de agua de la máquina. Utilice sólo detergentes y productos de limpieza Usted dispone de dos lanzas, lanza rotativa y lanza GARLAND. máquina. 5. Conecte de nuevo la máquina poniendo el estándar. Utilice la lanza rotativa para limpiezas donde se requiera una presión alta de funcionamiento.
  • Página 8: Detección E Identificación De Fallos

    Español Español Limpie el depósito de detergente antes de almacenar 8. DETECCIÓN E IDENTIFICACIÓN DE FALLOS 9. TRANSPORTE la máquina. En función de los síntomas que usted observe se puede detectar la causa probable y solucionar el problema. Antes de transportar la hidrolavadora, retire siempre Siempre antes de almacenar la máquina respete los el enchufe de la clavija de corriente y desconecte la puntos del capítulo de mantenimiento.
  • Página 9: Condiciones De Garantía

    El abajo firmante, Juan Palacios, autorizado por Glasswelt S.L., con dirección C/ La Fragua 22, 28933, 12.1.- PERIODO DE GARANTÍA 12.3.- TERRITORIO Móstoles, España, declara que las máquinas Marca Garland modelos Ultimate 519LE-V20 con números de serie - El periodo de garantía (Ley 1999/44 CE) según los - La garantía Garland asegura cobertura de servicio del año 2019 en adelante (el año de fabricación se indica claramente en la placa de identificación de la máquina...
  • Página 10: Introduction

    NOTAS ÍNDEX 1. INTRODUCTION Introduction Thank you for choosing this Garland high pressure washer. We are sure that you will appreciate the Security precautions and normative quality and service that this machine will provide to you for many years to come. Please remember that...
  • Página 11: Security Precautions And Normative

    English English understands it. This machine is dangerous in non protected could cause a short circuit of the system Do not overstretch the cable. Do not use the cable 2. SECURITY PRECAUTIONS AND to transport the machine, to lift the machine or to experienced hands.
  • Página 12 English English the efficiency of the machine. and ensure that these do not have any defects prior Always disconnect the machine from the electric to use as these will cause underperformance as well mains before carrying out any maintenance work Make sure you connect the machine to a water source as possible security problems.
  • Página 13: Warning Symbols

    English English 4. MACHINE DESCRIPTIONS 3. WARNING SYMBOLS 4.1. USAGE CONDITIONS The warning symbols on the machine and in the instruction manual provide the necessary information This machine is designed for domestic use and is designed to pump water at a high pressure at a temperature for a secure and adequate use of the machine.
  • Página 14: Technical Characteristics

    Electric high pressure washer 5.1. LIST OF MATERIALS Brand Garland This machine includes the following elements that you Model Ultimate 519 LE-V20 will fi nd included in the box: Power (w) 2.500 • High pressure machine Voltage (V) • Handle with cable winder Frequency (Hz) •...
  • Página 15: Usage Of The Machine

    English English If the machine has not been used for a Limit your work time to ten minute periods with a rest 5.3.3. PLACEMENT OF THE MACHINE couple of minutes you must place the On/ break between a further ten to twenty minutes. Off switch to the Off position ¨O¨.
  • Página 16: Maintenance And Service

    4. Disconnect the water intake hose of the machine. 5. Connect the machine again by placing the switch in the ¨1¨ position. Please use exclusively GARLAND detergents 6. Press the trigger of the gun again so that all the and care products.
  • Página 17: Troubleshooting

    English English Clean the detergent deposit before storing the 8. TROUBLESHOOTING 9. TRANSPORT machine. Depending on the symptoms, the possible cause of the problem and its solution can be implemented. Before transporting the machine, remove the electric Before storing always do the maintenance work as per cable from the mains switch and disconnect the the maintenance section.
  • Página 18: Warranty Conditions

    Who has signed below, Juan Palacios, , authorised by Glasswelt S.L., , with the following address C/ La 13.1. WARRANTY PERIOD 13.3. TERRITORY Fragua 22, 28933, Móstoles, España, , declares that the products brand Garland models Ultimate - According to the following described terms - Garland warranty covers the country.
  • Página 19 English Français TABLE DE MATIERES 1. INTRODUCTION Introduction Merci d’avoir choisi cette machine Garland. Nous sommes sûres que vous apprécierez la qualité et Normes de sécurité prestations de cette machine qui vous simplifiera la Etiquettes d’avertissement tâche pour une longue période. Rappelez-vous que cette machine doit être révisée et entretenue dans un...
  • Página 20: Normes De Sécurité

    Français Français 2.2. SECURITE PERSONNELLE 2.3. SECURITE DANS L’AIRE DE TRAVAIL Evitez le contact du corps avec d’autres objets mis 2. NORMES DE SECURITE à terre comme des tuyaux, radiateurs, cuisines Soyez attentif, regardez ce que vous êtes en train Vérifiez que tous les éléments conducteurs de électriques et réfrigérateurs.
  • Página 21 Français Français Placez le câble prolongateur de façon à se qu’il Ne pulvérisez pas un autre liquide que de l’eau Ne forcez pas cette machine. Utilisez cette machine ou de l’eau avec du savon. Ne pulvérisez pas ne s’engage pas entre les branches ou obstacles. pour l’application correcte.
  • Página 22: Etiquettes D'avertissement

    Français Français 4. CONNAITRE VOTRE MACHINE 3. ETIQUETTES D’AVERTISSEMENT 4.1. CONDITIONS D’UTILISATION Les icônes dans les étiquettes d’avertissement qui sont sur la machine et / ou dans le manuel sont Cette machine est conçue pour un usage domestique et est conçue pour pomper l’eau à haute pression à des la pour indiquer l’information nécessaire pour une températures entre 0ºC et 45ºC.
  • Página 23: Indications Pour La Mise En Service

    Nettoyeur haute pression électrique 5.1. DESASSEMBLAGE ET LISTE DE MATERIELS Marque Garland Cette machine inclue les éléments suivants que vous Modèle Ultimate 519 LE-V20 trouverez dedans la boîte: Puissance (w) 2.500 • Nettoyeur haute pression • Enrouleur avec poignée Voltage (V) •...
  • Página 24: Verification De La Connexion Electrique

    Français Français 5.3.2. VERIFICATION DE LA CONNEXION DE Placez l’interrupteur dans la position “0”. Le moteur N’utilisez pas cette machine si vous êtes fatigué, DISTRIBUTIUON D’EAU de la machine s’arrêtera. malade, sous les effets de médicaments, drogues ou alcool. Ouvrez le robinet de distribution d’eau et vérifiez qu’il Le système TSS fait que le moteur s’arrête n’existe pas des fuites d’eau par le tuyau et/ou par les automatiquement lorsque vous arrêtez d’actionner...
  • Página 25: Fin De L'utilisation

    2. Fermez le robinet d’eau. connecteur du tuyau d’eau et la machine. moins 30 cm de la surface à nettoyer. d’entretien GARLAND. 3. Pressez la gâchette du pistolet du NHP jusqu’à que l’eau arrête de sortir par la buse du tuyau. De cette Le tuyau standard a une bouche avec 2 réglages.
  • Página 26: Résolution Des Pannes

    Français Français Avant de stocker la machine respectez les points du 8. RESOLUTION DES PANNES 9. TRANSPORT chapitre d’entretien. Selon les symptômes que vous observez il est possible de détecter la cause probable et résoudre le problème. Avant de transporter la machine, débranchez-la de la prise et déconnectez la machine de l’eau.
  • Página 27: Période De Garantie

    Le signataire ci-dessous, Juan Palacios, , autorisé par Glasswelt S.L., , dont l’adresse est C/ La Fragua 22, 13.1. PÉRIODE DE GARANTIE 13.3. TERRITOIRE 28933, Móstoles, España, , déclare que les machines Garland modèles Ultimate 519LE-V20 avec numéro de - La période de garantie (Loi 1999/44 CE) - La garantie Garland assure une couverture de série de l’année 2019 en avant (l’année de fabrication est clairement indiqué...
  • Página 28 NOTES ÍNDICE 1. INTRODUZIONE 1. Introduzione Grazie per aver scelto questa macchina Garland. Siamo sicuri che apprezzerete la qualità e le 2. Norme e precauzioni di sicurezza prestazioni di questa macchina che faciliterà il compito per un lungo periodo di tempo. Ricorda 3.
  • Página 29: Norme E Precauzioni Di Sicurezza

    Italiano Italiano 2.3. SICUREZZA SUL LAVORO Non esporre questa unità alla pioggia o all’umidità. 2. NORME E PRECAUZIONI DI Attenzione! Solo dare questa macchina per L’acqua che entra in questa macchina aumenta il la gente che hanno familiarità con questo tipo di SICUREZZA Assicurarsi che tutti gli elementi di corrente rischio di scosse elettriche.
  • Página 30 Italiano Italiano Posizionare il cavo di estensione in modo da non pulisce l’auto non avvicinare alla punta della lancia Non utilizzare la macchina a temperature inferiori a specializzato e solo impiegando pezzi identici. cogliere sui rami o ostacoli e in un modo che non si di alta pressione a meno di 30 cm dalla superficie da 0 °...
  • Página 31: Iconi Di Avvertimento

    Italiano Italiano 4. DESCRIZIONE DELLA MACCHINA 3. ICONI DI AVVERTIMENTO 4.1. TERMINI DI UTILIZZO Le icone sulle etichette di avvertenza che appaiono su questa macchina e / o nel manualeindicano le Questa macchina è per uso domestico ed è progettata per pompare acqua ad alta pressione a temperature tra 0° C informazioni necessarie per l’uso sicuro di questa e 45°...
  • Página 32: Caratteristiche Tecniche

    Descrizione Lavatrice elettrica 5.1. DISIMBALLAGGIO E DISTINTE MATERIALI Segna Garland Questa macchina include i seguenti, che si trovano Modello Ultimate 519 LE-V20 all’interno della scatola: Potenza (w) 2.500 • Lavatrice Voltaggio (V) • Bobina con maniglia • Lancia di rotazione Frequenza (Hz) •...
  • Página 33: Verifica Del Collegamento Elettrico

    Italiano Italiano 5.3.3. COLLOCAMENTO DELLA MACCHINA Se non viene utilizzata dopo 2 minuti la Limitate il tempo continuato uso di questa macchina per 10 minuti e riposo 10 a 20 minutitra ogni macchina funziona l’interruttore On / Off Assicurarsi di installare la macchina in una posizione portandolo sulla posizione spento “O”.
  • Página 34: Manutenzione E Servizio

    In questo modo si elimina la sovrapressione Utilizzare per il relativo intervento di pulizia solo dell’acqua all’interno dei tubi. detergenti e prodotti di cura GARLAND 4. Staccare l’alimentazione idrica della macchina. 67/104 68/104...
  • Página 35: Rilevamento E Identificazione Di

    Italiano Italiano Pulire il serbatoio di detergente prima di riporre la 8. RILEVAMENTO E IDENTIFICAZIONE DI ERRORE 9. TRASPORTO macchina. A seconda dei sintomi che si osserva se è in grado di rilevare la probabile causa e risolvere il problema. Prima di trasportare la lavatrice, rimuovere sempre Sempre prima di immagazzinare la macchina la spina dalla presa di alimentazione e scollegare la...
  • Página 36: Condizioni Di Garanzia

    13.1. PERIODO DI GARANZIA 13.3. TERRITORIO España, , dichiara che le macchine Garland modelli Ultimate 519LE-V20 con numero di serie del anno 2019 - Il periodo di garanzia (legge 1999/44 CE) secondo i - La garanzia Garland assicura copertura del servizio in poi (l’anno di fabbricazione si indica in modo chiaro sulla targhetta di identificazione della macchina, seguito...
  • Página 37: Introdução

    NOTE ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO Introdução Obrigado por escolher este Garland máquina. Temos a certeza que vai apreciar a qualidade eo Normas e precauções de segurança desempenho da máquina, o que facilitará a sua tarefa por um longo período de tempo. Lembre-se que esta Ícones de aviso...
  • Página 38: Segurança Pessoal

    Português Português 2.3. SEGURANÇA NA ÁREA DO TRABALHO geladeiras. Há um aumento do risco de choque 2. NORMAS E INSTRUÇÕES DE Atenção! So empreste esta máquina as pessoas elétrico se a máquina esta em contacto com a terra. que estão familiarizados com este tipo de máquina SEGURANÇA Assegurar que todos os elementos de transporte e sabem como usá-la.
  • Página 39: Uso E Cuidados

    Português Português a base em que se conecte, ambos devem ser carro. Ao limpar o carro não aproxime a ponta da Não force a máquina. Use esta máquina para a elétrica seja mantida. impermeáveis e não deve ser imersos. Usando um lança de alta pressão a menos de 30 cm da área a aplicação certa.Usando a máquina certa para o tipo cabo de extensão apropriado para utilização no...
  • Página 40: Ícones De Aviso

    Português Português 4. DESCRIÇÃO DA MÁQUINA 3. ICONES DE AVISO 4.1. CONDICIONES DE UTILIZACIÓN Os ícones de aviso nas etiquetas que aparecem nesta máquina e / ou no manual indicam as informações Esta máquina é para uso doméstico e esta projetado para ser usada como bomba de alta pressão, a água deve necessárias para o uso seguro deste equipamento.
  • Página 41: Especificações Técnicas

    Descrição Lavador elétrico 5.1. DESEMBALAR E LISTA DE MATERIAS Marca Garland Esta máquina inclui o seguinte, que você vai Modelo Ultimate 519 LE-V20 encontrar dentro da caixa: • Lavadora Potência (w) 2.500 • Alças Voltagem (V) • Parafusos para apartera as alças (. 4 pcs) Frequência (Hz)
  • Página 42: Uso Da Máquina

    Português Português Se você substituir a mangueira de vazamentos e / ou o gatilho da pistola de esperar 4 ou 5 segundos antes claramente a área de trabalho. apertar as conexões. de retornar à ação. A falta de sono e fadiga podem causar acidentes ou 5.3.3.
  • Página 43: Termo De Uso

    4. Desligue o abastecimento de água da máquina. conservação GARLAND. limpeza ou em movimento suave. 5. Reconecte a máquina girando a chave para “1”. 6. Volte a apertar o gatilho da arma, para que a Perigo A lança tem um bocal padrão com dois reguladores.
  • Página 44: Detecção E Identificação De Falhas

    Português Português Sempre antes de guardar a máquina veja se cumprio 8. DETECÇÃO E IDENTIFICAÇÃO DE FALHAS 9. TRANSPORTE com todos os pontos de capítulo de manutenção. Dependendo dos sintomas que você observa pode detectar a causa provável e corrigir o problema. Se vai transportar uma lavadora de alta pressão na horizontal, deve retirar completamente a água que Problema...
  • Página 45: Condições De Garantia

    - O período de garantia (Lei 1999/44 CE) conforme - A garantia Garland assegura cobertura do serviço Móstoles, España, , declara que as máquinas marca Garland modelos Ultimate 519LE-V20 com números os termos descritos a continuação é de 2 anos a em todo o território nacional.
  • Página 46 ελληνικά Português ΕΥΡΕΤΗΡΙΟ 1. ΝΑΓΝΩΡΙΣΗ ΣΥΜΒΟΛΩΝ NOTAS Αναγνώριση συμβόλων Διαβάστε το εγχειρίδιο χρήσης και ακολουθήστε τις προειδοποιήσεις και Περιγραφή της συσκευής τις οδηγίες ασφαλείας. Κανόνες ασφαλείας Κίνδυνος και προσοχή. Συναρμολόγηση Ευχαριστούμε για την αγορά αυτού του προϊόντος. Ελπίζουμε ότι κατά τη διάρκεια Χρήση...
  • Página 47: Περιγραφή Της Συσκευής

    ελληνικά ελληνικά • Μην κατευθύνετε το νερό υπό πίεση προς ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΚΑΝΟΝΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ άλλα άτομα ή τον εαυτό σας για καθαρισμό ρούχων ή παπουτσιών. ΕΙΣΑΓΩΓΗ • Αποσυνδέετε την παροχή ηλεκτρικού Διακόπτης ON/OFF Ντεπόζιτο απορρυπαντικού ρεύματος πριν την εκτέλεση εργασιών Τροχός...
  • Página 48: Συναρμολόγηση

    ελληνικά ελληνικά φθαρμένο, το σέρβις του διανομέα θα πρέπει ΣΥΝΔΕΣΗ ΣΤΟ ΔΙΚΤΥΟ ΝΕΡΟΥ Χρήση να το αντικαταστήσει. • Η ηλεκτρική σύνδεση θα πρέπει να • Χρησιμοποιείτε μόνο νερό χωρίς ακαθαρσίες. πραγματοποιείται από πιστοποιημένο Εάν υπάρχει κίνδυνος το νερό να περιέχει Το...
  • Página 49: Συντήρηση

    σιμοποιείτε αποκλειστικά τα προϊόντα καθα- Βάλτε την ασφάλεια του πιστολέτου. από εξουσιοδοτημένο επισκευαστή και με γνήσια Το σύστημα TSS πρέπει να σταματά το μοτέρ ρισμού και περιποίησης της GARLAND. ανταλλακτικά. του μηχανήματος αυτόματα όταν σταματάτε να Η χρήση λανθασμένων απορρυπαντικών ή...
  • Página 50: Επίλυση Προβλημάτων

    ελληνικά ελληνικά 2. Καθαρίστε το μπεκ. ΕΠΙΛΥΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ ΠΡΟΣΟΧΗ!: Πρέπει να καθαρίζεται μόνο όταν το ακροφύσιο έχει αφαιρεθεί από το Σύμπτωμα Αιτία Προτεινόμενη δράση μηχάνημα. - Δεν είναι στην πρίζα - Βάλτε το μηχάνημα στην πρίζα Περάστε το εργαλείο καθαρισμού του - Ελαττωματικό...
  • Página 51: Τεχνικές Προδιαγραφές

    1. ΔΙΑΡΚΕΙΑ ΕΓΓΥΗΣΗΣ 3. ΕΔΑΦΙΚΗ ΕΚΤΑΣΗ Μάρκα Garland - Σύμφωνα με τους παρακάτω όρους (1999/44/ - H εγγύηση της Garland καλύπτει τη χώρα. ΕΚ), η διάρκεια της εγγύησης είναι 2 χρόνια Μοντέλο Ultimate 519 LE-V20 από την ημερομηνία αγοράς και καλύπτει...
  • Página 52: Δηλωση Συμμορφωσης (Εκ)

    Ο κάτωθι υπογεγραμμένος, Juan Palacios, , εξουσιοδοτημένος από την Glasswelt S.L., , με την παρακάτω διεύθυνση C/ La Fragua 22, 28933, Móstoles, España, , δηλώνει ότι τα προϊόντα της μάρκας Garland μοντέλα Ultimate 519LE-V20 με αύξοντα αριθμό του έτους 2019 και μετά (το έτος κατασκευής καταδεικνύεται εμφανώς στην πινακίδα αναγνώρισης του εργαλείου, ακολουθούμενο...
  • Página 53 ελληνικά ελληνικά NOTAS NOTAS 105/104 106/104...
  • Página 54 TARJETA DE GARANTÍA ελληνικά WARRANTY REGISTRATION CARD Nº. CARTE DE GARANTIE CERTIFICADO DE GARANTÍA TIPO DE MÁQUINA MODELO TYPE OF MACHINE MODEL TYPO DE Máquina MODELO TYPE DE MACHINE MODÈLE NOMBRE DEL CLIENTE FECHA DE COMPRA CUSTOMER NAME DATE OF PURCHASE NOME DO CLIENTE DATA DE COMPRA NOM DU CLIENT...

Este manual también es adecuado para:

Ghdultimate315ev15m0915v2.1

Tabla de contenido