Sime MURELLE HM PLUS 25 Manual De Uso, Instalación Y Mantenimiento
Sime MURELLE HM PLUS 25 Manual De Uso, Instalación Y Mantenimiento

Sime MURELLE HM PLUS 25 Manual De Uso, Instalación Y Mantenimiento

Ocultar thumbs Ver también para MURELLE HM PLUS 25:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Cód.
Calderas murales de condensación
MURELLE HM PLUS
MANUAL DE USO, INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO
ES
Es posible consultar toda la
documentación en nuestro
sitio www.sime.it
Fonderie SIME S.p.A.
6330902A - 02/2023 - R10
TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sime MURELLE HM PLUS 25

  • Página 1 Cód. Calderas murales de condensación MURELLE HM PLUS MANUAL DE USO, INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO Es posible consultar toda la documentación en nuestro sitio www.sime.it Fonderie SIME S.p.A. 6330902A - 02/2023 - R10 TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES...
  • Página 2: Certificación Range Rated

    (80-60°C) (Pn mín. - Pn máx.). Ejemplo caldera MURELLE HM PLUS 25 : – campo de potencia calefacción de fábrica: 1,65 - 24,2 ajuste PAR 19 = 100 – campo de potencia de calefacción "reducido": 1,65 - 19,7 ajustes PAR 19 = 80 MURELLE HM PLUS DESCRIPCIÓN...
  • Página 3: Advertencias Y Normas De Seguridad

    – Este manual forma parte integrante del – El aparato deberá destinarse al uso pre- aparato. Por lo tanto, deberá conservar- visto por Sime , que no se responsabiliza se con cuidado para consultas futuras y de daños ocasionados a personas, ani- deberá...
  • Página 4: Prohibiciones

    PROHIBICIONES SE PROHÍBE SE PROHÍBE – El uso del aparato por parte de niños – Taponar el desagüe del agua de conden- de menos de 8 años de edad. El apa- sación (si lo hay). rato puede ser utilizado por niños de 8 –...
  • Página 5: Conformidad

    GAMA ESTRUCTURA DEL MANUAL Este manual está organizado de la manera que se indica a conti- MODELO CÓDIGO nuación. MURELLE HM PLUS 25 (Metano) 8116400 MURELLE HM PLUS 25 (GPL) 8116401 MURELLE HM PLUS 30 (Metano) 8116402 INSTRUCCIONES DE USO...
  • Página 7: Tabla De Contenido

    INSTRUCCIONES DE USO ÍNDICE MANEJO DE LA CALDERA MURELLE HM PLUS MANTENIMIENTO Panel de mandos ....... . 8 Reglamentos .
  • Página 8: Manejo De La Caldera Murelle Hm Plus

    MANEJO DE LA CALDERA MURELLE HM PLUS Panel de mandos 13 14 Menu Modo Zona 12 11 Fig. 1 Temperatura exterior registrada BOTÓN "ESC": permite volver a la pantalla anterior Presencia de sonda de temperatura exterior (SE) INDICACIÓN DE BLOQUEO: en caso de bloqueo de la caldera, el Demanda de calor activa en circuito de calefacción "1"...
  • Página 9: Puesta En Servicio

    1.2.2 Encendido Puesta en servicio Una vez concluidas las comprobaciones preliminares, para poner 1.2.1 Comprobaciones preliminares en funcionamiento la caldera: – ponga el interruptor general de la instalación en “ON” (encen- dido) ATENCIÓN – al cabo de unos segundos, aparecerá la "Pantalla principal" –...
  • Página 10: Ajustes Mediante La Función Modo

    [...] Calefacción ADVERTENCIA Salir Ajuste del control remoto SIME HOME PLUS: para in- Fig. 8 habilitar la función 3 estrellas sanitario (habilitación en modo ECO), ajustar ACS (agua caliente sanitaria) en modo AUTO e inhabilitar el período LUN-DOM para to- das las franjas horarias.
  • Página 11: Calefacción

    1.3.3 Calefacción – pulse el encoder para confirmar la "Línea" resaltada y click entrar en el área modificable – Gire el encoder para seleccionar "Calefacción" (Heating) – pulse el encoder click para confirmar "Calefacción" (Heating) Zona 1 - Ajuste y entrar en el submenú "Zonas" (Zones) Modo funcionamiento AUTO Set AUTO confort...
  • Página 12: Indicación De Fallo

    Indicación de fallo – gire el encoder para seleccionar los "Días sueltos" o los Si se produce un fallo de funcionamiento, aparecerá la pantalla "Grupos de días" (Fault in progress) en lugar de la "pantalla "Fallo en progreso" principal". Para los principales códigos de fallo se ofrecen también –...
  • Página 13: Apagado

    APAGADO Apagado durante largas temporadas Si no se va a utilizar la caldera durante una larga temporada, habrá que llevar a cabo las siguientes operaciones: Apagado temporal – apague la caldera de la manera indicada en el apartado Apaga- Si desea interrumpir temporalmente el funcionamiento de la cal- do temporal dera: –...
  • Página 14: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO ELIMINACIÓN Reglamentos Eliminación del aparato (Directiva Europea 2012/19/UE) Para que el aparato funcione de manera correcta y eficiente, se re- comienda que el usuario encargue a un técnico profesional cualifi- Al final de su vida útil, el aparato y los dispositivos cado la realización de las tareas de mantenimiento, con frecuencia eléctricos y electrónicos provenientes de núcleos ANUAL...
  • Página 15 DESCRIPCIÓN DEL APARATO ÍNDICE Circuito hidráulico de principio ....20 DESCRIPCIÓN DEL APARATO Sondas ........20 Características.
  • Página 16: Descripción Del Aparato

    Las MURELLE HM PLUS son calderas murales de condensación ponde únicamente al personal profesional cualificado, de última generación, que Sime ha creado para la calefacción y la que utilizará solamente componentes originales de producción de agua sanitaria instantánea. Estas son las principa- Sime les decisiones de diseño que Sime ha adoptado para las calderas...
  • Página 17: Placa De Datos Técnicos

    5.3.1 Placa de datos técnicos   NOMBRE TIPO DE APARATO                    NÚMERO DE SERIE CÓDIGO           ...
  • Página 18: Estructura

    Estructura Purgador del cuerpo de intercambio Filtro de agua sanitaria Intercambiador de calor Válvula de seguridad de la instalación Puerta de la cámara de combustión Descarga de la caldera Manguera Bomba de la instalación Visor de llama Transductor presión de agua Electrodo de encendido/detección Válvula de purga automática Sonda de retorno...
  • Página 19: Características Técnicas

    Características técnicas MURELLE HM PLUS DESCRIPCIÓN CERTIFICACIÓN Países de destino CZ – ES Combustible G20 / G31 Número PIN 1312CS6249 Categoría II2H3P Clasificación del aparato B23P - B53P - C(10)3 - C13 - C33 - C43 - C53 - C83 - C93 Clase NO 6 (<...
  • Página 20: Circuito Hidráulico De Principio

    MURELLE HM PLUS DESCRIPCIÓN INYECTORES - GAS Cantidad de inyectores nº Diámetro de los inyectores (G20-G31) 3,3 / 2,6 - 2,6 / 1,9 3,4 / 3,2 - 2,9 / 2,2 4,0 / 3,5 - 3,0 / 2,8 Consumo de gas a caudal máx./mín. (G20) 2,59 / 0,185 3,12 / 0,22 3,65 / 0,26...
  • Página 21: Vaso De Expansión

    Vaso de expansión Bomba de circulación El vaso de expansión instalado en las calderas presenta las si- El siguiente gráfico contiene la curva de caudal-presión útil a dis- guientes características: posición de la instalación de calefacción. MURELLE HM PLUS Descripción PRESIÓN RESIDUAL (mbar) Capacidad total 10,0...
  • Página 22: Panel De Mandos

    5.10 Panel de mandos 13 14 Menu Modo Zona 12 11 Fig. 29 Temperatura exterior registrada BOTÓN "ESC": permite volver a la pantalla anterior Presencia de sonda de temperatura exterior (SE) INDICACIÓN DE BLOQUEO: en caso de bloqueo de la caldera, el Demanda de calor activa en circuito de calefacción "1"...
  • Página 23: Esquema Eléctrico

    5.11 Esquema eléctrico TA2* (PT1000) VERDE VIOLA MBUS NEGRO ROJO +24Vdc 4 5 6 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ROJO BLANCO VERDE WIFI AMARILLO NARANJA OPTIONAL VERDE VERDE CN20 CN19 CN23 ROJO ROJO NEGRO CN22 ROJO AZUL CN17 AZUL...
  • Página 24 ADVERTENCIA ADVERTENCIA Es obligatorio: Es obligatorio: – El empleo de un interruptor magnetotérmico omnipo- – Conectar el cable de tierra a una instalación de pues- lar, seccionador de línea, conforme a las normas EN y ta a tierra eficaz. El fabricante no se responsabiliza de que permita la total desconexión en las condiciones de posibles daños ocasionados por la ausencia de puesta la categoría de sobretensión III (es decir, con al menos...
  • Página 25 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO ÍNDICE 7.3.2 Indicación de fallo ..... 53 INSTALACIÓN 7.3.3 Programa horario ..... 53 Recepción del producto.
  • Página 26: Instalación

    INSTALACIÓN ADVERTENCIA Dimensiones y peso Las operaciones de instalación del aparato deben ser realizadas únicamente por el Servicio Técnico de Sime o por personal profesional cualificado, con la OBLIGACIÓN debidas protecciones de prevención de de ponerse las accidentes. Recepción del producto Los aparatos MURELLE HM PLUS se entregan en un único bulto...
  • Página 27: Local De Instalación

    Local de instalación Nueva instalación o instalación en lugar de otro aparato El local de instalación deberá cumplir siempre las normas técni- Cuando se monten las calderas MURELLE HM PLUS en instalacio- cas y la legislación vigente. Debe incluir aberturas de ventilación, nes antiguas o que se vayan a reformar, se recomienda comprobar: debidamente dimensionadas, cuando la instalación sea de “TIPO –...
  • Página 28: Tratamiento Del Agua De La Instalación

    Elemento plantilla inferior (50 unidades) 8075437 Kit de codos 8075418 ADVERTENCIA Kit de codos y llaves con empalmes de DIN a SIME 8075443 La altura de instalación de la caldera deberá elegirse de Kit de llaves de paso 8091806 manera que las tareas de desmontaje y mantenimiento...
  • Página 29: Recogida/Descarga Del Agua De Condensación

    G20 pueden someterse a una conversión para funcionar con G31 ción del aparato y de la salida de humos utilizando el "kit de inyectores específico" (opcional) que Sime – instalar un dispositivo de neutralización ofrece bajo pedido por separado de la caldera.
  • Página 30: Evacuación De Humos Y Aspiración De Aire Comburente

    Las calderas MURELLE HM PLUS deberán equiparse con los debidos conductos de evacuación de humos y aspiración de aire comburente. Estos conductos se consideran parte integrante de la caldera y son suministrados por Sime en kits accesorios, que se deben pedir por se- parado del aparato según los tipos admitidos y las exigencias de la instalación.
  • Página 31: Conductos Coaxiales (Ø 60/100Mm Y Ø 80/125Mm)

    6.13.1 Conductos coaxiales (Ø 60/100mm y Ø 80/125mm) El accesorio cód. 8089912 para Ø 80 mm incluye un DIAFRAGMA DE ASPIRACIÓN, QUE NO SE DEBE UTILIZAR El accesorio cód. 8089913 para Ø 60 mm incluye el collar de aspi- Accesorios coaxiales ración, que se debe sustituir por el montado en la caldera.
  • Página 32 Descripción Código MURELLE HM PLUS 25 MURELLE HM PLUS 30 – quite el tapón (5) de cierre de la toma de aire; escoja la que pre- Aspiración Evacuación Aspiración Evacuación fiera entre las dos disponibles...
  • Página 33: Conductos Separados (Ø 80Mm) Con Kit Conductos C(10)3

    NOTA: de carga total sea inferior a la máxima admitida. el apartado "Consulta y ajuste de parámetros". Contactar con el Servicio de Asistencia Técnica Sime por cualquier aclaración. NOTA: para un correcto funcionamiento de la caldera es necesario, con el codo a 90° en aspiración, dejar una distancia mínima del La instalación del accesorio Kit Conductos C(10)3 (1) puede ser en...
  • Página 34: Conexiones Eléctricas

    III de sobre- tensión, de conformidad con las normas de instalación. En caso de sustitución, el recambio deberá pedirse a Sime . Así pues, solo hay que realizar las conexiones de los componentes opcionales, indicados en la tabla, que se deben pedir por separado de la caldera.
  • Página 35: Sonda De Temperatura Exterior

    ZONAS → ZONA n°_ → REGULACIÓN – SIME HOME PLUS ; con esta configuración la regulación de los valores se encuentra en el menú: TÉCNICO CALEFACCIÓN DE ZONA → Curvas climáticas Temperatura de impulsión...
  • Página 36: Cronotermostato O Termostato De Ambiente

    Temperatura de impulsión – gire el encoder para seleccionar "Calefacción" (Heating) °C 27,5 22,5 – pulse el encoder click para confirmar "Calefacción" (Heating) y entrar en el submenú 17,5 Calefacción 12,5 Zona 1 [...] Verano Invierno Zona 2 [...] Agua caliente °C Calefacción Salir...
  • Página 37: Tipos De Instalación

    6.15 Tipos de instalación 6.15.1 Configuración rápida del tipo de instalación El parámetro "TSP 02 = Configuración hidráulica" permite configurar rápidamente el tipo de la instalación situada aguas abajo de la caldera. Dependiendo del valor asignado a este parámetro, se selecciona uno de los siguientes tipos de instalación: –...
  • Página 38: Esquemas De Soluciones De Instalación Con Termostato Ambiente De Zona

    6.15.2 Esquemas de soluciones de instalación con termostato ambiente de zona Tipo 1: Instalación con dos circuitos directos multizona R1 = PC1 R1 = PC1 R2 = PC2 R2 = PC2 TA1 = TZ1 SE = SE TA2 = TZ2 Impulsión de la instalación Bomba del circuito directo 1 Salida de agua sanitaria...
  • Página 39 Tipo 3: Instalación con un circuito directo multizona y un circuito mezclado multizona = Ts1 S1PT1000 S1 AUX = Sm1 S1 AUX S1PT1000 = PC1 = VMIX1 AP = VMIX1 CH R4(*) = PC2(*) = SE VMIX1 = TZ1 = TZ2 Impulsión de la instalación Válvula mezcladora del circuito 1 VMIX1...
  • Página 40 Tipo 6: Instalación con dos circuitos directos multizona y calentador remoto para precalentamiento de agua sanitaria = PC1 = PC2 = SE S2 AUX = SPS = TZ1 = TZ2 S2 AUX Impulsión de la instalación Mezclador termostático desviador Salida de agua sanitaria Bomba del circuito directo 1 Entrada de agua sanitaria Bomba del circuito directo 2...
  • Página 41 Tipo 9: Instalación con un circuito mezclado multizona y calentador solar remoto para precalentamiento de agua sanitaria = PC1 = VMIX1 AP PT1000 S1 AUX = VMIX1 CH R4(*) = PS(*) = SC S1PT1000 = SE = Ts1 S1 AUX = Sm1 VMIX1 S2 AUX = SBS S2 AUX...
  • Página 42 Tipo 12: Instalación con un circuito directo multizona y una instalación de gestión de calor/frío SHP M PRO S1 AUX CONEXIONES A LOS BORNES = ON/OFF PdC = TZ2 = VD AP = SE SHP ECO EV SHP M PRO = VD CH = ALARMA PdC ON/OFF PdC...
  • Página 43 Tipo 14: Instalación con un circuito mezclado multizona y una instalación de gestión de calor/frío SHP M PRO S1 AUX PT1000 fancoil S2 AUX VMIX2 CONEXIONES A LOS BORNES = ON/OFF PdC = Ts2 PT1000 = VMIX2 AP = SE SHP ECO EV SHP M PRO = VMIX2 AC...
  • Página 44 Tipo 15: Instalación con un circuito directo multizona, calentador solar remoto para precalentamiento de agua sanitaria y una ins- talación de gestión de calor/frío S1PT1000 S1 AUX S2 AUX KA KA KA SHP M PRO CONEXIONES A LOS BORNES = ON/OFF PdC = ALARMA PdC (***) SHP ECO EV SHP M PRO...
  • Página 45: Esquemas De Soluciones De Instalación Con Sondas Ambiente Sin Cables Y Receptor En Radiofrecuencia

    6.15.3 Esquemas de soluciones de instalación con sondas ambiente sin cables y receptor en radiofrecuencia Tipo 1: Instalación con dos circuitos directos multizona R1 = PC1 R2 = PC2 SE = SE Impulsión de la instalación Bomba del circuito directo 1 Salida de agua sanitaria Bomba del circuito directo 2 Retorno de la caldera...
  • Página 46 Tipo 3: Instalación con un circuito directo multizona y un circuito mezclado multizona = Ts1 PT1000 S1 AUX = Sm1 = PC1 S1 AUX S1PT1000 = VMIX1 AP = VMIX1 CH R4(*) = PC2(*) = SE VMIX1 Impulsión de la instalación Válvula mezcladora del circuito 1 VMIX1 Salida de agua sanitaria...
  • Página 47 Tipo 6: Instalación con dos circuitos directos multizona y calentador remoto para precalentamiento de agua sanitaria = PC1 = PC2 = SE S2 AUX = SPS S2 AUX Impulsión de la instalación Mezclador termostático desviador Salida de agua sanitaria Bomba del circuito directo 1 Entrada de agua sanitaria Bomba del circuito directo 2 Retorno de la caldera...
  • Página 48 Tipo 9: Instalación con un circuito mezclado multizona y calentador solar remoto para precalentamiento de agua sanitaria = PC1 = VMIX1 AP PT1000 S1 AUX = VMIX1 CH R4(*) = PS(*) = SC PT1000 = SE = Ts1 S1 AUX = Sm1 S2 AUX = SBS S2 AUX VMIX1...
  • Página 49: Consulta Del Tipo De Instalación Configurado

    6.16 Consulta del tipo de instalación configurado 6.17 Llenado y vaciado En la "pantalla principal": Antes de llevar a cabo las operaciones que se describen a conti- nuación, asegúrese de que el interruptor general de la instalación – gire el encoder para seleccionar la función “Menú”...
  • Página 50: Operaciones De Vaciado

    6.17.2 Operaciones de VACIADO Circuito de calefacción: – abra las válvulas de corte y de purga de aire situadas en los pun- Circuito de agua sanitaria: tos más altos de la instalación – cierre la llave de paso del circuito de agua sanitaria (montada –...
  • Página 51: Puesta En Servicio

    Para necesidades particulares, pón- masiado calientes (peligro de quemaduras). gase en contacto con el servicio técnico de Sime . – Póngase guantes de protección antes de realizar las operaciones de relleno de la instalación de calefac- 7.3.1...
  • Página 52: 7.3.1.2 Función 3 Estrellas Sanitario

    Fig. 72 ADVERTENCIA Ajuste del control remoto SIME HOME PLUS: para in- habilitar la función 3 estrellas sanitario (habilitación en modo ECO), ajustar ACS (agua caliente sanitaria) en modo AUTO e inhabilitar el período LUN-DOM para to-...
  • Página 53: Indicación De Fallo

    7.3.3 Programa horario – pulse el encoder para confirmar la "Línea" resaltada y click El panel de mandos permite ajustar un máximo de cuatro franjas entrar en el área modificable horarias diarias tanto para la función de agua sanitaria como para la función de calefacción que se describe más adelante.
  • Página 54: Navegación Desde La Función Modo

    – continúe de esta manera hasta realizar todas las modificaciones necesarias para cada día de la semana o para los grupos de días. – Una vez concluidas las modificaciones, gire el encoder : La modalidad operativa es CÍCLICA (en “carrusel”), por lo para seleccionar "Confirm"...
  • Página 55: Ajustes Mediante La Función Menú

    7.3.5 Ajustes mediante la función MENÚ – gire el encoder y modifique el "dato/valor", en el campo 7.3.5.4 Menú AJUSTE GENERAL habilitado (ej.: de ITA a ES) En la "pantalla principal", siga estos pasos: CONFIG. GENERAL Lun 01.01.2018 10:30 Idioma Fecha y hora [...] Visualización...
  • Página 56 – el primer “dato/valor” modificable aparece resaltado (ej. 06) El menú "Visualización” (Display) permite ajustar: – contraste de la pantalla – gire el encoder para modificar el “dato/valor” (ej. de 06 – duración de la retroiluminación de la pantalla a 12) El procedimiento es el mismo que se ha descrito hasta ahora.
  • Página 57: 7.3.5.5 Menú Información

    1.00 ideales del aparato. Para necesidades particulares, pón- Versión MB 1.00 Versión BC 1.00 gase en contacto con el servicio técnico de Sime . En la “pantalla principal” : Fig. 95 Lun 01.01.2018 10:30 – gire el encoder para seleccionar el submenú deseado –...
  • Página 58 – pulse el encoder para confirmar la "Línea" resaltada y – gire el encoder para seleccionar la función “Menú” click entrar en el área modificable (Menu) y pulse el encoder click para entrar en la pantalla de selección de los “Menús” (Menu) Solución de instalación –...
  • Página 59: Navegación Desde La Función Menú

    7.3.6 Navegación desde la función MENÚ Lun 01.01.2018 10:30 MENU Modo Zonas Menú CONFIG. GENERAL CONFIG. GENERAL [...] Idioma INFORMACIÓN [...] Fecha y hora [...] TÉCNICO [...] Visualización [...] Ajuste de fábrica [...] CONFIG. GENERAL Ajuste fecha y hora Idioma DÍA AÑO Fecha y hora...
  • Página 60 Menú Información TÉCNICO TÉCNICO CONFIG. GENERAL [...] Temperatura impulsión 25°C Información [...] INFORMACIÓN [...] Temperatura retorno 49°C Solución de instalación [...] TÉCNICO [...] Sonda externa 0°C Param. instalador [...] Confirmar la operación Velocidad ventilador Deshollinador [...] Nivel modulación [...] Temperatura humos 41°C Confirmar Temp.
  • Página 61: Ajustes Desde La Función Zonas

    7.3.7 Ajustes desde la función ZONAS – pulse el encoder para confirmar “Información” (INFOR- click 7.3.7.7 Menú INFORMACIÓN MATION) y entrar en el área de consulta de los datos El Menú INFORMACIÓN es de solo consulta, NO se pueden modi- ficar los datos.
  • Página 62: 7.3.7.9 Menú Configuración

    7.3.7.9 Menú CONFIGURACIÓN – gire el encoder para seleccionar el menú "Ajustes" (Se- En la "pantalla principal": ttings) Lun 01.01.2018 10:30 Zona 1 Información [...] Ajustes [...] Configuración [...] Menú Modo Zonas Fig. 117 Fig. 114 – gire el encoder para seleccionar la función “Zonas”...
  • Página 63 Parámetros de la sonda ambiente – gire el encoder para seleccionar el submenú deseado Parámetro Descripción = Ninguna sonda ambiente de zona presente – pulse el encoder click para confirmar el submenú selecciona- = Zona controlada directamente por control remoto do y entrar en el área de consulta de los datos correspondientes (OT) = Zona controlada directamente por termostato de...
  • Página 64: Navegación Desde La Función Zonas

    7.3.8 Navegación desde la función ZONAS Lun 01.01.2018 10:30 MENU Modo Zonas Zonas Zona 1 Zona 1 - Informacion Zona 1 [...] Información [...] Temperat. ambiente 20°C Zona 2 [...] Ajustes [...] Set ambiente 23°C Zona 3 [...] Configuración [...] Programa de zona AUTO Zona 4...
  • Página 65: Consulta Y Ajuste De Parámetros

    – donde “Índice parámetro” (Parameter Index:)se refiere a la tabla Consulta y ajuste de parámetros expuesta en el apartado "Lista de parámetros" Para entrar en el menú de parámetros, en la “pantalla principal” : – gire el encoder para desplazar la lista de parámetros y comprobar sus valores Lun 01.01.2018 10:30...
  • Página 66: Lista De Parámetros

    Lista de parámetros El parámetro PAR 01 tiene el valor predeterminado que se indica en la tabla "A" siguiente y genera automáticamente el valor de los pará- metros PAR 05 y PAR 09. SE PROHÍBE Realizar ajustes distintos de los de la tabla “A”, porque pueden provocar graves fallos de funcionamiento de la caldera. TABLA "A"...
  • Página 67 Unidad de Nº PAR Descripción Rango Paso medida defecto 0 = no se utiliza 1 = bomba solar 2 = zona directa 1 3 = salida de estado de la caldera ON/OFF NA 4 = salida de estado de la caldera ON/OFF NC 5 = salida de alarma NA 6 = salida de alarma NC 7 = zona directa 2...
  • Página 68 Unidad de Nº PAR Descripción Rango Paso medida defecto 0 = no se utiliza 1 = bomba solar 2 = zona directa 1 3 = salida de estado de la caldera ON/OFF NA 4 = salida de estado de la caldera ON/OFF NC 5 = salida de alarma NA 6 = salida de alarma NC 7 = zona directa 2...
  • Página 69: Códigos De Fallos / Averías

    Códigos de fallos / averías Tipo Nº Descripción Fallo de la sonda de retorno (fallo de la sonda del Si se produce un fallo de funcionamiento, aparecerá la pantalla calentador para las versiones “T”) (FAULT IN PROGRESS) en lugar de la "pantalla "Fallo en progreso"...
  • Página 70: Comprobaciones Y Ajustes

    – cierre la llave del gas Comprobaciones y ajustes – afloje el tornillo de la toma de "presión de alimentación" (5) y Después de comprobar que la caldera funcione correctamente, conecte a ella un manómetro es obligatorio registrar los datos de combustión, a las potencias máxima y mínima, y verificar el rendimiento de combustión acti- vando la función deshollinador .
  • Página 71 Una vez concluidos los ajustes y modificaciones necesarios: – gire el encoder para seleccionar la línea “Activación des- – gire el encoder para seleccionar la línea “Activación des- (En. Chimney Sweeper) y pulse el encoder click hollinador” (En. Chimney Sweeper) y pulse el encoder click hollinador”...
  • Página 72: Cambio Del Gas Utilizable

    Los modelos MURELLE HM PLUS pueden convertirse del funciona- miento con G20 al funcionamiento con G31 instalando los Kits de inyectores para G31, código 5185138 (para MURELLE HM PLUS 25 ), 5185139 (para MURELLE HM PLUS 30 ) y código 5185140 (para MU- ) que se deben pedir por separado de la caldera.
  • Página 73: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Reglamentos Limpieza interna Para que el aparato funcione de manera correcta y eficiente, se re- 8.3.1 Desmontaje de los componentes comienda que el usuario encargue a un técnico profesional cualifi- cado la realización de las tareas de mantenimiento, con frecuencia Para acceder a los componentes internos de la caldera: –...
  • Página 74: Limpieza Del Quemador Y De La Cámara De Combustión

    ADVERTENCIA – quitar el tubo de silicona (5) de la manguera – afloje las abrazaderas (6) y extraiga el tubo de aspiración de aire Proceda con cuidado al extraer el grupo (14), para no es- tropear los aislamientos internos de la cámara de com- –...
  • Página 75: Mantenimiento Extraordinario

    - Ajuste el parámetro PAR de agua sanitaria caldera 04 (Configuración de la en modalidad combustión) al valor 0 (Metano) MURELLE HM PLUS 25 calentador (Metano) MURELLE HM PLUS 30 - Compruebe el funcionamiento Disparo de la sonda de la sonda...
  • Página 76 Tipo Nº Fallo Solución Tipo Nº Fallo Solución - Compruebe la conexión de la Error de - Compruebe los ajustes de la Fallo de la sonda del sonda configuración con zona 1 en el menú ZONAS calentador solar - Compruebe el funcionamiento zona 1 de la sonda Error de...
  • Página 77: Anexos

    ANEXOS Ficha de producto de la caldera MURELLE HM PLUS Perfil de carga declarado en agua sanitaria Clase de eficiencia energética estacional en calefacción Clase de eficiencia energética en agua sanitaria Potencia térmica (kW) Consumo anual de energía en calefacción (GJ) Consumo anual de combustible en agua sanitaria (GJ) Eficiencia energética estacional en calefacción (%) Eficiencia energética en agua sanitaria (%)
  • Página 78: Fiche Tecnica Caldera

    23,739 Datos de contacto Fonderie Sime S.p.A. Via Garbo 27, 37045 Legnago (VR) ITALIA a. Régimen de alta temperatura: temperatura de retorno de 60°C a la entrada y 80°C de temperatura de alimentación a la salida del aparato. b. Baja temperatura: temperatura de retorno (a la entrada de la caldera) de 30°C para las calderas de condensación, de 37°C para las calderas de baja temperatura y de 50°C para las demás calderas.
  • Página 79 23,934 Datos de contacto Fonderie Sime S.p.A. Via Garbo 27, 37045 Legnago (VR) ITALIA a. Régimen de alta temperatura: temperatura de retorno de 60°C a la entrada y 80°C de temperatura de alimentación a la salida del aparato. b. Baja temperatura: temperatura de retorno (a la entrada de la caldera) de 30°C para las calderas de condensación, de 37°C para las calderas de baja temperatura y de 50°C para las demás calderas.
  • Página 80 24,350 Datos de contacto Fonderie Sime S.p.A. Via Garbo 27, 37045 Legnago (VR) ITALIA a. Régimen de alta temperatura: temperatura de retorno de 60°C a la entrada y 80°C de temperatura de alimentación a la salida del aparato. b. Baja temperatura: temperatura de retorno (a la entrada de la caldera) de 30°C para las calderas de condensación, de 37°C para las calderas de baja temperatura y de 50°C para las demás calderas.
  • Página 84 Fonderie Sime S.p.A - Via Garbo, 27 - 37045 Legnago (Vr) Tel. +39 0442 631111 - Fax +39 0442 631292 - www.sime.it...

Tabla de contenido