Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Cód.
Calderas murales de condensación
MURELLE.HT
MANUAL DE USO, INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO
ES
Es posible consultar toda la
documentación en nuestro
sitio www.sime.it
Fonderie SIME S.p.A.
6330335B - 02/2023 - R10
TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Sime MURELLE.HT 25 (MET)

  • Página 1 Cód. Calderas murales de condensación MURELLE.HT MANUAL DE USO, INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO Es posible consultar toda la documentación en nuestro sitio www.sime.it Fonderie SIME S.p.A. 6330335B - 02/2023 - R10 TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES...
  • Página 2 CERTIFICACIÓN RANGE RATED La potencia máxima en calefacción de las calderas MURELLE.HT Efectuada la nueva configuración del PAR 19, el valor de potencia se puede adecuar en el momento de la instalación a la demanda máxima reducida (kW)DEBE NECESARIAMENTE indicarse al lado térmica del sistema, modificando la configuración del PAR 19 en el de la placa de datos técnicos de la caldera.
  • Página 3 – Este manual forma parte integrante del – El aparato deberá destinarse al uso pre- aparato. Por lo tanto, deberá conservar- visto por Sime , que no se responsabiliza se con cuidado para consultas futuras y de daños ocasionados a personas, ani- deberá...
  • Página 4 PROHIBICIONES SE PROHÍBE SE PROHÍBE – El uso del aparato por parte de niños – Taponar el desagüe del agua de conden- de menos de 8 años de edad. El aparato sación (si lo hay). puede ser utilizado por niños de 8 años y –...
  • Página 5 GAMA ESTRUCTURA DEL MANUAL Este manual está organizado de la manera que se indica a continua- MODELO CÓDIGO ción. MURELLE.HT 25 (MET) 8115101 MURELLE.HT 25 (GPL) 8115106 MURELLE.HT 30 (MET) 8115102 INSTRUCCIONES DE USO MURELLE.HT 30 (GPL) 8115107 MURELLE.HT 35 (MET) 8115103 ÍNDICE MURELLE.HT 35 (GPL)
  • Página 7 INSTRUCCIONES DE USO ÍNDICE MANEJO DE LA CALDERA MURELLE.HT APAGADO Panel de mandos ....... . . 8 Apagado temporal .
  • Página 8 MANEJO DE LA CALDERA MURELLE.HT Panel de mandos 13 14 Menu Modo Zona 12 11 Fig. 1 Temperatura exterior registrada BOTÓN "ESC": permite volver a la pantalla anterior Presencia de sonda externa (SE) INDICACIÓN DE BLOQUEO: en caso de bloqueo de la caldera, el Demanda de calor activa en circuito de calefacción "1"...
  • Página 9 1.2.2 Encendido Puesta en servicio Una vez concluidas las comprobaciones preliminares, para poner en 1.2.1 Comprobaciones preliminares funcionamiento la caldera: – ponga el interruptor general de la instalación en “ON” (encendido) ATENCIÓN – al cabo de unos segundos, aparecerá la "Pantalla principal" –...
  • Página 10 Agua caliente ADVERTENCIA Modo funcionamiento Verano Invierno Ajuste del control remoto SIME HOME PLUS: para inhabi- Calefacción de zona 45°C Agua caliente °C litar la función 3 estrellas sanitario (habilitación en modo Programa horario [...]...
  • Página 11 1.3.3 Calefacción – pulse el encoder para confirmar la "Línea" resaltada y en- click trar en el área modificable – Gire el encoder para seleccionar "Calefacción" (Heating) – pulse el encoder click para confirmar "Calefacción" (Heating) y Zona 1 - Ajuste entrar en el submenú...
  • Página 12 Indicación de fallo – gire el encoder para seleccionar los "Días sueltos" o los Si se produce un fallo de funcionamiento, aparecerá la pantalla "Fallo "Grupos de días" (Fault in progress) en lugar de la "pantalla principal". en progreso" Para los principales códigos de fallo se ofrecen también una breve –...
  • Página 13 APAGADO Apagado durante largas temporadas Si no se va a utilizar la caldera durante una larga temporada, habrá Apagado temporal que llevar a cabo las siguientes operaciones: – apague la caldera de la manera indicada en el apartado Apagado Si desea interrumpir temporalmente el funcionamiento de la caldera: temporal –...
  • Página 14 MANTENIMIENTO ELIMINACIÓN Reglamentos Eliminación del aparato (Directiva Europea 2012/19/UE) Para que el aparato funcione de manera correcta y eficiente, se re- comienda que el usuario encargue a un técnico profesional cualifi- Al final de su vida útil, el aparato y los dispositivos cado la realización de las tareas de mantenimiento, con frecuencia eléctricos y electrónicos provenientes de núcleos ANUAL...
  • Página 15 DESCRIPCIÓN DEL APARATO ÍNDICE Características técnicas......19 DESCRIPCIÓN DEL APARATO Circuito hidráulico de principio ..... 20 Características .
  • Página 16 Identificación Las MURELLE.HT son calderas murales de condensación de última Las calderas MURELLE.HT pueden identificarse mediante: generación, que Sime ha creado para la calefacción y la producción está situada por fuera del embalaje y con- Etiqueta del embalaje: de agua sanitaria instantánea. Estas son las principales decisiones de tiene el código, el número de serie de la caldera y el código de...
  • Página 17 5.3.1 Placa de datos técnicos   NOMBRE TIPO DE APARATO                    NÚMERO DE SERIE CÓDIGO           ...
  • Página 18 Estructura Purgador del cuerpo de intercambio Filtro de agua sanitaria Intercambiador de calor Válvula de seguridad de la instalación Puerta de la cámara de combustión Descarga de la caldera Manguera Bomba de la instalación Visor de llama Transductor presión de agua Electrodo de encendido/detección Válvula de purga automática Sonda de retorno...
  • Página 19 Características técnicas MURELLE.HT DESCRIPCIÓN CERTIFICACIÓN Países de destino IT - ES - PT - EN - FR - DE - NL - CZ - RU Combustible G20 / G31 Número PIN 1312CS6249 Categoría II2H3P Clasificación del aparato B23P - B53P - C(10)3 - C13 - C33 - C43 - C53 - C83 - C93 Clase NO 6 (<...
  • Página 20 MURELLE.HT DESCRIPCIÓN INYECTORES - GAS Cantidad de inyectores nº Diámetro de los inyectores (G20-G31) 3,3 / 2,6 - 2,6 / 1,9 3,4 / 3,2 - 2,9 / 2,2 4,0 / 3,5 - 3,0 / 2,8 Consumo de gas a caudal máx./mín. (G20) 2,59 / 0,185 3,12 / 0,22 3,65 / 0,26...
  • Página 21 Vaso de expansión Bomba de circulación El vaso de expansión instalado en las calderas presenta las siguien- El siguiente gráfico contiene la curva de caudal-presión útil a disposi- tes características: ción de la instalación de calefacción. MURELLE.HT Descripción PRESIÓN RESIDUAL (mbar) Capacidad total 10,0 Presión de precarga...
  • Página 22 5.10 Panel de mandos 13 14 Menu Modo Zona 12 11 Fig. 29 Temperatura exterior registrada BOTÓN "ESC": permite volver a la pantalla anterior Presencia de sonda externa (SE) INDICACIÓN DE BLOQUEO: en caso de bloqueo de la caldera, el Demanda de calor activa en circuito de calefacción "1"...
  • Página 23 5.11 Esquema eléctrico TA2* (PT1000) VERDE VIOLA MBUS NEGRO ROJO +24Vdc 4 5 6 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ROJO WIFI BLANCO VERDE AMARILLO NARANJA VERDE VERDE CN20 CN19 CN23 ROJO ROJO NEGRO CN22 ROJO AZUL CN17 AZUL CN11...
  • Página 24 ADVERTENCIA ADVERTENCIA Es obligatorio: Es obligatorio: – El empleo de un interruptor magnetotérmico omnipolar, – Conectar el cable de tierra a una instalación de pues- seccionador de línea, conforme a las normas EN y que ta a tierra eficaz. El fabricante no se responsabiliza de permita la total desconexión en las condiciones de la posibles daños ocasionados por la ausencia de puesta categoría de sobretensión III (es decir, con al menos 3...
  • Página 25 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO ÍNDICE 7.3.5.4 Menú AJUSTE GENERAL ....55 INSTALACIÓN 7.3.5.5 Menú INFORMACIÓN ..... .57 Recepción del producto .
  • Página 26 INSTALACIÓN ADVERTENCIA Dimensiones y peso Las operaciones de instalación del aparato deben ser rea- lizadas únicamente por el Servicio Técnico de Sime o por personal profesional cualificado, con la OBLIGACIÓN de debidas protecciones de prevención de acci- ponerse las dentes.
  • Página 27 Local de instalación Nueva instalación o instalación en lugar de otro aparato El local de instalación deberá cumplir siempre las normas técnicas y Cuando se monten las calderas MURELLE.HT en instalaciones anti- la legislación vigente. Debe incluir aberturas de ventilación, debida- guas o que se vayan a reformar, se recomienda comprobar: mente dimensionadas, cuando la instalación sea de “TIPO B”.
  • Página 28 La altura de instalación de la caldera deberá elegirse de Kit de codos 8075418 manera que las tareas de desmontaje y mantenimiento re- Kit de codos y llaves con empalmes de DIN a SIME 8075443 sulten sencillas. Kit de llaves de paso...
  • Página 29 G31 utilizando el "kit – instalar un dispositivo de neutralización de inyectores específico" (opcional) que Sime ofrece bajo pedido por – considerar que la pendiente de las descargas es del >3% . separado de la caldera.
  • Página 30 Las calderas MURELLE.HT deberán equiparse con los debidos conductos de evacuación de humos y aspiración de aire comburente. Estos conduc- tos se consideran parte integrante de la caldera y son suministrados por Sime en kits accesorios, que se deben pedir por separado del aparato según los tipos admitidos y las exigencias de la instalación.
  • Página 31 6.12.1 Conductos coaxiales (Ø 60/100mm y Ø 80/125mm) El accesorio cód. 8089912 para Ø 80 mm incluye un DIAFRAGMA DE ASPIRACIÓN, QUE NO SE DEBE UTILIZAR El accesorio cód. 8089913 para Ø 60 mm incluye el collar de aspira- Accesorios coaxiales ción, que se debe sustituir por el montado en la caldera.
  • Página 32 Aspiración de aire comburente Pérdidas de carga de accesorios Ø 60 mm La aspiración del aire comburente, con los conductos separados, se Pérdida de carga (mm H realiza de la siguiente manera: Descripción Código MURELLE.HT 25 MURELLE.HT 30 – quite el tapón (5) de cierre de la toma de aire; escoja la que prefiera Aspiración Evacuación Aspiración Evacuación entre las dos disponibles Kit de conductos...
  • Página 33 NOTA: sea inferior a la máxima admitida. apartado "Consulta y ajuste de parámetros". Contactar con el Servi- cio de Asistencia Técnica Sime por cualquier aclaración. NOTA: para un correcto funcionamiento de la caldera es necesario, con el codo a 90° en aspiración, dejar una distancia mínima del con- La instalación del accesorio Kit Conductos C(10)3 (1) puede ser en...
  • Página 34 III de sobreten- sión, de conformidad con las normas de instalación. En caso de sustitución, el recambio deberá pedirse a Sime . Así pues, solo hay que realizar las conexiones de los componentes opcionales, indicados en la tabla, que se deben pedir por separado de la caldera.
  • Página 35 ZONAS → ZONA n°_ → REGULACIÓN – SIME HOME PLUS ; con esta configuración la regulación de los va- lores se encuentra en el menú: TÉCNICO CALEFACCIÓN DE ZONA → Curvas climáticas Temperatura de impulsión...
  • Página 36 – gire el encoder para seleccionar "Calefacción" (Heating) Temperatura de impulsión °C – pulse el encoder click para confirmar "Calefacción" (Heating) y 27,5 22,5 entrar en el submenú 17,5 Calefacción 12,5 Zona 1 [...] Verano Invierno Zona 2 [...] Agua caliente °C Calefacción Salir...
  • Página 37 6.14 Tipos de instalación 6.14.1 Configuración rápida del tipo de instalación El parámetro "TSP 02 = Configuración hidráulica" permite configurar rápidamente el tipo de la instalación situada aguas abajo de la caldera. Dependiendo del valor asignado a este parámetro, se selecciona uno de los siguientes tipos de instalación: –...
  • Página 38 6.14.2 Esquemas de soluciones de instalación con termostato ambiente de zona Tipo 1: Instalación con dos circuitos directos multizona R1 = PC1 R1 = PC1 R2 = PC2 R2 = PC2 TA1 = TZ1 SE = SE TA2 = TZ2 Impulsión de la instalación Bomba del circuito directo 1 Salida de agua sanitaria...
  • Página 39 Tipo 3: Instalación con un circuito directo multizona y un circuito mezclado multizona = Ts1 S1PT1000 S1AUX = Sm1 = PC1 S1 AUX S1PT1000 = VMIX1 AP = VMIX1 CH = PC2 = SE = TZ1 = TZ2 VMIX1 Impulsión de la instalación Válvula mezcladora del circuito 1 VMIX1 Salida de agua sanitaria...
  • Página 40 Tipo 6: Instalación con dos circuitos directos multizona y calentador remoto para precalentamiento de agua sanitaria = PC1 = PC2 = SE S2 AUX = SPS = TZ1 = TZ2 S2 AUX Impulsión de la instalación Mezclador termostático desviador Salida de agua sanitaria Bomba del circuito directo 1 Entrada de agua sanitaria Bomba del circuito directo 2...
  • Página 41 Tipo 9: Instalación con un circuito mezclado multizona y calentador solar remoto para precalentamiento de agua sanitaria = PC1 = SE = VMIX1 AP = Ts1 = VMIX1 CH S1 AUX = Sm1 = PS S2 AUX = SBS = SC = TZ1 S1PT1000 PT1000...
  • Página 42 Tipo 12: Instalación con un circuito directo multizona y una instalación de gestión de calor/frío SHP M PRO S1 AUX = ON/OFF PdC = VD AP CONEXIONES A LOS BORNES = VD CH SHP ECO EV SHP M PRO = PC1 ON/OFF PdC 15.1-15.2 HT-COM (CN31)
  • Página 43 Tipo 14: Instalación con un circuito mezclado multizona y una instalación de gestión de calor/frío SHP M PRO S1 AUX PT1000 S2 AUX fancoil VMIX2 CONEXIONES A LOS BORNES = ON/OFF PdC = Ts2 PT1000 SHP ECO EV SHP M PRO = VMIX2 AP = SE = VMIX2 AC...
  • Página 44 Tipo 15: Instalación con un circuito directo multizona, calentador solar remoto para precalentamiento de agua sanitaria y una instalación de gestión de calor/frío S1PT1000 S1 AUX S2 AUX SHP M PRO CONEXIONES A LOS BORNES = ON/OFF PdC = ALARMA PdC (***) = PS = Ts1 SHP ECO EV...
  • Página 45 6.14.3 Esquemas de soluciones de instalación con sondas ambiente sin cables y receptor en radiofrecuencia Tipo 1: Instalación con dos circuitos directos multizona R1 = PC1 R2 = PC2 SE = SE Impulsión de la instalación Bomba del circuito directo 1 Salida de agua sanitaria Bomba del circuito directo 2 Retorno de la caldera...
  • Página 46 Tipo 3: Instalación con un circuito directo multizona y un circuito mezclado multizona = Ts1 S1PT1000 S1AUX = Sm1 = PC1 S1 AUX S1PT1000 = VMIX1 AP = VMIX1 CH = PC2 = SE VMIX1 Impulsión de la instalación Válvula mezcladora del circuito 1 VMIX1 Salida de agua sanitaria Sonda de impulsión del circuito 1...
  • Página 47 Tipo 6: Instalación con dos circuitos directos multizona y calentador remoto para precalentamiento de agua sanitaria = PC1 = PC2 = SE S2 AUX = SPS S2 AUX Impulsión de la instalación Mezclador termostático desviador Salida de agua sanitaria Bomba del circuito directo 1 Entrada de agua sanitaria Bomba del circuito directo 2 Retorno de la caldera...
  • Página 48 Tipo 9: Instalación con un circuito mezclado multizona y calentador solar remoto para precalentamiento de agua sanitaria = PC1 = SE = VMIX1 AP = Ts1 = VMIX1 CH S1 AUX = Sm1 = PS S2 AUX = SBS = SC S1PT1000 PT1000 S1 AUX...
  • Página 49 6.15 Consulta del tipo de instalación configurado 6.16 Llenado y vaciado En la "pantalla principal": Antes de llevar a cabo las operaciones que se describen a continua- ción, asegúrese de que el interruptor general de la instalación esté en – gire el encoder para seleccionar la función “Menú”...
  • Página 50 6.16.2 Operaciones de VACIADO Circuito de calefacción: – abra las válvulas de corte y de purga de aire situadas en los puntos Circuito de agua sanitaria: más altos de la instalación – cierre la llave de paso del circuito de agua sanitaria (montada du- –...
  • Página 51 Para necesidades particulares, póngase en nentes o las tuberías de la instalación no estén demasia- contacto con el servicio técnico de Sime . do calientes (peligro de quemaduras). – Póngase guantes de protección antes de realizar las 7.3.1...
  • Página 52 Fig. 71 ADVERTENCIA Ajuste del control remoto SIME HOME PLUS: para inhabi- litar la función 3 estrellas sanitario (habilitación en modo ECO), ajustar ACS (agua caliente sanitaria) en modo AUTO e inhabilitar el período LUN-DOM para todas las franjas...
  • Página 53 7.3.3 Programa horario – pulse el encoder para confirmar la "Línea" resaltada y en- click El panel de mandos permite ajustar un máximo de cuatro franjas ho- trar en el área modificable rarias diarias tanto para la función de agua sanitaria como para la función de calefacción que se describe más adelante.
  • Página 54 – continúe de esta manera hasta realizar todas las modificaciones necesarias para cada día de la semana o para los grupos de días. – Una vez concluidas las modificaciones, gire el encoder para : La modalidad operativa es CÍCLICA (en “carrusel”), por lo que seleccionar "Confirm"...
  • Página 55 7.3.5 Ajustes mediante la función MENÚ – gire el encoder y modifique el "dato/valor", en el campo 7.3.5.4 Menú AJUSTE GENERAL habilitado (ej.: de ITA a ES) En la "pantalla principal", siga estos pasos: CONFIG. GENERAL Lun 01.01.2018 10:30 Idioma Fecha y hora [...] Visualización...
  • Página 56 – el primer “dato/valor” modificable aparece resaltado (ej. 06) El menú "Visualización” (Display) permite ajustar: – contraste de la pantalla – duración de la retroiluminación de la pantalla Ajuste fecha y hora El procedimiento es el mismo que se ha descrito hasta ahora. DÍA AÑO Fecha...
  • Página 57 Versión SCP 1.00 del aparato. Para necesidades particulares, póngase en Versión MB 1.00 contacto con el servicio técnico de Sime . Versión BC 1.00 En la “pantalla principal” : Fig. 94 Lun 01.01.2018 10:30 –...
  • Página 58 – pulse el encoder para confirmar la "Línea" resaltada y en- – gire el encoder para seleccionar la función “Menú” (Menu) click trar en el área modificable y pulse el encoder click para entrar en la pantalla de selección de los “Menús” (Menu) Solución de instalación –...
  • Página 59 7.3.6 Navegación desde la función MENÚ Lun 01.01.2018 10:30 MENU Modo Zonas Menú CONFIG. GENERAL CONFIG. GENERAL [...] Idioma INFORMACIÓN [...] Fecha y hora [...] TÉCNICO [...] Visualización [...] Ajuste de fábrica [...] CONFIG. GENERAL Ajuste fecha y hora Idioma DÍA AÑO Fecha y hora...
  • Página 60 Menú Información TÉCNICO TÉCNICO CONFIG. GENERAL [...] Temperatura impulsión 25°C Información [...] INFORMACIÓN [...] Temperatura retorno 49°C Solución de instalación [...] TÉCNICO [...] Sonda externa 0°C Param. instalador [...] Confirmar la operación Velocidad ventilador Deshollinador [...] Nivel modulación [...] Temperatura humos 41°C Confirmar Temp.
  • Página 61 7.3.7 Ajustes desde la función ZONAS 7.3.7.8 Menú AJUSTES En la "pantalla principal": 7.3.7.7 Menú INFORMACIÓN El Menú INFORMACIÓN es de solo consulta, NO se pueden modificar Lun 01.01.2018 10:30 los datos. En la "pantalla principal": Lun 01.01.2018 10:30 Menú Modo Zonas Fig.
  • Página 62 – pulse el encoder para confirmar la "Línea" resaltada y en- click Zona 1 trar en el área modificable Información [...] Ajustes [...] Zona 1 - Ajuste Configuración [...] Modo funcionamiento AUTO Set AUTO confort 20.5°C Set AUTO reducida 17.0°C Set MAN 19.2°C Fig.
  • Página 63 Las tablas siguientes contienen la lista completa de los parámetros disponibles para la configuración. Parámetros de la sonda ambiente Parámetro Descripción = Ninguna sonda ambiente de zona presente = Zona controlada directamente por control remoto (OT) = Zona controlada directamente por termostato de Tipo ambiente (TA) conectado a la caldera = Zona controlada directamente por sonda wireless...
  • Página 64 7.3.8 Navegación desde la función ZONAS Lun 01.01.2018 10:30 MENU Modo Zonas Zonas Zona 1 Zona 1 - Informacion Zona 1 [...] Información [...] Temperat. ambiente 20°C Zona 2 [...] Ajustes [...] Set ambiente 23°C Zona 3 [...] Configuración [...] Programa de zona AUTO Zona 4...
  • Página 65 – donde “Índice parámetro” (Parameter Index:)se refiere a la tabla Consulta y ajuste de parámetros expuesta en el apartado "Lista de parámetros" Para entrar en el menú de parámetros, en la “pantalla principal” : – gire el encoder para desplazar la lista de parámetros y Lun 01.01.2018 10:30 comprobar sus valores...
  • Página 66 Lista de parámetros El parámetro PAR 01 tiene el valor predeterminado que se indica en la tabla "A" siguiente y genera automáticamente el valor de los parámetros PAR 05 y PAR 09. SE PROHÍBE Realizar ajustes distintos de los de la tabla “A”, porque pueden provocar graves fallos de funcionamiento de la caldera. TABLA "A"...
  • Página 67 Nº Unidad de Descripción Rango Paso medida defecto 0 = no se utiliza 1 = bomba solar 2 = zona directa 1 3 = salida de estado de la caldera ON/OFF NA 4 = salida de estado de la caldera ON/OFF NC 5 = salida de alarma NA 6 = salida de alarma NC 7 = zona directa 2...
  • Página 68 Nº Unidad de Descripción Rango Paso medida defecto 0 = no se utiliza 1 = bomba solar 2 = zona directa 1 3 = salida de estado de la caldera ON/OFF NA 4 = salida de estado de la caldera ON/OFF NC 5 = salida de alarma NA 6 = salida de alarma NC 7 = zona directa 2...
  • Página 69 Códigos de fallos / averías Tipo Nº Descripción Fallo de la sonda de retorno (fallo de la sonda del calentador Si se produce un fallo de funcionamiento, aparecerá la pantalla "Fallo para las versiones “T”) (FAULT IN PROGRESS) en lugar de la "pantalla prin- en progreso"...
  • Página 70 – cierre la llave del gas Comprobaciones y ajustes – afloje el tornillo de la toma de "presión de alimentación" (5) y co- Después de comprobar que la caldera funcione correctamente, es necte a ella un manómetro obligatorio registrar los datos de combustión, a las potencias máxima y mínima, y verificar el rendimiento de combustión activando la fun- ción deshollinador 7.7.1...
  • Página 71 Cambio del gas utilizable – gire el encoder para seleccionar la línea “Activación des- Los modelos MURELLE.HT pueden convertirse del funcionamiento con G20 al funcionamiento con G31 instalando los Kits de inyectores (En. Chimney Sweeper) y pulse el encoder click para hollinador”...
  • Página 72 – desenrosque los tornillos (3) y retire la tapa (4) – desenrosque el tornillo (5) y retire la plaquita (6) Fig. 141 – sustituya los dos inyectores diferenciados (7) y (8) y sus juntas tó- ricas estancas (9) por los incluidos en el kit de conversión. Los ca- bezales de los inyectores tienen formas distintas para evitar que se inviertan durante el montaje –...
  • Página 73 MANTENIMIENTO Reglamentos Limpieza interna Para que el aparato funcione de manera correcta y eficiente, se re- 8.3.1 Desmontaje de los componentes comienda que el usuario encargue a un técnico profesional cualifi- cado la realización de las tareas de mantenimiento, con frecuencia Para acceder a los componentes internos de la caldera: –...
  • Página 74 ADVERTENCIA – quitar el tubo de silicona (5) de la manguera – afloje las abrazaderas (6) y extraiga el tubo de aspiración de aire (7) Proceda con cuidado al extraer el grupo (14), para no es- – desenrosque la tuerca (8) tropear los aislamientos internos de la cámara de com- –...
  • Página 75 Mantenimiento extraordinario Tipo Nº Fallo Solución - Compruebe la rotación del rotor En caso de sustitución de la tarjeta electrónica ES OBLIGATORIO de la bomba ajustar los parámetros de la manera indicada en la tabla y en la se- No hay circulación de - Revise las conexiones cuencia que se muestra.
  • Página 76 Tipo Nº Fallo Solución Tipo Nº Fallo Solución - Compruebe la correcta Error de - Compruebe los ajustes de la configuración del tipo de configuración con Fallo de configuración zona 1 en el menú ZONAS instalación (consulte el zona 1 de la zona mix apartado "Consulta del tipo de Error de...
  • Página 77 ANEXOS Ficha de producto de la caldera MURELLE.HT Perfil de carga declarado en agua sanitaria Clase de eficiencia energética estacional en calefacción Clase de eficiencia energética en agua sanitaria Potencia térmica (kW) Consumo anual de energía en calefacción (GJ) Consumo anual de combustible en agua sanitaria (GJ) Eficiencia energética estacional en calefacción (%) Eficiencia energética en agua sanitaria (%) Potencia sonora dB(A)
  • Página 78 23,739 Datos de contacto Fonderie Sime S.p.A. Via Garbo 27, 37045 Legnago (VR) ITALIA a. Régimen de alta temperatura: temperatura de retorno de 60°C a la entrada y 80°C de temperatura de alimentación a la salida del aparato. b. Baja temperatura: temperatura de retorno (a la entrada de la caldera) de 30°C para las calderas de condensación, de 37°C para las calderas de baja temperatura y de 50°C para las demás calderas.
  • Página 79 23,934 Datos de contacto Fonderie Sime S.p.A. Via Garbo 27, 37045 Legnago (VR) ITALIA a. Régimen de alta temperatura: temperatura de retorno de 60°C a la entrada y 80°C de temperatura de alimentación a la salida del aparato. b. Baja temperatura: temperatura de retorno (a la entrada de la caldera) de 30°C para las calderas de condensación, de 37°C para las calderas de baja temperatura y de 50°C para las demás calderas.
  • Página 80 24,350 Datos de contacto Fonderie Sime S.p.A. Via Garbo 27, 37045 Legnago (VR) ITALIA a. Régimen de alta temperatura: temperatura de retorno de 60°C a la entrada y 80°C de temperatura de alimentación a la salida del aparato. b. Baja temperatura: temperatura de retorno (a la entrada de la caldera) de 30°C para las calderas de condensación, de 37°C para las calderas de baja temperatura y de 50°C para las demás calderas.
  • Página 84 Fonderie Sime S.p.A - Via Garbo, 27 - 37045 Legnago (Vr) Tel. +39 0442 631111 - Fax +39 0442 631292 - www.sime.it...