Balluff BTL PF Serie Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para BTL PF Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 85

Enlaces rápidos

BTL PF _ 400- _ _ _ _ -C12NL _ _ -0-000S04
deutsch
english
français
italiano
español
português
中文
한국인
日本語
русский
Betriebsanleitung
User's guide
Notice d'utilisation
Manuale d'uso
Manual de instrucciones
Manual de Instruções
操作手册
사용 설명서
取扱説明書
Руководство по эксплуатации

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Balluff BTL PF Serie

  • Página 1 BTL PF _ 400- _ _ _ _ -C12NL _ _ -0-000S04 deutsch Betriebsanleitung english User’s guide français Notice d’utilisation italiano Manuale d’uso español Manual de instrucciones português Manual de Instruções 中文 操作手册 한국인 사용 설명서 日本語 取扱説明書 русский Руководство по эксплуатации...
  • Página 2 www.balluff.com...
  • Página 3 BTL PF _ 400- _ _ _ _ -C12NL _ _ -0-000S04 Betriebsanleitung deutsch...
  • Página 4 www.balluff.com...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Einbau und Anschluss Einbau Geführte Positionsgeber Freie Positionsgeber Elektrischer Anschluss Kabelverlegung Inbetriebnahme und Betrieb Inbetriebnahme Hinweise zum Betrieb Wartung IO-Link-Schnittstelle Reparatur und Entsorgung Reparatur Entsorgung Technische Daten Umgebungsbedingungen Erfassungsbereich/Messbereich Elektrische Merkmale Elektrischer Anschluss Schnittstelle Material Mechanische Merkmale Zulassungen und Kennzeichnungen www.balluff.com deutsch...
  • Página 6 BTL PF _ 400- _ _ _ _ -C12NL _ _ -0-000S04 Magnetostriktives Positionsmesssystem – Bauform Profil Zubehör 10.1 Geführte Positionsgeber 10.2 Gelenkstange BTL2-GS10-_ _ _ _-A 10.3 Freie Positionsgeber 10.4 Befestigungsklammer Typenschlüssel deutsch...
  • Página 7: Zu Dieser Anleitung

    Das allgemeine Warnsymbol in Verbindung mit dem Mitgeltende Dokumente Signalwort GEFAHR kennzeichnet eine Gefahr, die Weitere Informationen zu diesem Produkt finden Sie unter unmittelbar zum Tod oder zu schweren Verletzungen www.balluff.com auf der Produktseite z. B. in folgenden führt. Dokumenten: – Datenblatt –...
  • Página 8: Sicherheitshinweise

    Produkt ausschließlich wie in der Betriebsanleitung und den mitgeltenden Dokumenten beschrieben sowie unter Einhaltung der technischen Spezifikationen und Anforde- rungen und nur mit geeignetem Original Balluff Zubehör verwendet wird. Andernfalls liegt eine nichtbestimmungsgemäße Verwen- dung vor. Diese ist nicht zulässig und führt zum Verlust von Gewährleistungs- und Haftungsansprüchen gegenüber...
  • Página 9: Lieferumfang, Transport Und Lagerung

    Lieferumfang – Sensor – Montageanleitung – Befestigungsklammern in ausreichender Anzahl (nur bei BTL PF1400-…) Transport ► Produkt in Originalverpackung bis zum Verwendungs- ort transportieren. Lagerbedingungen ► Produkt in Originalverpackung lagern. ► Umgebungsbedingungen beachten (siehe Umge- bungsbedingungen auf Seite 16). www.balluff.com deutsch...
  • Página 10: Produktbeschreibung

    BTL PF _ 400- _ _ _ _ -C12NL _ _ -0-000S04 Magnetostriktives Positionsmesssystem – Bauform Profil Produktbeschreibung Nullpunkt Endpunkt Messlänge Positionsgeber BTL5-A-3800-2 ~250 ~250 34.8 Befestigungsklammern mit Isolierbuchsen und Zylinderkopfschrauben ISO 4762 M5x25, max. Anzugsdrehmoment 2 Nm nicht im Lieferumfang enthalten nicht nutzbarer Bereich nur bei BTL PF1400-…...
  • Página 11: Produktbeschreibung

    Der Messwert wird als 32-Bit-Wert mit Vorzeichen relativ zum Nullpunkt ausgegeben. Typenschild Anzahl Positionsgeber Der Betrieb ist mit einem oder zwei Positionsgebern möglich, wobei die Anzahl fest auf einen Positionsgeber eingestellt oder flexibel gehandhabt werden kann. Bestellcode Seriennummer Bild 4-2: Typenschild (Ausschnitt, Beispiel) www.balluff.com deutsch...
  • Página 12: Einbau Und Anschluss

    BTL PF _ 400- _ _ _ _ -C12NL _ _ -0-000S04 Magnetostriktives Positionsmesssystem – Bauform Profil Einbau und Anschluss Einbau Geführte Positionsgeber Beim Einbau des Positionsgebers ist zu beachten: ACHTUNG – Seitliche Kräfte vermeiden. – Den Positionsgeber über eine Gelenkstange mit dem Unsachgemäße Montage Maschinenteil verbinden (siehe Zubehör auf Seite 18).
  • Página 13: Freie Positionsgeber

    Abstand und Versatz für Positionsgeber (siehe Bild 5-4 bis Bild 5-8) Bild 5-7: Maße und Abstände mit Positionsgeber BTL6-A-3800-2 Bild 5-4: Maße und Abstände mit Positionsgeber BTL5-P-3800-2 Bild 5-8: Maße und Abstände mit Positionsgeber BTL6-A-3801-2 Bild 5-5: Maße und Abstände mit Positionsgeber BTL5-P-5500-2 www.balluff.com deutsch...
  • Página 14: Elektrischer Anschluss

    BTL PF _ 400- _ _ _ _ -C12NL _ _ -0-000S04 Magnetostriktives Positionsmesssystem – Bauform Profil Einbau und Anschluss (Fortsetzung) Elektrischer Anschluss Der elektrische Anschluss ist über eine Steckverbindung ausgeführt (Pinbelegung siehe Tab. 5-2). Beachten Sie die Informationen zu Kabelverle- gung auf Seite 12.
  • Página 15: Inbetriebnahme Und Betrieb

    – Funktion des BTL und aller damit verbundenen Kom- ponenten regelmäßig prüfen. – Bei Funktionsstörungen das BTL außer Betrieb neh- men. – Anlage gegen unbefugte Benutzung sichern. – Befestigung prüfen und ggf. nachziehen. Wartung Das Produkt ist wartungsfrei. www.balluff.com deutsch...
  • Página 16: Io-Link-Schnittstelle

    BTL PF _ 400- _ _ _ _ -C12NL _ _ -0-000S04 Magnetostriktives Positionsmesssystem – Bauform Profil IO-Link-Schnittstelle Das IO-Link-Gerät unterstützt die in diesem Kapitel aufge- führten Funktionen. Für weitere Informationen siehe Dokument IO- Link-Konfiguration unter www.balluff.com auf der Produktseite. Primäre Funktionen – Identifikation (Identification) –...
  • Página 17: Reparatur Und Entsorgung

    BTL PF _ 400- _ _ _ _ -C12NL _ _ -0-000S04 Magnetostriktives Positionsmesssystem – Bauform Profil Reparatur und Entsorgung Reparatur Reparaturen am Produkt dürfen nur von Balluff durchge- führt werden. Sollte das Produkt defekt sein, nehmen Sie Kontakt mit unserem Service-Center auf.
  • Página 18: Technische Daten

    36 V DC Das Produkt ist sofort betriebsbereit, die volle Genauigkeit wird nach der Warmlaufphase erreicht. Spannungsfest bis (GND – Gehäuse) 500 V DC Weitere Daten finden Sie unter Elektrischer Anschluss www.balluff.com auf der Produktseite. Kurzschlussschutz Signalausgang gegen GND und 30 V DC Umgebungsbedingungen Verpolungssicher bis 30 V DC Umgebungstemperatur −25…+85 °C...
  • Página 19: Zulassungen Und Kennzeichnungen

    Magnetostriktives Positionsmesssystem – Bauform Profil Technische Daten (Fortsetzung) Zulassungen und Kennzeichnungen Mit dem CE-Zeichen bestätigen wir, dass unsere Produkte den Anforderungen der aktuellen EU-Richtlinie entsprechen. Nähere Informationen zu Richtlinien, Zulas- sungen und Normen finden Sie unter www.balluff.com auf der Produktseite. www.balluff.com deutsch...
  • Página 20: Zubehör

    Zubehör Zubehör ist nicht im Lieferumfang enthalten und deshalb 10.3 Freie Positionsgeber getrennt zu bestellen. BTL5-P-3800-2 Empfohlenes Zubehör finden Sie unter www.balluff.com auf der Produktseite. 10.1 Geführte Positionsgeber BTL5-F-2814-1S Bild 10-4: Einbaumaße Positionsgeber BTL5-P-3800-2 Gewicht: ca. 12 g Bild 10-1: Einbaumaße Positionsgeber BTL5-F-2814-1S Gehäuse:...
  • Página 21: Befestigungsklammer

    BTL5-P-4500-1 Bild 10-8: Befestigungsklammer BTL6-A-MF07-A-PF/M5 Material: Aluminium, eloxiert Abmessung: 15×13×68 mm Gewicht: ca. 90 g Gehäuse: Kunststoff Betriebstemperatur: −40 °C…+60 °C Besondere Vorteile des Positionsgebers BTL5-P-4500-1: Mehrere Positionsgeber auf dem gleichen Wegaufnehmer lassen sich getrennt elektrisch ein- und ausschalten (Ansteuerung mit SPS-Signal). www.balluff.com deutsch...
  • Página 22: Typenschlüssel

    BTL PF _ 400- _ _ _ _ -C12NL _ _ -0-000S04 Magnetostriktives Positionsmesssystem – Bauform Profil Typenschlüssel BTL PF1400-0500-C12NL3A0-000S04 Bauform: P = Profil Gehäusegeometrie: F = Profilgehäuse flach, 35×20,8 mm Befestigung: 0 = ohne Befestigungsklammer 1 = mit Befestigungsklammer (BTL6-A-MF07-A-PF/M5) Mechanischer Nullpunkt: 4 = Nullpunkt bei 67 mm Messlänge (4-stellig):...
  • Página 23 BTL PF _ 400- _ _ _ _ -C12NL _ _ -0-000S04 User’s Guide english...
  • Página 24 www.balluff.com...
  • Página 25 Floating magnets Electrical connection Cable routing Startup and operation Startup Operating notes Maintenance IO-Link interface Repair and disposal Repair Disposal Technical data Ambient conditions Detection range/Measuring range Electrical data Electrical connection Interface Materials Mechanical features Approvals and markings www.balluff.com english...
  • Página 26 BTL PF _ 400- _ _ _ _ -C12NL _ _ -0-000S04 Magnetostrictive Linear Position Sensor – Profile Style Accessories 10.1 Captive magnets 10.2 BTL2-GS10-_ _ _ _-A joint rod 10.3 Floating magnets 10.4 Mounting clamps Type code english...
  • Página 27: About This Guide

    Other applicable documents signal word DANGER identifies a hazard which, if not Additional information about this product can be found at avoided, will certainly result in death or serious injury. www.balluff.com on the product page, e.g. in the following documents: – Data sheet –...
  • Página 28: Safety Notes

    Balluff accessory. Otherwise, it is deemed non-intended use. Non-intended use is not permitted and will result in the loss of warranty and liability claims against the manufacturer.
  • Página 29: Scope Of Delivery, Transport And Storage

    Installation guide – Sufficient number of mounting clamps (only for BTL PF1400-…) Transport ► Transport product to location of use in original packaging. Storage conditions ► Store product in original packaging. ► Observe ambient conditions (see Ambient conditions on page 16). www.balluff.com english...
  • Página 30: Product Description

    BTL PF _ 400- _ _ _ _ -C12NL _ _ -0-000S04 Magnetostrictive Linear Position Sensor – Profile Style Product description Null point End point Measuring length Magnet BTL5-A-3800-2 ~250 ~250 34.8 Mounting clamps with insulating bushes and ISO 4762 M5x25 cylinder head screws, max. tightening torque 2 Nm Not included in scope of delivery Unusable area...
  • Página 31: Function

    Part label Number of magnets Operation is possible with one or two magnets, whereby the number can be set to one magnet or used flexibly. Order code Type Serial number Fig. 4-2: Part label (section, example) www.balluff.com english...
  • Página 32: Installation And Connection

    BTL PF _ 400- _ _ _ _ -C12NL _ _ -0-000S04 Magnetostrictive Linear Position Sensor – Profile Style Installation and connection Installation Captive magnets Note when installing the magnet: NOTICE – Avoid lateral forces. – Connect the magnet to the machine member with a Improper installation joint rod (see Accessories on page 18).
  • Página 33: Floating Magnets

    Distance and offset for magnets (see Fig. 5-4 to Fig. 5-8) Fig. 5-7: Dimensions and spacing with magnet BTL6-A-3800-2 Fig. 5-4: Dimensions and spacing with magnet BTL5-P-3800-2 Fig. 5-8: Dimensions and spacing with magnet BTL6-A-3801-2 Fig. 5-5: Dimensions and spacing with magnet BTL5-P-5500-2 www.balluff.com english...
  • Página 34: Electrical Connection

    BTL PF _ 400- _ _ _ _ -C12NL _ _ -0-000S04 Magnetostrictive Linear Position Sensor – Profile Style Installation and connection (continued) Electrical connection The electrical connection is made via a plug connection (for pin assignment see Tab. 5-2). See the information about Cable routing on page 12.
  • Página 35: Startup And Operation

    Regularly check function of the BTL and all associated components. – Take the BTL out of operation whenever there is a malfunction. – Secure the system against unauthorized use. – Check fasteners and retighten if needed. Maintenance The product is maintenance-free. www.balluff.com english...
  • Página 36: Io-Link Interface

    BTL PF _ 400- _ _ _ _ -C12NL _ _ -0-000S04 Magnetostrictive Linear Position Sensor – Profile Style IO-Link interface The IO-Link device supports the functions listed in this chapter. For further information, see document IO-Link configuration under www.balluff.com on the product page. Primary functions – Identification –...
  • Página 37: Repair And Disposal

    BTL PF _ 400- _ _ _ _ -C12NL _ _ -0-000S04 Magnetostrictive Linear Position Sensor – Profile Style Repair and disposal Repair Repairs to the product may only be performed by Balluff. If the product is defective, contact our Service Center. Disposal ► Observe the national regulations for disposal.
  • Página 38: Technical Data

    The product is immediately ready for operation, full accuracy is achieved after the warm-up phase. Voltage-proof up to (GND – Housing) 500 V DC Further data can be found at www.balluff.com Electrical connection on the product page. Short circuit protection Signal output to GND and 30 V DC...
  • Página 39: Approvals And Markings

    Magnetostrictive Linear Position Sensor – Profile Style Technical data (continued) Approvals and markings The CE Mark verifies that our products meet the requirements of the current EU Directive. Additional information on directives, approvals and standards can be found at www.balluff.com on the product page. www.balluff.com english...
  • Página 40: Accessories

    Accessories are not included in the scope of delivery and 10.3 Floating magnets must be ordered separately. BTL5-P-3800-2 Recommended accessories can be found at www.balluff.com on the product page. 10.1 Captive magnets BTL5-F-2814-1S Fig. 10-4: Installation dimensions of BTL5-P-3800-2 magnet Weight: Approx. 12 g...
  • Página 41: Mounting Clamps

    Material: Anodized aluminum Dimensions: 15×13×68 mm Weight: Approx. 90 g Housing: Plastic Operating temperature: −40 °C…+60 °C Special advantage of the BTL5-P-4500-1 magnet: Several magnets on the same transducer can be separately switched on and off electrically (actuation with a PLC signal). www.balluff.com english...
  • Página 42: Type Code

    BTL PF _ 400- _ _ _ _ -C12NL _ _ -0-000S04 Magnetostrictive Linear Position Sensor – Profile Style Type code BTL PF1400-0500-C12NL3A0-000S04 Construction: P = Profile Housing geometry: F = Profile housing, flat 35×20.8 mm Installation: 0 = without mounting clamps 1 = with mounting clamps (BTL6-A-MF07-A-PF/M5) Mechanical zero point: 4 = Zero point at 67 mm...
  • Página 43 BTL PF _ 400- _ _ _ _ -C12NL _ _ -0-000S04 Notice d’utilisation français...
  • Página 44 www.balluff.com...
  • Página 45 Mise en service et fonctionnement Mise en service Conseils d’utilisation Maintenance Interface IO-Link Réparation et élimination Réparation Élimination Caractéristiques techniques Conditions ambiantes Zone de détection / plage de mesure Caractéristiques électriques Raccordement électrique Interface Matériau Caractéristiques mécaniques Homologations et certifications www.balluff.com français...
  • Página 46 BTL PF _ 400- _ _ _ _ -C12NL _ _ -0-000S04 Système de mesure de position magnétostrictif – forme profilée Accessoires 10.1 Capteurs de position guidés 10.2 Tige articulée BTL2-GS10-_ _ _ _-A 10.3 Capteurs de position libres 10.4 Bride de fixation Code de type français...
  • Página 47: À Propos De Cette Notice

    Autres documents de référence mort ou des blessures graves. Vous trouverez des informations complémentaires concernant ce produit sur la page produit du site www.balluff.com, p. ex. dans les documents suivants : – Fiche technique – Déclaration de conformité...
  • Página 48: Consignes De Sécurité

    Balluff appropriés. Dans le cas contraire, il s’agit d’une utilisation non conforme. Celle-ci n’est pas autorisée et entraîne la perte des droits de garantie et de responsabilité...
  • Página 49: Fourniture, Transport Et Stockage

    Brides de fixation en nombre suffisant (uniquement pour BTL PF1400-…) Transport ► Transporter le produit dans son emballage d’origine jusqu’au lieu d’utilisation. Conditions de stockage ► Stocker le produit dans son emballage d’origine. ► Respecter les conditions ambiantes (voir Conditions ambiantes, page 16). www.balluff.com français...
  • Página 50: Description Du Produit

    BTL PF _ 400- _ _ _ _ -C12NL _ _ -0-000S04 Système de mesure de position magnétostrictif – forme profilée Description du produit Point zéro Fin de plage Longueur de mesure Capteur de position BTL5-A-3800-2 ~250 ~250 34.8 Brides de fixation avec douilles isolantes et vis à...
  • Página 51: Fonction

    Le fonctionnement est possible avec un ou deux capteurs de position, le nombre pouvant être fixé à un capteur de position ou géré de manière flexible. Symbolisation commerciale Type Numéro de série Fig. 4-2: Plaque signalétique (extrait, exemple) www.balluff.com français...
  • Página 52: Montage Et Raccordement

    BTL PF _ 400- _ _ _ _ -C12NL _ _ -0-000S04 Système de mesure de position magnétostrictif – forme profilée Montage et raccordement Montage Capteurs de position guidés Veiller aux points suivants lors du montage du capteur de position : ATTENTION –...
  • Página 53: Capteurs De Position Libres

    Cotes et distances avec capteur de position BTL6-A-3800-2 Fig. 5-4: Dimensions et distances pour le capteur de position BTL5-P-3800-2 Fig. 5-8: Cotes et distances avec capteur de position BTL6-A-3801-2 Fig. 5-5: Dimensions et distances pour le capteur de position BTL5-P-5500-2 www.balluff.com français...
  • Página 54: Raccordement Électrique

    BTL PF _ 400- _ _ _ _ -C12NL _ _ -0-000S04 Système de mesure de position magnétostrictif – forme profilée Montage et raccordement (suite) Raccordement électrique Le raccordement électrique s’effectue au moyen d’un connecteur (brochage, voir Tab. 5-2). Observez les informations concernant le Pose des câbles, page 12.
  • Página 55: Mise En Service Et Fonctionnement

    Contrôler régulièrement le fonctionnement du BTL et de tous les composants associés. – En cas de dysfonctionnement, mettre le BTL hors service. – Protéger l’installation de toute utilisation non autorisée. – Contrôler la fixation, resserrer si nécessaire. Maintenance Le produit est sans entretien. www.balluff.com français...
  • Página 56: Interface Io-Link

    Système de mesure de position magnétostrictif – forme profilée Interface IO-Link L’appareil IO-Link supporte les fonctions mentionnées dans ce chapitre. Pour plus d’informations, voir le document Configuration IO-Link sous www.balluff.com, sur la page produit. Fonctions primaires – Identification (Identification) –...
  • Página 57: Réparation Et Élimination

    Système de mesure de position magnétostrictif – forme profilée Réparation et élimination Réparation Les réparations du produit ne peuvent être effectuées que par Balluff. Si le produit est défectueux, veuillez contacter notre centre de service. Élimination ► Pour l’élimination des déchets, se conformer aux dispositions nationales.
  • Página 58: Caractéristiques Techniques

    Résistant à la tension jusqu’à 500 V DC d’échauffement. (GND – boîtier) Raccordement électrique Vous trouverez des données supplémentaires sur la page produit du site www.balluff.com. Protection contre les courts-circuits Sortie signal par rapport à GND et le 30 V DC Conditions ambiantes Protection contre l’inversion de polarité...
  • Página 59: Homologations Et Certifications

    Homologations et certifications Avec le symbole CE, nous certifions que nos produits répondent aux exigences de la directive UE actuelle. Vous trouverez plus d’informations sur les directives, les homologations et les normes sur la page produit du site www.balluff.com. www.balluff.com français...
  • Página 60: Accessoires

    Les accessoires ne sont pas compris dans la fourniture et 10.3 Capteurs de position libres doivent être commandés séparément. BTL5-P-3800-2 Vous trouverez les accessoires conseillés sur la page produit du site www.balluff.com. 10.1 Capteurs de position guidés BTL5-F-2814-1S Fig. 10-4: Dimensions de montage du capteur de position BTL5-P-3800-2 Poids :...
  • Página 61: Bride De Fixation

    15×13×68 mm Poids : Env. 90 g Boîtier : Plastique Température de service : −40 °C…+60 °C Avantages particuliers du capteur de position BTL5-P-4500-1 : il est possible d’allumer et d’éteindre séparément plusieurs capteurs de position placés sur le même capteur de déplacement (commande par signal API). www.balluff.com français...
  • Página 62: Code De Type

    BTL PF _ 400- _ _ _ _ -C12NL _ _ -0-000S04 Système de mesure de position magnétostrictif – forme profilée Code de type BTL PF1400-0500-C12NL3A0-000S04 Modèle : P = Forme profilée Géométrie du boîtier : F = Boîtier profilé plat, 35×20,8 mm Fixation : 0 = sans bride de fixation 1 = avec bride de fixation (BTL6-A-MF07-A-PF/M5)
  • Página 63 BTL PF _ 400- _ _ _ _ -C12NL _ _ -0-000S04 Manuale d’uso italiano...
  • Página 64 www.balluff.com...
  • Página 65 Messa in funzione e funzionamento Messa in funzione Avvertenze per il funzionamento Manutenzione Interfaccia IO-Link Riparazione e smaltimento Riparazione Smaltimento Dati tecnici Condizioni ambientali Campo di rilevamento/Campo di misura Caratteristiche elettriche Collegamento elettrico Interfaccia Materiale Caratteristiche meccaniche Autorizzazioni e contrassegni www.balluff.com italiano...
  • Página 66 BTL PF _ 400- _ _ _ _ -C12NL _ _ -0-000S04 Sensore di posizionamento lineare magnetostrittivo – versione profilata Accessori 10.1 Datore di posizione guidato 10.2 Asta di comando BTL2-GS10-_ _ _ _-A 10.3 Datore di posizione libero 10.4 Staffa di fissaggio Legenda codici di identificazione italiano...
  • Página 67: Informazioni Sulle Presenti Istruzioni

    Il simbolo di pericolo generico in abbinamento alla parola Documenti di riferimento di segnalazione PERICOLO contraddistingue un pericolo Ulteriori informazioni sul presente prodotto sono disponibili che provoca immediatamente la morte o lesioni gravi. all’indirizzo www.balluff.com, pagina Prodotti, ad es. nei seguenti documenti: – Scheda tecnica –...
  • Página 68: Avvertenze Di Sicurezza

    Balluff di tipo idoneo. In caso contrario, l’utilizzo verrà ritenuto non conforme. Ciò...
  • Página 69: Fornitura, Trasporto E Magazzinaggio

    Staffe di fissaggio in numero sufficiente (solo per BTL PF1400-…) Trasporto ► Trasportare il prodotto nella confezione originale fino al luogo di utilizzo. Condizioni di magazzinaggio ► Conservare il prodotto nella confezione originale. ► Attenersi alle condizioni ambientali (vedere Condizioni ambientali a pag. 16). www.balluff.com italiano...
  • Página 70: Descrizione Del Prodotto

    BTL PF _ 400- _ _ _ _ -C12NL _ _ -0-000S04 Sensore di posizionamento lineare magnetostrittivo – versione profilata Descrizione del prodotto Punto finale Punto zero Lunghezza di misurazione Datore di posizione BTL5-A-3800-2 ~250 ~250 34.8 Staffe di fissaggio con boccole isolanti e viti a testa cilindrica ISO 4762 M5x25, coppia di serraggio max.
  • Página 71: Funzionamento

    Il funzionamento è possibile con uno o due trasduttori di posizione; il relativo numero si può impostare in maniera fissa su un trasduttore di posizione, oppure gestire in maniera flessibile. Codice d’ordine Tipo Numero di serie Fig. 4-2: Targhetta di identificazione (particolare, esempio) www.balluff.com italiano...
  • Página 72: Montaggio E Collegamento

    BTL PF _ 400- _ _ _ _ -C12NL _ _ -0-000S04 Sensore di posizionamento lineare magnetostrittivo – versione profilata Montaggio e collegamento Montaggio Datore di posizione guidato Prestare attenzione al montaggio del datore di posizione: ATTENZIONE – Evitare l’azione di forze laterali. –...
  • Página 73: Datore Di Posizione Libero

    Dimensioni e distanze con il trasduttore di posizione BTL6-A-3800-2 Fig. 5-4: Dimensioni e distanze con il trasduttore di posizione BTL5-P-3800-2 Fig. 5-8: Dimensioni e distanze con il trasduttore di posizione BTL6-A-3801-2 Fig. 5-5: Dimensioni e distanze con il trasduttore di posizione BTL5-P-5500-2 www.balluff.com italiano...
  • Página 74: Collegamento Elettrico

    BTL PF _ 400- _ _ _ _ -C12NL _ _ -0-000S04 Sensore di posizionamento lineare magnetostrittivo – versione profilata Montaggio e collegamento (continua) Collegamento elettrico Il collegamento elettrico consiste in un connettore a spina (per la piedinatura vedere Tab. 5-2). Prestare attenzione alle informazioni relative a Posa dei cavi a pagina 12.
  • Página 75: Messa In Funzione E Funzionamento

    – In caso di anomalie di funzionamento disattivare il BTL. – Proteggere l’impianto dagli utilizzi non autorizzati. – Controllare il fissaggio e, all’occorrenza, riserrare. Manutenzione Il prodotto è esente da manutenzione. www.balluff.com italiano...
  • Página 76: Interfaccia Io-Link

    Sensore di posizionamento lineare magnetostrittivo – versione profilata Interfaccia IO-Link L’apparecchio IO-Link supporta le funzioni riportate nel presente capitolo. Per ulteriori informazioni, vedere documento Configurazione IO-Link, all’indirizzo www.balluff.com, pagina Prodotti. Funzioni primarie – Identificazione (Identification) – Riconoscimento apparecchio (Device Discovery) –...
  • Página 77: Riparazione E Smaltimento

    Sensore di posizionamento lineare magnetostrittivo – versione profilata Riparazione e smaltimento Riparazione Gli interventi di riparazione sul prodotto andranno effettuati esclusivamente da Balluff. Qualora il prodotto dovesse presentare difetti, contattare il nostro Service Center. Smaltimento ► Seguire le disposizioni nazionali per lo smaltimento.
  • Página 78: Dati Tecnici

    Frequenza di misurazione in funzione Lunghezza di misurazione 500 mm, datore di posizione al centro del della lunghezza campo di misura Lunghezza di misurazione 1000 Hz Rilevazione singola secondo lo standard Balluff ≤ 1270 mm Frequenze di risonanza escluse Lunghezza di misurazione da 500 Hz > 1270 a ≤ 2650 mm Lunghezza di misurazione 250 Hz...
  • Página 79: Autorizzazioni E Contrassegni

    Sensore di posizionamento lineare magnetostrittivo – versione profilata Dati tecnici (seguito) Autorizzazioni e contrassegni Il marchio CE è la conferma che i nostri prodotti sono conformi ai requisiti dell’attuale Direttiva UE. Ulteriori informazioni su direttive, omologazioni e norme sono disponibili all’indirizzo www.balluff.com, pagina Prodotti. www.balluff.com italiano...
  • Página 80: Datore Di Posizione Guidato

    Gli accessori non sono compresi nella fornitura e quindi 10.3 Datore di posizione libero devono essere ordinati separatamente. BTL5-P-3800-2 Per gli accessori consigliati, consultare l’indirizzo www.balluff.com, pagina Prodotti. 10.1 Datore di posizione guidato BTL5-F-2814-1S Fig. 10-4: Dimensioni di ingombro datore di posizione BTL5-P-3800-2 Peso: ca.
  • Página 81: Staffa Di Fissaggio

    15×13×68 mm Peso: ca. 90 g Supporto: Materiale plastico Temperatura di esercizio: −40 °C… +60 °C Vantaggi specifici del trasduttore di posizione BTL5-P-4500-1: è possibile attivare e disattivare elettricamente più trasduttori di posizione sullo stesso rilevatore di corsa (azionamento tramite segnale PLC). www.balluff.com italiano...
  • Página 82: Legenda Codici Di Identificazione

    BTL PF _ 400- _ _ _ _ -C12NL _ _ -0-000S04 Sensore di posizionamento lineare magnetostrittivo – versione profilata Legenda codici di identificazione BTL PF1400-0500-C12NL3A0-000S04 Forma costruttiva: P = Profilo Geometria carcassa: F = corpo a profilo piano, 35×20,8 mm Fissaggio: 0 = senza staffa di fissaggio 1 = con staffa di fissaggio (BTL6-A-MF07-A-PF/M5)
  • Página 83 BTL PF _ 400- _ _ _ _ -C12NL _ _ -0-000S04 Manual de instrucciones español...
  • Página 84 www.balluff.com...
  • Página 85 Puesta en servicio Indicaciones sobre el servicio Mantenimiento Interfaz IO-Link Reparación y eliminación de desechos Reparación Eliminación de desechos Datos técnicos Condiciones ambientales Zona de detección/zona medible Características eléctricas Conexión eléctrica Interfaz Material Características mecánicas Homologaciones e identificaciones www.balluff.com español...
  • Página 86 BTL PF _ 400- _ _ _ _ -C12NL _ _ -0-000S04 Sistema magnetostrictivo de medición de posición – Forma constructiva de perfil Accesorios 10.1 Sensores de posición guiados 10.2 Varilla articulada BTL2-GS10-_ _ _ _-A 10.3 Sensores de posición libres 10.4 Pinza de fijación Código de modelo español...
  • Página 87: Acerca De Este Manual

    El símbolo de advertencia general, en combinación con Encontrará información detallada sobre este producto en la palabra de señalización PELIGRO, indica un peligro www.balluff.com en la página del producto, por ejemplo, que provoca directamente la muerte o lesiones en los siguientes documentos: graves.
  • Página 88: Uso Debido

    Balluff adecuados. De lo contrario, se trata de un uso indebido. Este no se permite y provoca la pérdida de los derechos de garantía y...
  • Página 89: Volumen De Suministro, Transporte Y Almacenamiento

    BTL PF1400-…) Transporte ► Transportar el producto en el embalaje original al lugar de uso. Condiciones de almacenamiento ► Almacenar el producto en el embalaje original. ► Tener en cuenta las condiciones ambientales (véase Condiciones ambientales en la página 16). www.balluff.com español...
  • Página 90: Descripción De Producto

    BTL PF _ 400- _ _ _ _ -C12NL _ _ -0-000S04 Sistema magnetostrictivo de medición de posición – Forma constructiva de perfil Descripción de producto Punto final Punto cero Longitud de medición Sensor de posición BTL5-A-3800-2 ~250 ~250 34.8 Pinzas de fijación con casquillos aislantes y tornillos de cabeza cilíndrica ISO 4762 M5x25,...
  • Página 91: Funcionamiento

    El funcionamiento es posible con uno o dos sensores de posición, siendo posible ajustar el número fijo a un sensor de posición o manejarlo de forma flexible. Código de pedido Tipo Número de serie Fig. 4-2: Placa de características (extracto, ejemplo) www.balluff.com español...
  • Página 92: Montaje Y Conexión

    BTL PF _ 400- _ _ _ _ -C12NL _ _ -0-000S04 Sistema magnetostrictivo de medición de posición – Forma constructiva de perfil Montaje y conexión Montaje Sensores de posición guiados En cuanto al montaje del sensor de posición, debe tenerse en cuenta que: ATENCIÓN –...
  • Página 93: Sensores De Posición Libres

    Medidas y distancias con el sensor de posición BTL6-A-3800-2 Fig. 5-4: Medidas y distancias con el sensor de posición BTL5-P-3800-2 Fig. 5-8: Medidas y distancias con el sensor de posición BTL6-A-3801-2 Fig. 5-5: Medidas y distancias con el sensor de posición BTL5-P-5500-2 www.balluff.com español...
  • Página 94: Conexión Eléctrica

    BTL PF _ 400- _ _ _ _ -C12NL _ _ -0-000S04 Sistema magnetostrictivo de medición de posición – Forma constructiva de perfil Montaje y conexión (continuación) Conexión eléctrica La conexión eléctrica está realizada mediante un conector (asignación de pines, véase Tab. 5-2). Tenga en cuenta la información sobre Tendido de cables en la página 12.
  • Página 95: Puesta En Servicio Y Funcionamiento

    – Si se producen fallos de funcionamiento, ponga fuera de servicio el BTL. – Asegure la instalación contra cualquier uso no autorizado. – Comprobar la fijación y reapretar en caso necesario. Mantenimiento El producto no necesita mantenimiento. www.balluff.com español...
  • Página 96: Interfaz Io-Link

    Interfaz IO-Link El dispositivo IO-Link es compatible con las funciones que figuran en este capítulo. Para información más detallada, véase el documento Configuración IO-Link en www.balluff.com en la página del producto. Funciones primarias – Identificación (Identification) – Detección del dispositivo (Device Discovery) –...
  • Página 97: Reparación Y Eliminación De Desechos

    Sistema magnetostrictivo de medición de posición – Forma constructiva de perfil Reparación y eliminación de desechos Reparación Solo Balluff puede llevar a cabo reparaciones en el producto. Si el producto estuviera defectuoso, póngase en contacto con nuestro centro de servicio técnico.
  • Página 98: Datos Técnicos

    Longitud de medición 500 mm, sensor de posición en el centro de la Frecuencia de medición en función zona medible de la longitud Disposición individual según el estándar de Balluff Longitud de medición ≤ 1270 mm 1000 Hz Frecuencias de resonancias excluidas Longitud de medición > 1270 500 Hz...
  • Página 99: Homologaciones E Identificaciones

    Datos técnicos (continuación) Homologaciones e identificaciones Con el marcado CE confirmamos que nuestros productos cumplen con los requerimientos de la directiva UE actual. Encontrará información detallada sobre directivas, homologaciones y normas en www.balluff.com en la página del producto. www.balluff.com español...
  • Página 100: Accesorios

    Los accesorios no se incluyen en el suministro y, por 10.3 Sensores de posición libres tanto, se deben solicitar por separado. BTL5-P-3800-2 Encontrará los accesorios recomendados en www.balluff.com en la página del producto. 10.1 Sensores de posición guiados BTL5-F-2814-1S Fig. 10-4: Medidas de montaje del sensor de posición BTL5-P-3800-2 Peso: Aprox. 12 g...
  • Página 101: Pinza De Fijación

    Aprox. 90 g Carcasa: Material sintético Temperatura de servicio: −40 °C…+60 °C Ventajas especiales del sensor de posición BTL5-P-4500-1: varios sensores de posición en el mismo transductor de desplazamiento se pueden conectar y desconectar separados eléctricamente (activación con señal del PLC). www.balluff.com español...
  • Página 102: Código De Modelo

    BTL PF _ 400- _ _ _ _ -C12NL _ _ -0-000S04 Sistema magnetostrictivo de medición de posición – Forma constructiva de perfil Código de modelo BTL PF1400-0500-C12NL3A0-000S04 Forma constructiva: P = Perfil Geometría de la carcasa: F = Carcasa de perfil plana, 35×20,8 mm Fijación: 0 = sin pinza de fijación 1 = con pinza de fijación (BTL6-A-MF07-A-PF/M5)
  • Página 103 BTL PF _ 400- _ _ _ _ -C12NL _ _ -0-000S04 Manual de Instruções português...
  • Página 104 www.balluff.com...
  • Página 105 Colocação em funcionamento e operação Inicialização Avisos sobre o funcionamento Manutenção Interface IO-Link Reparo e eliminação Reparo Eliminação Dados técnicos Condições ambientais Faixa de cobertura/faixa de medição Características elétricas Conexão elétrica Interface Material Características mecânicas Certificações e marcações www.balluff.com português...
  • Página 106 BTL PF _ 400- _ _ _ _ -C12NL _ _ -0-000S04 Sistema de Medição Linear Magnetostritivo – Formato construtivo de perfil Acessórios 10.1 Encoders de posição conduzidos 10.2 Haste articulada BTL2-GS10-_ _ _ _-A 10.3 Encoders de posição livres 10.4 Grampo de fixação Chave de tipos português...
  • Página 107: Sobre Este Manual

    O símbolo de alerta geral em conexão com a palavra de Mais informações sobre este produto em sinalização PERIGO assinala um perigo que conduz www.balluff.com na página do produto, nos seguintes diretamente à morte ou a graves lesões. documentos, por exemplo: –...
  • Página 108: Avisos De Segurança

    Balluff adequados. Caso contrário, irá se configurar uma utilização indevida. Esta não é permitida e irá resultar na perda dos direitos de garantia e de responsabilidade perante o fabricante.
  • Página 109: Escopo De Fornecimento, Transporte E Armazenamento

    Grampos de fixação em quantidade suficiente (BTL PF1400-…) Transporte ► Transportar o produto em sua embalagem original até o local de uso. Condições de armazenamento ► Armazenar o produto na embalagem original. ► Observar as condições ambientais (consultar Condições ambientais na página 16). www.balluff.com português...
  • Página 110: Descrição Do Produto

    BTL PF _ 400- _ _ _ _ -C12NL _ _ -0-000S04 Sistema de Medição Linear Magnetostritivo – Formato construtivo de perfil Descrição do produto Ponto zero Ponto final Comprimento da medição Encoder de posição BTL5-A-3800-2 ~250 ~250 34.8 Grampos de fixação com buchas de isolamento e parafusos do cabeçote ISO 4762 M5x25, torque de aperto máx.
  • Página 111: Função

    A operação é possível com um ou dois encoders de posição, onde a quantidade pode ser definida permanentemente para um encoder de posição ou gerenciada de forma flexível. Código de pedido Tipo Número de série Fig. 4-2: Etiquetas (recorte, exemplo) www.balluff.com português...
  • Página 112: Montagem E Acoplamento

    BTL PF _ 400- _ _ _ _ -C12NL _ _ -0-000S04 Sistema de Medição Linear Magnetostritivo – Formato construtivo de perfil Montagem e acoplamento Instalação Encoders de posição conduzidos Durante a montagem do encoder de posição: ATENÇÃO – evite aplicar forças laterais;. –...
  • Página 113: Encoders De Posição Livres

    Dimensões e distâncias para o encoder de posição BTL6-A-3800-2 Fig. 5-4: Dimensões e distâncias para o encoder de posição BTL5-P-3800-2 Fig. 5-8: Dimensões e distâncias para o encoder de posição BTL6-A-3801-2 Fig. 5-5: Dimensões e distâncias para o encoder de posição BTL5-P-5500-2 www.balluff.com português...
  • Página 114: Conexão Elétrica

    BTL PF _ 400- _ _ _ _ -C12NL _ _ -0-000S04 Sistema de Medição Linear Magnetostritivo – Formato construtivo de perfil Montagem e acoplamento (continuação) Conexão elétrica A conexão elétrica é feita por meio de um conector de encaixe (para a atribuição dos pinos, consulte Tab. 5-2). Observe as informações sobre Instalação dos cabos na página 12.
  • Página 115: Colocação Em Funcionamento E Operação

    – Em caso de falhas, desativar o conjunto do BTL. – Proteger a instalação contra uma utilização não autorizada. – Verificar o aperto e, se necessário, apertar mais. Manutenção O produto não precisa de manutenção. www.balluff.com português...
  • Página 116: Interface Io-Link

    Sistema de Medição Linear Magnetostritivo – Formato construtivo de perfil Interface IO-Link O dispositivo IO-Link suporta as funções listadas neste capítulo. Para mais informações, consulte o documento Configuração de IO-Link em www.balluff.com na página do produto. Funções principais – Identificação (Identification) –...
  • Página 117: Reparo E Eliminação

    Os reparos no produto devem ser realizados apenas pela Balluff. Caso o produto apresente algum defeito, entre em contato com o nosso Centro de Serviços. Eliminação ► Cumpra as normas nacionais de eliminação. Mais informações sobre este produto em www.balluff.com na página do produto. www.balluff.com português...
  • Página 118: Dados Técnicos

    Frequência de medição em função Comprimento de medição 500 mm, encoder de posição no centro da do comprimento faixa de medição Comprimento de medição 1000 Hz Especificação conforme os padrões da Balluff ≤ 1270 mm Excluindo frequências de ressonância Comprimento de medição > 1270 500 Hz até ≤ 2650 mm Comprimento de medição...
  • Página 119: Certificações E Marcações

    Sistema de Medição Linear Magnetostritivo – Formato construtivo de perfil Dados técnicos (continuação) Certificações e marcações Com a marcação CE confirmamos que nossos produtos atendem às exigências atuais das diretrizes da UE. Mais informações sobre as diretrizes, certificações e normas em www.balluff.com na página do produto. www.balluff.com português...
  • Página 120: Acessórios

    Os acessórios não estão incluídos no fornecimento e, 10.3 Encoders de posição livres portanto, precisam ser encomendados em separado. BTL5-P-3800-2 Complementos recomendados em www.balluff.com na página do produto. 10.1 Encoders de posição conduzidos BTL5-F-2814-1S Fig. 10-4: Medidas para montagem do encoder de posição BTL5-P-3800-2 Peso: aprox.
  • Página 121: Grampo De Fixação

    Medidas: 15×13×68 mm Peso: aprox. 90 g Invólucro: Plástico Temperatura de −40 °C…+60 °C operação: Principais vantagens do encoder de posição BTL5-P-4500-1: é possível ligar e desligar separadamente vários encoders de posição no mesmo sensor de posição (acionamento por sinal SPS). www.balluff.com português...
  • Página 122: Chave De Tipos

    BTL PF _ 400- _ _ _ _ -C12NL _ _ -0-000S04 Sistema de Medição Linear Magnetostritivo – Formato construtivo de perfil Chave de tipos BTL PF1400-0500-C12NL3A0-000S04 Formato construtivo: P = Perfil Geometria do invólucro: F = Alojamento do perfil plano, 35×20,8 mm Montagem: 0 = sem grampo de fixação 1 = com grampo de fixação (BTL6-A-MF07-A-PF/M5)
  • Página 123 BTL PF _ 400- _ _ _ _ -C12NL _ _ -0-000S04 操作手册 中文...
  • Página 124 www.balluff.com...
  • Página 125 所使用的符号和惯例 警告提示的意义 安全提示 符合规定的使用 预计可能发生的错误用途 一般安全提示 供货范围、运输和存放 供货范围 运输 仓储条件 产品描述 结构 功能 显示元件 铭牌 安装和连接 安装 引导性位置指示器 自由式位置指示器 电气连接 布线 调试和运行 调试 运行提示 保养 IO-Link接口 维修和废弃处理 维修 废弃处理 技术数据 环境条件 探测区域/测量区域 电气特性 电气连接 接口 材料 机械特性 认证和标志 中文 www.balluff.com...
  • Página 126 BTL PF _ 400- _ _ _ _ -C12NL _ _ -0-000S04 磁致伸缩位移传感器 – 型材结构 附件 10.1 引导性位置指示器 10.2 铰链杆BTL2-GS10-_ _ _ _-A 10.3 自由式位置指示器 10.4 固定夹 型号编码 中文...
  • Página 127: 关于本操作手册

    本操作手册适用于以下型号 (参见型号编码,第20页): 图进行构图: – BTL PF _ 400- _ _ _ _ -C12NL _ _ -0-000S04 信号词 请在安装和运行本产品前完整阅读本操作手册和其他适用 文档。 危险的种类和来源 忽视危险的后果 原版操作手册 ► 防止危险的措施 本操作手册以德语编写。其他语言版本均从本操作手册翻 译而来。 下列信号词的意义: ©版权所有2022,Balluff GmbH 注意 所有内容均受到著作权保护。保留包括复制、出版、编辑 和翻译在内的所有权利。 标识可能导致产品损坏或毁坏的危险。 危险 其他适用文档 带提示词“危险”的一般警示符号用于标识可能直接导致死 关于这一点的更多信息,请参阅www.balluff.com下的产 亡或重伤的危险。 品页,例如以下文档: 数据表 – 一致性声明...
  • Página 128: 安全提示

    BTL PF _ 400- _ _ _ _ -C12NL _ _ -0-000S04 磁致伸缩位移传感器 – 型材结构 安全提示 符合规定的使用 磁致伸缩位移传感器BTL与设备控制系统 (例如PLC) 组成 一套位移测量系统。使用时需将其安装至机器或设备,适 于在工业环境中使用。 仅当按照操作手册和随附的文件中所述、遵照技术规范和 要求并使用合适的原装巴鲁夫附件使用本产品时,才能保 证其功能符合技术数据中的说明。 否则就是不按规定使用。这种行为不被允许,并会导致失 去对制造商的保修和责任索赔要求。 预计可能发生的错误用途 本产品不是为以下应用和区域设计的,不允许在那里使 用: 与安全相关的应用,在这种情况下人员安全视设备功 – 能而定 有爆炸危险的区域 – 食品区域 – 一般安全提示 安装、连接和调试等工作只允许由经过培训的专业人员进 行。 经过培训的专业人员要能够基于其专业培训、知识、经验 以及对相关规定的认知,对他所从事的工作进行判断,识 别潜在危险并且采取恰当的安全措施。 用户有责任遵守当地现行的安全规定。 特别是在产品出现故障的情况下,运营方必须采取必要措...
  • Página 129: 供货范围、运输和存放

    BTL PF _ 400- _ _ _ _ -C12NL _ _ -0-000S04 磁致伸缩位移传感器 – 型材结构 供货范围、运输和存放 供货范围 传感器 – 安装说明 – 足够数量的固定夹 (仅适用于 BTL PF1400-…) – 运输 ► 将产品装在原包装内,运输至使用地点。 仓储条件 ► 将产品装在原包装内存储。 ► 注意环境条件 (参见环境条件,第16页)。 中文 www.balluff.com...
  • Página 130: 产品描述

    BTL PF _ 400- _ _ _ _ -C12NL _ _ -0-000S04 磁致伸缩位移传感器 – 型材结构 产品描述 零点 终点 测量长度 位置指示器 BTL5-A-3800-2 ~250 ~250 34.8 固定夹 带绝缘套和柱头螺丝ISO 4762 M5x25, 最大拧紧扭矩2 Nm 不包含在供货范围之内 不可用范围 仅针对BTL PF1400-… 包含在供货范围之内 图 4-1: 尺寸、结构与功能 结构 电气连接:电气连接一律通过插头连接进行 (参见型号编 码,第20页)。 壳体:壳体,内置电子分析装置。 位置指示器:定义波导管上需要测量的位置。可提供各类 不同构造的位置指示器,可单独订购 (参见附件,第18 页)。 测量长度:定义可用的位移/长度测量范围。可提供测量长 度从25 mm到4000 mm的传感器。 中文...
  • Página 131: 显示元件

    产品描述 (续) 功能 显示元件 为确定一个设备部件的位置而将一个位置指示器与该部件 信号 含义 连接。它们将一同沿着位于BTL内部的波导管运动。 红色闪烁,1 Hz 出现该信号说明存在测量故障。测量 内部产生的INIT脉冲与位置指示器的磁场共同在波导管中 值因故障而未知或超出测量范围。 触发一个扭力轴,该扭力轴通过磁致伸缩产生并以超声波 长亮红色 一般故障。 速度前进。驶向波导管末端的扭力轴在缓冲区中被吸收。 驶向波导管始端的扭力轴在接收线圈中生成一个电子信 LED按照10比1 IO-Link通信已激活。 号。根据波的运行时间确定位置指示器的位置,从而同时 的比例交替显示 设备已就绪。 确定设备部件的位置。 绿色/关闭,周期 为1秒 测量值输出为相对于零点的带符号32位值。 长亮绿色 设备已就绪。 位置指示器数量 表 4-1: LED显示 可以使用一个或两个位置指示器进行操作,其中数量可以 固定设置为一个位置指示器或灵活管理。 铭牌 订购代码 型号 系列号 图 4-2: 型号铭牌 (详图、示例) 中文 www.balluff.com...
  • Página 132: 安装和连接

    BTL PF _ 400- _ _ _ _ -C12NL _ _ -0-000S04 磁致伸缩位移传感器 – 型材结构 安装和连接 安装 引导性位置指示器 安装位置传感器时务必注意: 注意 避免侧向力。 – 将位置指示器通过铰链杆与 机器部件连接 (参见附 – 错误安装 件, 第18 18页 )。 使用多个位置指示器时,必须遵守每两个之间的最小 错误的安装将会导致BTL的功能受到影响,并可能引起 – 距离65 mm (参见图图 5-3)。 设备损坏。 ► 注意BIP周围不能出现强电场或磁场。 ► 必须遵守规定的安装距离。 尺寸参见图 4-1,第8页。 可选定任意位置安装。通过附带的固定夹和柱头螺丝将 BTL安装于设备的平面上。 为了避免振动负载时共振频率的出现,我们建议 以不规则间隔放置固定夹。 图 5-1: 使用位置指示器BTL5-F-2814-1S的尺寸和距离...
  • Página 133: 自由式位置指示器

    位置指示器和磁化材料构成的部件之间的距离A至少应 – 为10 mm (参见图 5-4至 图 5-8)。 对于位置指示器和BTL之间的距离B以及中心偏置量C – (参见图 5-4至 图 5-8) 请遵守以下数值: 位置指示器的类型 距离B 偏移量C BTL5-P-3800-2 0.1…4 mm ±2 mm BTL5-P-5500-2 5…15 mm ±15 mm 图 5-6: 使用位置指示器BTL5-P-4500-1的尺寸和距离 BTL5-P-4500-1 0.1…2 mm ±2 mm BTL6-A-3800-2 4…8 mm ±5 mm BTL6-A-3801-2 4…8 mm ±5 mm 所选距离在整个测量长度上必须保持恒定。 用于最佳测量结果:6…8 mm 表 5-1: 位置指示器距离和偏移 (参见图 5-4至 图 5-8) 图 5-7: 尺寸和距离用位置指示器BTL6-A-3800-2 图 5-4: 使用位置指示器BTL5-P-3800-2的尺寸和距离 图 5-8: 尺寸和距离用位置指示器BTL6-A-3801-2 图 5-5: 使用位置指示器BTL5-P-5500-2的尺寸和距离 中文 www.balluff.com...
  • Página 134: 电气连接

    BTL PF _ 400- _ _ _ _ -C12NL _ _ -0-000S04 磁致伸缩位移传感器 – 型材结构 安装和连接 (接上页) 电气连接 电气连接通过插头连接实现 (插脚布局参见表 5-2)。 请注意有关布线的信息,第12页。 图 5-9: 插脚布局S04 (BTL上插头的俯视图) 线脚 信号 L+ (18 - 30 V) 未分配 L− (GND) C/Q (IO-Link通信) 未分配的芯线可与控制器侧的GND连接。 表 5-2: 插脚布局S04 布线 规定的接地! BTL和控制柜接地必须处于等电势。 磁场 位置测量系统属于磁致伸缩系统。确保BTL和夹持缸与外 部强磁场保持足够间距。 布线 BTL、控制系统和电源之间的所有电缆要以无张力方式铺 设。为了避免电磁干扰,要注意与强电流电缆和高频次电 压信号电缆 (如变频器) 保持足够距离。 电缆长度 对于IO-Link操作,最大电缆长度为20 m。 中文...
  • Página 135: 调试和运行

    BTL PF _ 400- _ _ _ _ -C12NL _ _ -0-000S04 磁致伸缩位移传感器 – 型材结构 调试和运行 调试 危险 系统运动不受控制 调试过程中,如果传感器是控制系统的一部分而其参数 尚未设置,则可能导致系统运动不受控制。由此可能造 成人员伤害或财产损失。 ► 相关人员必须远离设备的危险区域。 ► 仅允许由接受过培训的专业人员调试设备。 ► 请务必遵守设备或系统制造商的安全提示。 1. 检查接口是否牢固且电极是否正确。更换损坏的接 口。 2. 接通系统。 3. 检查测量值和可调参数,如有必要,重新调整BTL。 尤其要在更换BTL或进行维修后由制造商检查数 值是否正确。 运行提示 请定期检验BTL及所有连接元件的功能。 – BTL如出现功能故障请立即停止运行。 – 防止未经授权使用本设备。 – 检查固定情况,必要时拧紧。 – 保养 本产品免维护。 中文 www.balluff.com...
  • Página 136: Io-Link接口

    BTL PF _ 400- _ _ _ _ -C12NL _ _ -0-000S04 磁致伸缩位移传感器 – 型材结构 IO-Link接口 IO-Link设备支持本章列出的功能。 有关详细信息,请参阅www.balluff.com产品页 面上的IO-Link配置文档。 主要功能 识别 (Identification) – 设备识别 (Device Discovery) – 位置指示器模式 (Magnet Mode) – 过程数据变量映射 (Process Data Variable Mapping) – (兼容BTL6) 输出特性和零点偏移 (Output Characteristic und Null – Point Offset) (兼容BTL6的变量) 测量配置文件 (Measurement Profiles) – 次级功能 信号延迟 (Signal Delay) – 基本统计(Basic Statistics) – 逻辑块 (Logic Blocks) – 运行小时计数器 (Operating Hours Counter) –...
  • Página 137: 维修和废弃处理

    BTL PF _ 400- _ _ _ _ -C12NL _ _ -0-000S04 磁致伸缩位移传感器 – 型材结构 维修和废弃处理 维修 产品的维修只允许由巴鲁夫进行。 如果产品损环,请与我们的服务中心联系。 废弃处理 ► 请遵守所在国的废弃处理规定。 更多信息请参阅www.balluff.com下的产品页。 中文 www.balluff.com...
  • Página 138: 技术数据

    磁致伸缩位移传感器 – 型材结构 技术数据 这些数据是在24 V DC、室温和500 mm测量长度下与位 电气特性 置指示器0000000000000BTL5-P-3800-2、 工作电压U 18…30 V DC BTL5-P-4500-1、BTL5-P-5500-2、BTL6-A-3800-2、 BTL6-A-3801-2、BTL5-F-28141-S或BTL5-T-28141-S配 电流消耗 (在24 V DC时) ≤ 60 mA 合使用下BTL PF _ 400- _ _ _ _ -C12NL _ _ -0-000S04的典型 功率消耗 ≤ 1.5 W 数值。 过压保护 至36 V DC 该产品立即准备就绪,在热运转阶段后即达到完全精确。 耐受电压最高 (GND – 壳体) 500 V DC 更多数据请参阅www.balluff.com下的产品页。 电气连接 短路保护 对地和对 30 V DC信号输 环境条件 出 环境温度 −25…+85°C 反极性保护 至30 V DC 储存温度 −40…+100°C 接口 相对空气湿度 ≤ 90 %,无冷凝 温度系数,典型 ≤ 30 ppm/K IO-Link版本 1.1 冲击负荷 (符合EN 60068-2-27...
  • Página 139: 认证和标志

    BTL PF _ 400- _ _ _ _ -C12NL _ _ -0-000S04 磁致伸缩位移传感器 – 型材结构 技术参数 (接上页) 认证和标志 我们通过CE标志证明我方产品符合最新 欧盟指令的要求。 更多有关指令、认证和标准的信息请参阅 www.balluff.com下的产品页。 中文 www.balluff.com...
  • Página 140 BTL PF _ 400- _ _ _ _ -C12NL _ _ -0-000S04 磁致伸缩位移传感器 – 型材结构 附件 配件不包含在供货范围中,因此需另行订购。 自由式位置指示器 10.3 BTL5-P-3800-2 建议的附件请参阅www.balluff.com下的产品 页。 引导性位置指示器 10.1 BTL5-F-2814-1S 图 10-4: 位置指示器BTL5-P-3800-2安装尺寸 重量: 约12 g 图 10-1: 位置指示器BTL5-F-2814-1S安装尺寸 外壳: 塑料 重量: 约28 g BTL5-P-5500-2 外壳: 铝 滑动面: 塑料 BTL5-T-2814-1S 图 10-5: 位置指示器BTL5-P-5500-2安装尺寸...
  • Página 141 BTL PF _ 400- _ _ _ _ -C12NL _ _ -0-000S04 磁致伸缩位移传感器 – 型材结构 配件 (接上页) 固定夹 10.4 BTL6-A-3801-2 BTL6-A-MF07-A-PF/M5 37.6 BAM01N3 Ø 4.2 图 10-7: 位置指示器BTL6-A-3801-2安装尺寸 重量: 约25 g 外壳: 塑料 BTL5-P-4500-1 图 10-8: 固定夹BTL6-A-MF07-A-PF/M5 材料: 阳极氧化铝 尺寸: 15×13×68 mm 重量: 约90 g 外壳: 塑料 工作温度: −40 °C…+60 °C 位置指示器BTL5-P-4500-1的特殊优势:同一个位移传感 器上的多个位置指示器可以单独电气打开和关闭 (通过 SPS信号控制)。 中文 www.balluff.com...
  • Página 142 BTL PF _ 400- _ _ _ _ -C12NL _ _ -0-000S04 磁致伸缩位移传感器 – 型材结构 型号编码 BTL PF1400-0500-C12NL3A0-000S04 结构: P = 型材 外壳几何形状: F = 平面型材壳体,35×20.8 mm 固定件: 0 = 无固定夹 1 = 带固定夹 (BTL6-A-MF07-A-PF/M5) 机械零点: 4 = 零点在67 mm处 测量长度 (4位数): 0500 = 公制数据,单位mm;测量长度500 mm (0025…4000) 接口: NL = IO-Link IO-Link版本: 2 = V1.1,COM2 3 = V1.1,COM3 IO-Link类别:...
  • Página 143 BTL PF _ 400- _ _ _ _ -C12NL _ _ -0-000S04 사용 설명서 한국어...
  • Página 144 www.balluff.com...
  • Página 145 비접촉식 위치 센서 전기 연결 케이블 배치 시운전 및 작동 시운전 작동 관련 지침 정비 IO-Link 인터페이스 수리 및 폐기 수리 폐기 기술 데이터 주변 조건 감지 영역/측정 영역 전기적 특성 전기 연결 인터페이스 재료 기계적 특성 승인 및 표시 한국어 www.balluff.com...
  • Página 146 BTL PF _ 400- _ _ _ _ -C12NL _ _ -0-000S04 자기 변형 위치 측정 시스템 – 프로파일 디자인 액세서리 10.1 유도식 위치 센서 10.2 조인트 로드 BTL2-GS10-_ _ _ _-A 10.3 비접촉식 위치 센서 10.4 마운팅 클램프 모델 코드 한국어...
  • Página 147: 본 지침에 대한 설명

    제품을 손상 또는 파괴할 수 있는 위험을 나타냅니다. 위험 관련 문서 위험 신호어와 관련된 일반적인 경고 기호는 즉사 또는 이 제품에 대한 자세한 정보는 www.balluff.com의 제품 심각한 부상을 초래할 수 있는 위험을 나타냅니다. 페이지에 있는 다음 문서 등에서 확인할 수 있습니다. 데이터 시트...
  • Página 148: 안전 지침

    보장하기 위해서는 제품을 반드시 사용자 설명서 및 유효한 관련 문서에 명시된 대로만 사용해야 하고, 기술 제원 및 사용 요건을 철저하게 준수해야 하며, 적합한 Balluff 정품 액세서리 만을 사용해야 합니다. 그렇지 않을 경우 규정에 부합되지 않는 사용으로 간주됩니다. 이러한 사용은 허용되지 않으며, 제조사에...
  • Página 149 – 설치 설명서 – 마운팅 클램프, 충분한 개수로 제공(BTL PF1400-…의 – 경우에만) 운송 ► 원래 포장 상태로 제품을 사용 지역으로 운송합니다. 보관 조건 ► 제품을 원래 포장 상태로 보관합니다. ► 주변 조건에 유의하십시오(주변 조건 참조, 해당 페이지 16). 한국어 www.balluff.com...
  • Página 150: 제품 설명

    BTL PF _ 400- _ _ _ _ -C12NL _ _ -0-000S04 자기 변형 위치 측정 시스템 – 프로파일 디자인 제품 설명 영점 최종점 측정 길이 위치 센서 BTL5-A-3800-2 ~250 ~250 34.8 마운팅 클램프 , 절연 부시 및 실린더 헤드 볼트...
  • Página 151: 표시 요소

    작동은 한 개 또는 두 개의 위치 센서를 사용해서 켜진 상태 가능하며, 이때 위치 센서 개수를 하나만 사용하도록 표 4-1: LED 디스플레이 확정하거나, 상황에 따라 유동적으로 변경해서 사용할 수도 있습니다. 명판 주문 코드 유형 일련 번호 그림 4-2: 형식판(컷아웃, 예시) 한국어 www.balluff.com...
  • Página 152: 장착 및 연결

    BTL PF _ 400- _ _ _ _ -C12NL _ _ -0-000S04 자기 변형 위치 측정 시스템 – 프로파일 디자인 장착 및 연결 설치 유도식 위치 센서 위치 센서 설치 시의 유의사항: 주의 측력을 피하십시오. – 조인트 로드를 통해서 위치 센서를기계 부분에 –...
  • Página 153: 비접촉식 위치 센서

    위치 센서 BTL6-A-3800-2 적용 시 규격 및 간격 그림 5-4: 위치 센서 BTL5-P-3800-2 적용 시 규격 및 간격 그림 5-8: 위치 센서 BTL6-A-3801-2 적용 시 규격 및 간격 그림 5-5: 위치 센서 BTL5-P-5500-2 적용 시 규격 및 간격 한국어 www.balluff.com...
  • Página 154: 전기 연결

    BTL PF _ 400- _ _ _ _ -C12NL _ _ -0-000S04 자기 변형 위치 측정 시스템 – 프로파일 디자인 설치 및 연결(계속) 전기 연결 커넥터를 통해 전기 연결이 설계되어 있습니다(핀 할당, 표 5-2 참조). 케이블 배치 관련 정보는 해당 페이지 12을 (를) 참조하십시오.
  • Página 155: 시운전 및 작동

    작업을 실행한 후에는 올바른 값을 확인하십시오. 작동 관련 지침 BTL과 관련된 모든 부품의 기능을 정기적으로 – 점검하십시오. 오작동이 발생하면 BTL을 종료하십시오. – 기계가 무단으로 사용되지 않도록 보호하십시오. – 고정 상태를 점검하고 필요한 경우 다시 조이십시오. – 정비 이 제품은 정비할 필요가 없습니다. 한국어 www.balluff.com...
  • Página 156: Io-Link 인터페이스

    BTL PF _ 400- _ _ _ _ -C12NL _ _ -0-000S04 자기 변형 위치 측정 시스템 – 프로파일 디자인 IO-Link 인터페이스 IO-Link 장치는 이번 본문에서 설명된 다양한 기능들을 지원합니다. 기타 자세한 정보는 다음을 참고합니다: IO-Link 환경 구성 문서, www.balluff.com의 제품 소개 페이지 참조. 주요 기능 식별(Identification) – 장치 인식(Device Discovery) –...
  • Página 157: 수리 및 폐기

    자기 변형 위치 측정 시스템 – 프로파일 디자인 수리 및 폐기 수리 제품의 수리 작업은 발루프에서만 수행할 수 있습니다. 제품에 결함이 있는 경우 당사의 서비스 센터에 연락하십시오. 폐기 ► 폐기 관련 국가별 규정을 준수하십시오. 자세한 정보는 www.balluff.com의 제품 페이지에서 확인할 수 있습니다. 한국어 www.balluff.com...
  • Página 158: 기술 데이터

    제품은 즉시 작동할 준비가 되어 있으며, 예열 단계에 36 V DC 도달하면 완전한 정확도를 얻을 수 있습니다. 최대 전압 강조(GND 하우징) 500 V DC 자세한 데이터는 www.balluff.com의 제품 페이지에서 확인할 수 있습니다. 전기 연결 단락 보호 GND 및 30 V DC 에...
  • Página 159 자기 변형 위치 측정 시스템 – 프로파일 디자인 기술 데이터(계속) 승인 및 표시 발루프는 CE 표시를 통해 당사 제품이 최신 EU 지침의 요구 조건을 충족함을 확인합니다. 지침, 승인 및 표준에 대한 자세한 정보는 www.balluff.com의 제품 페이지에서 확인할 수 있습니다. 한국어 www.balluff.com...
  • Página 160: 유도식 위치 센서

    자기 변형 위치 측정 시스템 – 프로파일 디자인 액세서리 액세서리는 공급 범위에 포함되어 있지 않으며, 따라서 비접촉식 위치 센서 10.3 별도로 주문해야 합니다. BTL5-P-3800-2 권장 액세서리는 www.balluff.com의 제품 페이지에서 확인할 수 있습니다. 유도식 위치 센서 10.1 BTL5-F-2814-1S 그림 10-4: 위치 센서 BTL5-P-3800-2 설치 규격 무게: 약...
  • Página 161: 마운팅 클램프

    15×13×68 mm 무게: 약 90 g 하우징: 플라스틱 작동 온도: −40 °C…+60 °C 위치 센서 BTL5-P-4500-1 특장점: 하나의 동일한 트랜스듀서 상에 여러 개의 위치 센서가 있으며, 이는 전기적으로 각각 따로 켜고 끌 수 있습니다(PLC 신호를 통한 작동 제어). 한국어 www.balluff.com...
  • Página 162: 모델 코드

    BTL PF _ 400- _ _ _ _ -C12NL _ _ -0-000S04 자기 변형 위치 측정 시스템 – 프로파일 디자인 모델 코드 BTL PF1400-0500-C12NL3A0-000S04 구조: P = 프로파일 하우징 사양: F = 프로파일 하우징, 플랫 타입, 35×20.8 mm 고정: 0 = 마운팅 클램프 비적용 1 = 마운팅...
  • Página 163 BTL PF _ 400- _ _ _ _ -C12NL _ _ -0-000S04 取扱説明書 日本語...
  • Página 164 www.balluff.com...
  • Página 165 本書で使用するマークと決まりごと 警告表示の説明 安全に関する注意事項 用途 一般に予測される誤用 安全に関する一般注意事項 同梱品、搬送、保管 同梱品 搬送 保管条件 製品の説明 構造 機能 表示エレメント 銘板 取付けと接続 設置 ガイド付きポインタ 浮動ポインタ 電気接続 ケーブルの配線 セットアップと操作 セットアップ 操作時の注意 メンテナンス IO-Link インタフェース 修理と廃棄 修理 廃棄 テクニカルデータ 周囲条件 検出範囲/測定範囲 電気的特徴 電気接続 インタフェース 材質 機械的特徴 認証と認証マーク 日本語 www.balluff.com...
  • Página 166 BTL PF _ 400- _ _ _ _ -C12NL _ _ -0-000S04 磁歪式リニアスケール – プロファイル形状 アクセサリ 10.1 ガイド付きポインタ 10.2 ジョイントロッド BTL2-GS10-_ _ _ _-A 10.3 浮動ポインタ 10.4 固定用クランプ 型式例 日本語...
  • Página 167: この説明書について

    照)。 – BTL PF _ 400- _ _ _ _ -C12NL _ _ -0-000S04 シグナルワード 製品を設置、操作する前に、この説明書と該当するドキ 危険のタイプと原因 ュメントをすべてお読みください。 警告を無視した場合に起こる事象 ► 危険回避措置 取扱説明書原本 この説明書はドイツ語で作成されました。その他の言語 各シグナルワードの説明: バージョンはこの説明書を翻訳したものです。 注意 © Copyright 2022, Balluff GmbH すべての内容は著作権で保護されています。複製、発 製品の損傷や破損を招くおそれのある危険を指しま 行、編集、翻訳を含むすべての権利は Balluff GmbH に す。 留保されます。 危険 「危険」のシグナルワードと一般的警告マークの組合 該当するドキュメント せは、直ちに重傷または致命傷を招くおそれのある危 本製品についての詳細な情報は、www.balluff.com の製 険を示します。 品ページの以下のドキュメントなどを参照してくださ い。...
  • Página 168: 安全に関する注意事項

    BTL PF _ 400- _ _ _ _ -C12NL _ _ -0-000S04 磁歪式リニアスケール – プロファイル形状 安全に関する注意事項 用途 磁歪式リニアスケール BTL は、機械制御(例:PLC)と 共に位置の測定を行うシステムです。このシステムは機 械または設備に組み込まれて使用され、産業領域での利 用が意図されています。 テクニカルデータの記載に適合する正常な機能は、製品 を取扱説明書と同梱されている資料に記載されている通 りに使用し、技術的な仕様と要件を守り、Balluff 純正ア クセサリを使用した場合にのみ保証されます。 用途外で使用することは許可されていません。これに従 わなかった場合はメーカーに対する保証請求権および責 任請求権が失われることになります。 一般に予測される誤用 この製品は以下のアプリケーションおよび領域用には定 められていないので、その場合は使用しないでくださ い。 人の安全性が装置や機器の機能に左右される安全関 – 連のアプリケーション 爆発の危険があるエリア – 食品エリア – 安全に関する一般注意事項 設置、接続、セットアップなどの作業を行うことが許可 されているのは、トレーニングを受けた専門の技術者の...
  • Página 169: 同梱品、搬送、保管

    BTL PF _ 400- _ _ _ _ -C12NL _ _ -0-000S04 磁歪式リニアスケール – プロファイル形状 同梱品、搬送、保管 同梱品 センサ – 取付説明書 – 十分な数の固定用クランプ(BTL PF1400-…の場合 – のみ) 搬送 ► 製品を元の梱包資材に入れ、使用する場所まで搬送 します。 保管条件 ► 製品は元の梱包資材に入れて保管します。 ► 環境条件に注意します(周囲条件、16 ページを参 照)。 日本語 www.balluff.com...
  • Página 170: 製品の説明

    BTL PF _ 400- _ _ _ _ -C12NL _ _ -0-000S04 磁歪式リニアスケール – プロファイル形状 製品の説明 ゼロ点 終点 公称長 ポインタ BTL5-A-3800-2 ~250 ~250 34.8 固定用クランプ 、絶縁ブッシュとシリンダ ーヘッドボルト付き、ISO 4762 M5x25、最 大締付けトルク:2 Nm 同梱品に含まれていません。 この範囲は利用できません。 BTL PF1400-… にのみ同梱されています。 図 4-1: 寸法、構造、機能 構造 電気接続:電気接続はコネクタを介して行われます(型 式例、20 ページを参照)。 ハウジング:ハウジング内に評価電子モジュールがあり ます。 ポインタ:ウェーブガイド上での測定位置の決定に使用 します。ポインタには様々な構造のものがありますの で、特別注文することも可能です(アクセサリ、18 ページを参照)。 公称長:測定可能なストローク/長さを表します。お求め...
  • Página 171: 表示エレメント

    ンタがコンポーネントと接続されています。これらが 赤色で点滅 測定エラーが発生したことを表示。 BTL 内にあるウェーブガイドに沿って動きます。 1 Hz エラーにより測定値を識別できない 内部で生成される INIT パルスとポインタの磁界によっ か、または測定範囲外。 てウェーブガイド内でせん断波が生じ、これが超音波の 赤色で常時点灯 一般的なエラー。 速度で伝播します。ウェーブガイドの末端まで伝播した せん断波は減衰ゾーンで吸収され、ウェーブガイドの始 10:1 の比率で 1 IO-Link 通信が有効。 点まで伝播したせん断波はコイルによって電気信号に変 秒間緑色の LED システムはすぐに使用可能な状態。 換されます。このせん断波の伝播時間により、ポインタ が交互に消灯。 の位置とシステムコンポーネントの位置が特定されま 緑色で常時点灯 システムはすぐに使用可能な状態。 す。 表 4-1: LED 表示 測定値は、ゼロ点を基準にした符号付き 32 ビット値と して表示されます。 銘板 ポインタの数 ポインタ 1 個または 2 個を使用して作動させることがで きます。ポインタの数は 1 個に絞って設定したり、柔軟 に調整して使用することができます。 注文コード タイプ シリアル番号 図 4-2: 銘板(抜粋、例) 日本語 www.balluff.com...
  • Página 172: 取付けと接続

    BTL PF _ 400- _ _ _ _ -C12NL _ _ -0-000S04 磁歪式リニアスケール – プロファイル形状 取付けと接続 設置 ガイド付きポインタ ポインタを取り付ける際に以下に注意してください。 注意 横方向の力がかからないようにしてください。 – ジョイントロッドを使用してポインタを機械部品と – 不適切な取付け 接続してください(アクセサリ、18 ページを参 照)。 不適切な取付けは BTL の機能に影響を及ぼし、損傷の 複数のポインタを使用する場合は、それぞれ 65 mm – 原因となることがあります。 以上の間隔を設けてください(図 図 5-3を参照)。 ► BTL の近くで強い電界や磁界が生じないように注 意してください。 ► 取付けのために定められた距離を必ず守ってくだ さい。 寸法については、図 4-1(8 ページ)を参 照してください。 取付け位置は任意です。BTL は、固定用クランプとシリ ンダーヘッドボルトを使用して機械の平らな面に取り付 けてください。...
  • Página 173: 浮動ポインタ

    ポインタと BTL との間の距離 B と中央オフセット – C(図 4-1 ~ 図 4-1を参照)については、以下の数値 を必ず守ってください。 ポインタの型式 距離 B オフセット 図 5-6: 寸法と距離(ポインタ BTL5-P-4500-1 付き) BTL5-P-3800-2 0.1…4 mm ±2 mm BTL5-P-5500-2 5…15 mm ±15 mm BTL5-P-4500-1 0.1…2 mm ±2 mm BTL6-A-3800-2 4…8 mm ±5 mm BTL6-A-3801-2 4…8 mm ±5 mm 選択した距離は、公称長全体にわたって一定になるようにしてくださ い。 最適な測定結果を得られるのは 6…8 mm です。 表 5-1: ポインタの距離とオフセット(図 5-4 ~ 図 5-8を参照) 図 5-7: 寸法と距離(ポインタ BTL6-A-3800-2 付き) 図 5-4: 寸法と距離(ポインタ BTL5-P-3800-2 付き) 図 5-8: 寸法と距離(ポインタ BTL6-A-3801-2 付き) 図 5-5: 寸法と距離(ポインタ BTL5-P-5500-2 付き) 日本語 www.balluff.com...
  • Página 174: 電気接続

    BTL PF _ 400- _ _ _ _ -C12NL _ _ -0-000S04 磁歪式リニアスケール – プロファイル形状 取付けと接続(続き) 電気接続 電気接続はコネクタを介して行われます(ピン配列につ いては 表 5-2を参照)。 ケーブルの配線(12 ページ)に関する情報 を確認してください。 図 5-9: S04 のピン配列(BTL のコネクタ詳細図) ピン 信号 L+ (18…30 V) 未使用 L−(GND) C/Q(IO-Link 通信) 未使用の心線はコントローラ側で GND に接続することができま す。 表 5-2: S04 のピン配列 ケーブルの配線 定義されているアース(接地)があります! BTL と制御盤の接地電位が必ず同じになるよ うにしてください。 磁界 リニアスケールは磁歪式システムです。外部の強力な磁 界に対して BTL とサポートシリンダが十分な距離をと れるよう注意してください。 ケーブルの配線 BTL、コントローラと電源間のケーブルは引っ張られな...
  • Página 175: セットアップと操作

    誤作動を起こすことがあります。それにより、負傷し たり、物的損傷を招くおそれがあります。 ► システム設備の危険区域内には立ち入らないでく ださい。 ► セットアップは必ず訓練を受けた専門の技術者が 行ってください。 ► 設備メーカーまたはシステムメーカーによる安全 のための注意事項に従ってください。 1. 接続部がしっかり接続されており、極性に誤りがな いか確認します。接続部に損傷が見られる場合に は、これを交換します。 2. システムの電源を入れます。 3. 測定値と調整可能なパラメータを確認し、必要に応 じて BTL を再調整します。 特に、BTL を交換した後やメーカーに修理を依 頼した後には、正しい値になっているかを点検 してください。 操作時の注意 BTL と関連コンポーネントのすべての機能を定期的 – に点検してください。 機能に異常が見られる場合には、BTL の使用を中止 – してください。 関係者以外が使用できないよう、システムにロック – をかけてください。 固定状態を点検し、必要に応じて増締めしてくださ – い。 メンテナンス この製品はメンテナンスフリーです。 日本語 www.balluff.com...
  • Página 176: Io-Link インタフェース

    BTL PF _ 400- _ _ _ _ -C12NL _ _ -0-000S04 磁歪式リニアスケール – プロファイル形状 IO-Link インタフェース IO-Link 対応デバイスで、本章に記載した各種機能を使 用することができます。 詳細情報については www.balluff.com の製品ペ ージのドキュメント IO-Link Configuration(IO- Link 設定)を参照してください。 一次機能 識別(Identification) – デバイス検知(Device Discovery) – マグネットモード(Magnet Mode) – プロセスデータ変数のマッピング(Process Data – Variable Mapping)(BTL6 対応) 出力特性とゼロ点オフセット(Output Characteristic – and Zero Point Offset)(BTL6 対応仕様) 測定プロファイル(Measurement Profiles) – 二次機能 信号遅延(Signal Delay) – 基本統計(Basic Statistics) – 論理ブロック(Logic Blocks)...
  • Página 177: 修理と廃棄

    BTL PF _ 400- _ _ _ _ -C12NL _ _ -0-000S04 磁歪式リニアスケール – プロファイル形状 修理と廃棄 修理 製品の修理は、Balluff が必ず承ります。 製品が故障した場合には、Balluff のサービスセンターに ご連絡ください。 廃棄 ► 製品廃棄時には各国の国内法規定に従ってくださ い。 詳細な情報は、www.balluff.com の製品ペー ジを参照してください。 日本語 www.balluff.com...
  • Página 178: テクニカルデータ

    以下のデータは、 電気的特徴 BTL PF _ 400- _ _ _ _ -C12NL _ _ -0-000S04(DC 24 V;室 動作電圧U DC 18…30 V 温;公称長 500 mm;ポインタ BTL5-P-3800-2 、BTL5-P-4500-1、BTL5-P-5500-2、BTL6-A-3800-2 消費電流(DC 24 V 時) ≤ 60 mA 、BTL6-A-3801-2、BTL5-F-28141-S または 消費電力 ≤ 1.5 W BTL5-T-28141-S と組み合わせた場合)の標準値です。 過電圧保護 DC 36 V まで 本製品は直ちに作動し、ウォームアップ後すぐに 100 % の精度で測定可能です。 最大絶縁耐力(GND – ハウジング) DC 500 V 詳細なデータは、www.balluff.com の製品ペ 電気接続 ージを参照してください。 短絡保護 GND および DC 30 V に対する信 号出力 周囲条件 逆接続保護 30 V DC まで 周囲温度 −25…+85 °C 保存周囲温度 −40…+100 °C インタフェース 相対湿度 ≤ 90 %(結露なし) IO-Link バージョン 1.1 温度係数(代表値)...
  • Página 179: 認証と認証マーク

    BTL PF _ 400- _ _ _ _ -C12NL _ _ -0-000S04 磁歪式リニアスケール – プロファイル形状 テクニカルデータ(続き) 認証と認証マーク CE マークは、製品が現在の EU 指令 の要求事項に適合していることを示す ものです。 指令、認証、規格についての詳細な情報 は、www.balluff.com の製品ページを参照し てください。 日本語 www.balluff.com...
  • Página 180: ガイド付きポインタ

    BTL PF _ 400- _ _ _ _ -C12NL _ _ -0-000S04 磁歪式リニアスケール – プロファイル形状 アクセサリ アクセサリは同梱されていないため、別途ご注文くださ 浮動ポインタ 10.3 い。 BTL5-P-3800-2 推奨アクセサリについては、www.balluff.com の製品ページを参照してください。 ガイド付きポインタ 10.1 BTL5-F-2814-1S 図 10-4: ポインタ BTL5-P-3800-2 の取付寸法 重量: 約 12 g ハウジング: プラスチック 図 10-1: ポインタ BTL5-F-2814-1S の取付寸法 BTL5-P-5500-2 重量: 約 28 g ハウジング: アルミニウム スライド面: プラスチック BTL5-T-2814-1S 図 10-5:...
  • Página 181: 固定用クランプ

    BTL PF _ 400- _ _ _ _ -C12NL _ _ -0-000S04 磁歪式リニアスケール – プロファイル形状 アクセサリ(続き) 固定用クランプ 10.4 BTL6-A-3801-2 BTL6-A-MF07-A-PF/M5 37.6 BAM01N3 Ø 4.2 図 10-7: ポインタ BTL6-A-3801-2 の取付寸法 重量: 約 25 g ハウジング: プラスチック BTL5-P-4500-1 図 10-8: 固定用クランプ BTL6-A-MF07-A-PF/M5 素材: 陽極酸化処理アルミニウム 寸法: 15 × 13 × 68 mm 重量: 約 90 g ハウジング: プラスチック 使用温度: −40 °C…+60 °C ポインタ BTL5-P-4500-1 の特記事項:同じリニアスケ ールで複数のポインタを使用する場合、個別にオン / オ フを切り替えることができます(SPS 信号で制御)。 日本語 www.balluff.com...
  • Página 182: 型式例

    BTL PF _ 400- _ _ _ _ -C12NL _ _ -0-000S04 磁歪式リニアスケール – プロファイル形状 型式例 BTL PF1400-0500-C12NL3A0-000S04 形状: P = プロファイル ハウジングジオメトリ: F = プロファイルハウジング、フラット、35 × 20.8 mm 固定方法: 0 = 固定用クランプなし 1 = 固定用クランプ(BTL6-A-MF07-A-PF/M5)を使用 機械的なゼロ点: 4 = 67 mm 時のゼロ点 公称長(4 桁): 0500 = メートル法(単位:mm);公称長 500 mm(0025…4000) インタフェース: NL = IO-Link IO-Link バージョン: 2 = V1.1、COM2 3 = V1.1、COM3 IO-Link の仕様:...
  • Página 183: Руководство По Эксплуатации

    BTL PF _ 400- _ _ _ _ -C12NL _ _ -0-000S04 Руководство по эксплуатации русский...
  • Página 184 www.balluff.com...
  • Página 185 Ввод в эксплуатацию и эксплуатация Ввод в эксплуатацию Указания по эксплуатации Техническое обслуживание Интерфейс IO-Link Ремонт и утилизация Ремонт Утилизация Технические характеристики Условия окружающей среды Зона сканирования/диапазон измерения Электрические параметры Подключение электропитания Интерфейс Материал Механические характеристики Разрешения и маркировки www.balluff.com русский...
  • Página 186 BTL PF _ 400- _ _ _ _ -C12NL _ _ -0-000S04 Магнитострикционная система измерения перемещений – профильное конструктивное исполнение Принадлежности 10.1 Датчики положения с направляющей 10.2 Шарнирный рычаг BTL2-GS10-_ _ _ _-A 10.3 Датчики положения без направляющей 10.4 Крепежная скоба Типовой...
  • Página 187: Сфера Действия

    продукта. Прочие применяемые документы ОПАСНОСТЬ Дополнительную информацию об этом продукте вы Общий предупреждающий символ в сочетании с найдете на сайте www.balluff.com на странице с сигнальным словом ОПАСНОСТЬ обозначает описанием продукта, например, в следующих опасность, которая может стать непосредственной документах: причиной смерти или тяжелых травм.
  • Página 188: Указания По Безопасности

    описанием, приведенным в руководстве по эксплуатацию и в прочих применяемых документах, а также с соблюдением технических спецификаций и требований и только с подходящими фирменными принадлежностями Balluff. В противном случае использование продукта считается использованием не по назначению. Использование не по назначению не допускается, в...
  • Página 189: Объем Поставки, Транспортировка И Хранение

    Крепежные скобы в достаточном количестве (только для BTL PF1400-…) Транспортировка ► Транспортировка продукта до места использования должна осуществляться в оригинальной упаковке. Условия хранения ► Продукт следует хранить в оригинальной упаковке. ► Учитывайте условия окружающей среды (см. Условия окружающей среды на стр. 16). www.balluff.com русский...
  • Página 190: Описание Продукции

    BTL PF _ 400- _ _ _ _ -C12NL _ _ -0-000S04 Магнитострикционная система измерения перемещений – профильное конструктивное исполнение Описание продукции Нулевая точка Конечная точка Измеряемая длина Датчик положения BTL5-A-3800-2 СД ~250 ~250 34.8 Крепежные скобы с изолирующими втулками и...
  • Página 191: Принцип Действия

    Эксплуатация возможна с одним или двумя датчиками положения, причем количество может быть настроено как постоянное значение на один Заводская табличка датчик положения или может быть изменяемым. Код для заказа Тип № серии Pис. 4-2: Заводская табличка (фрагмент, пример) www.balluff.com русский...
  • Página 192: Монтаж И Подключение

    BTL PF _ 400- _ _ _ _ -C12NL _ _ -0-000S04 Магнитострикционная система измерения перемещений – профильное конструктивное исполнение Монтаж и подключение Установка Датчики положения с направляющей При монтаже датчика положения надлежит учитывать следующее: ВНИМАНИЕ – Избегайте боковых усилий. Неквалифицированный...
  • Página 193: Датчики Положения Без Направляющей

    Размеры и расстояния с датчиком положения Pис. 5-4 - Pис. 5-8) BTL6-A-3800-2 Pис. 5-4: Размеры и расстояния с датчиком положения BTL5-P-3800-2 Pис. 5-8: Размеры и расстояния с датчиком положения BTL6-A-3801-2 Pис. 5-5: Размеры и расстояния с датчиком положения BTL5-P-5500-2 www.balluff.com русский...
  • Página 194: Подключение Электропитания

    BTL PF _ 400- _ _ _ _ -C12NL _ _ -0-000S04 Магнитострикционная система измерения перемещений – профильное конструктивное исполнение Монтаж и подключение (продолжение) Подключение электропитания Электропитание подключено через штекерное соединение (распределение контактов см. Tабл. 5-2). Примите во внимание информацию по Прокладка...
  • Página 195: Ввод В Эксплуатацию И Эксплуатация

    системы BTL и всех связанных с ней компонентов. – В случае выявления нарушений функционирования выведите систему BTL из эксплуатации. – Примите меры для защиты установки от несанкционированного использования. – Проверьте крепление, при необходимости подтяните. Техническое обслуживание Продукт не требует технического обслуживания. www.balluff.com русский...
  • Página 196: Интерфейс Io-Link

    Магнитострикционная система измерения перемещений – профильное конструктивное исполнение Интерфейс IO-Link Устройство IO-Link поддерживает функции, приведенные в данной главе. Дополнительную информацию см. в документе Конфигурация IO-Link на сайте www.balluff.com на странице с описанием продукта. Основные функции – Идентификация (Identification) – Распознавание устройств (Device Discovery) –...
  • Página 197: Ремонт И Утилизация

    Ремонт Ремонт продукта должен выполняться только компанией Balluff. В случае неисправности продукта свяжитесь с нашим сервисным центром. Утилизация ► При утилизации должны соблюдаться соответствующие национальные предписания. Дополнительную информацию вы найдете на сайте www.balluff.com на странице с описанием продукта. www.balluff.com русский...
  • Página 198: Технические Характеристики

    Измеряемая длина 500 мм, датчик положения в середине Измеряемая длина > 2650 мм 250 Гц диапазона измерения Отклонение от линейности ≤ ± 50 мкм Определение отдельных пунктов по стандарту Balluff За исключением резонансных частот Скорость определяемая ≤ 10 м/с русский...
  • Página 199: Разрешения И Маркировки

    конструктивное исполнение Технические характеристики (продолжение) Разрешения и маркировки Знаком CE мы подтверждаем, что наша продукция соответствует действующим требованиям директивы ЕС. Более подробные сведения о директивах, разрешениях и нормах вы найдете на сайте www.balluff.com на странице с описанием продукта. www.balluff.com русский...
  • Página 200: Датчики Положения С Направляющей

    10.3 Принадлежности не входят в комплект поставки и Датчики положения без направляющей должны заказываться отдельно. BTL5-P-3800-2 Рекомендуемые принадлежности вы найдете на сайте www.balluff.com на странице с описанием продукта. 10.1 Датчики положения с направляющей BTL5-F-2814-1S Pис. 10-4: Монтажные размеры датчика положения...
  • Página 201: Крепежная Скоба

    Вес: ок. 90 г Корпус: пластмасса Рабочая температура: −40 °C…+60 °C Особые преимущества датчика положения BTL5-P-4500-1: несколько датчиков положения на одном и том же измерителе перемещений можно включать и отключать от электросети по отдельности (активация по сигналу ПЛК). www.balluff.com русский...
  • Página 202 BTL PF _ 400- _ _ _ _ -C12NL _ _ -0-000S04 Магнитострикционная система измерения перемещений – профильное конструктивное исполнение Типовой код BTL PF1400-0500-C12NL3A0-000S04 Конструктивное исполнение: P = профильное Г еометрия корпуса: F = профильный корпус плоский, 35×20,8 мм Крепление: 0 = без...
  • Página 204 Americas Service Center Asia Pacific Service Center Poland Greater China Balluff Sp. z o.o. Balluff Inc. Balluff Automation (Shanghai) Co., Ltd. Ul. Graniczna 21A 8125 Holton Drive No. 800 Chengshan Rd, 8F, Building A, 54-516 Wrocław Florence, KY 41042 Yunding International Commercial Plaza...

Este manual también es adecuado para:

Btl pf1400-0500-c12nl3a0-000s04

Tabla de contenido