Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 36

Enlaces rápidos

ART: 2321540- NO3026
FR – Manuel d'utilisation et informations sur la sécurité
DE – Hinweise zur Bedienung und Sicherheit
NL – Handleiding en veiligheidsinformatie
ES – Manual e información en materia de seguridad
EN – Manual and security information
IT – Manuale e informazioni di sicurezza
PT – Manual e informações de segurança
FR: 1-11 DE: 12-22 NL: 23-33 ES: 34-43 EN: 44-53 IT: 54-64 PT: 65-75
DX DR-211BT

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para NORAUTO DX DR-211BT

  • Página 1 DX DR-211BT ART: 2321540- NO3026 FR – Manuel d’utilisation et informations sur la sécurité DE – Hinweise zur Bedienung und Sicherheit NL – Handleiding en veiligheidsinformatie ES – Manual e información en materia de seguridad EN – Manual and security information IT –...
  • Página 3: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Avant d’utiliser votre appareil, veuillez attentivement lire ces précautions de sécurité et gardez-les pour de futures références. Si vous donnez cet appareil à des tiers, veuillez aussi leur donner ces consignes de sécurité. • Utilisez cet appareil comme décrit dans cette notice d’emploi.
  • Página 4 sont correctement surveillées ou si des instructions relatives a l’utilisation de l’appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien par l’usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
  • Página 5 pas l’appareil et rapportez-les au fabricant ou service après-vente pour réparation ou changement. • Ne modifiez pas les câbles vous-même et ne les abimez pas. Si les câbles ne correspondent pas à vos branchements, faites appel à un technicien qualifié pour qu’il apporte des modifications.
  • Página 6 concentration peut provoquer un accident. N’oubliez pas que vous êtes maitre et responsable du véhicule que vous conduisez. • N’utilisez pas l’appareil lorsque les conditions de conduite en sécurité ne sont pas réunies (mauvais temps, routes dangereuses, circulation dense et compliquée, etc.).
  • Página 7: Caractéristiques Du Produit

    5. Cet appareil peut lire les formats de fichiers sonores numériques MP3 et WMA. 6. N’essayez pas de réparer l’appareil, les modifications apportées à l’appareil peuvent provoquer un dysfonctionnement ou endommager l’appareil. 7. Arrêtez le véhicule avant de faire quoi que ce soit qui puisse gêner la conduite. 8.
  • Página 8: Panneau Avant

    PANNEAU AVANT Commutateur d’alimentation/ 10. Port USB sélecteur de mode 2. Touche d’horloge 11. Fente pour carte TF 3. Touche de sélection de piste 12. Touche de répétition précédente/maintien 4. Touche d’avance de +10 pistes 13. Touche de lecture aléatoire 5.
  • Página 9 FONCTION ET UTILISATION DU PANNEAU DE COMMANDE FONCTION UTILISATION • Appuyez brièvement sur cette touche pour démarrer Commutateur l’appareil. L’appareil sous tension, appuyez longuement sur d’alimentation/ cette touche pour l’arrêter. sélecteur de mode • L’appareil démarré, appuyez brièvement sur cette touche pour sélectionner le mode de votre choix (USB/SD/BT/AUX).
  • Página 10 FONCTION UTILISATION Prise d’ENTRÉE Permet de connecter l’appareil aux signaux audio externes. AUXILIAIRE (AUX) Port de charge Utilisez le câble de connexion pour charger un téléphone de téléphone portable avec une tension de 5 V. portable, 5 V ( L a m u s i q u e a u f o r m a t c o r r e s p o n d a n t s ’ a f f i c h e Port USB (USB) automatiquement lorsque vous insérez un disque flash USB.
  • Página 11 1. Couplage du téléphone portable et de l’appareil Approchez votre téléphone portable de l’appareil et activez la fonction Bluetooth du téléphone. Sur ce dernier, recherchez le nom du Bluetooth « DX DR-211BT » (mot de passe : 0000) de l’appareil et connectez les deux périphériques. Lorsque l’appareil émet une tonalité...
  • Página 12: Schéma Électrique

    SCHÉMA ÉLECTRIQUE Sortie audio avant gauche 1 (blanc) Sortie audio avant gauche 2 (blanc) Sortie audio avant droite 2 (rouge) Sortie audio avant droite 1 (rouge) Fusible 10 A Jaune Connexion à l’anode de la batterie Rouge Branchement sur la Bleu clé...
  • Página 13: Spécifications Techniques

    un tampon en silicone ou un chiffon doux sec, sinon cela risque d’endommager l’écran ou l’appareil. 2. Nettoyage du connecteur : essuyez la saleté sur le connecteur de l’appareil et la façade à l’aide d’un coton-tige ou d’un chiffon. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES LECTURE MP3 Réponse en fréquence 100 Hz - 10 000 Hz (±5 dB)
  • Página 14: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE • Lesen Sie diese Sicherheitswarnungen vor der Verwendung dieses Gerätes sorgfältig durch und bewahren Sie sie als zukünftige Referenz auf. Wenn Sie dieses Gerät an Dritte weitergeben, dann geben Sie ihnen auch diese Sicherheitshinweise. • Verwenden Sie dieses Gerät ausschließlich wie in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben.
  • Página 15 oder Kenntnissen benutzt werden, es sei denn, sie werden beaufsichtigt oder wurden mit der sicheren Verwendung des Geräts vertraut gemacht und haben die Gefahren verstanden. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die Reinigung und Wartung dürfen nicht von unbeaufsichtigten Kindern durchgeführt werden. •...
  • Página 16 • Wenn das Ladekabel beschädigt ist, bringen Sie es zum Hersteller, zur Verkaufsstelle oder zu einem qualifizierten Techniker, um Gefahren zu vermeiden. Ändern Sie nichts an dem Kabel oder an der Steckdose. Wenn das Kabel und/oder die Steckdose nicht zu Ihrer elektronischen Einrichtung passen, rufen Sie einen qualifizierten Techniker, damit er die nötigen Anpassungen vornimmt.
  • Página 17 oder stören, wenn Sie dieses Gerät während der Fahrt benutzen. Konzentrationsschwäche kann zu einem Unfall führen. Denken Sie daran, dass Sie der Eigentümer und verantwortlich für das Fahrzeug sind, das Sie fahren. • Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn keine sicheren Fahrbedingungen erfüllt sind (schlechtes Wetter, gefährliche Straßen, schwerer und komplizierter Verkehr usw.).
  • Página 18: Allgemeine Bestimmungen

    5. Decken Sie unter keinen Umständen die Lüftungsöffnungen am Gerät ab. Bei Nichtbeachtung erhöhen sich die Temperaturen im Inneren des Geräts, wodurch es zu irreparablen Schäden am Gerät oder zur Entstehung eines Brandes kommen kann. 6. Dieses Gerät kann digitale Audiodateien mit den Formaten „MP3“ und „WMA“ wiedergeben.
  • Página 19: Titel Überspringen

    BEDIENFELD Ein/Aus/Modusschalter 10. USB-Anschluss 2. Uhrzeit 11. TF-Kartensteckplatz 3. Vorheriger Titel/Schneller 12. Titel wiederholen Rücklauf/Gespräch beenden 4. 10 Titel überspringen 13. Zufallswiedergabe 5. Nächster Titel/Schneller Vorlauf/ 14. Werkseinstellungen Anruf entgegennehmen wiederherstellen 6. Durchsuchen und Wiedergabe 15. Bluetooth-Mikrofon 7. Display 16. 10 Titel zurückspringen 8.
  • Página 20 FUNKTIONEN UND BESCHREIBUNG DER BEDIENELEMENTE FUNKTION BETRIEB • Drücken Sie diese Taste, schaltet sich das Gerät ein. Halten Sie die Taste gedrückt, schaltet sich das Gerät aus. Ein/Aus/ • Ist das Gerät eingeschaltet, können Sie durch wiederholtes Modusschalter ( Drücken zwischen den Betriebsmodi (USB/SD/BT/AUX) umschalten.
  • Página 21 FUNKTION BETRIEB Drücken Sie diese Taste während der Wiedergabe einer MP3- Datei, werden nacheinander sämtliche der in diesem Ordner Durchsuchen und gespeicherten MP3-Titel zehn Sekunden lang wiedergegeben. Wiedergabe (INT) Drücken Sie die Taste erneut, wird die Wiedergabe des aktuell abgespielten Titels im Normalbetrieb fortgesetzt. Üb e r d i e s e Bu c h s e kö...
  • Página 22: Bluetooth-Betrieb

    Möchten Sie Ihr Mobilgerät mit dem System koppeln, müssen Sie Ihr Gerät zunächst einmal in dessen Nähe bringen, die Bluetooth-Funktion Ihres Mobilgeräts aktivieren und durch Antippen des Eintrags „DX DR-211BT“ (Passwort: 0000) den Kopplungsvorgang einleiten. Gibt der Musik-Player einen zwei Sekunden anhaltenden Signalton aus, war der Kopplungsvorgang erfolgreich.
  • Página 23 SCHALTPLAN Audioausgang 1 vorne links (weiß): Audioausgang 2 vorne links (weiß): Audioausgang 2 vorne rechts (rot): Audioausgang 1 vorne rechts (rot): 10-A-Sicherung Gelb Anschluss an Anode der Batterie Verbindung zum Blau Autoschlüssel Anschluss an Automatikantenne Grün Lautsprecher Violett Lautsprecher hinten rechts hinten links Grün/Schwarz Violett/Schwarz...
  • Página 24: Technische Daten

    WARTUNG 1. Reinigung des Geräts: Wischen Sie den Schmutz mit einem Silikonpad oder einem trockenen, weichen Tuch von der Bedienoberfläche ab, da sonst das Display oder das Gerät beschädigen werden können. 2. Reinigung des Anschlusses: Reinigen Sie die Anschlüsse und die Frontblende des Geräts mit einem Wattestäbchen oder einem weichen Tuch.
  • Página 25: Veiligheidsinstructies

    VEILIGHEIDSINSTRUCTIES • Vooraleer uw apparaat te gebruiken moet u deze veiligheidsvoorschriften aandachtig lezen en deze bewaren als referentiemateriaal voor de toekomst. Als u dit apparaat aan derden meegeeft, voeg er dan ook deze veiligheidsvoorschriften bij. • Gebruik dit apparaat zoals beschreven in deze handleiding.
  • Página 26 Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. De schoonmaak en het onderhoud door de gebruiker mag niet worden gemaakt door kinderen zonder toezicht. • Gebruik het apparaat niet in een omgeving waarin zich ontploffingen kunnen voordien, in aanwezigheid van ontvlambare vloeistoffen, gassen en stofontwikkeling. •...
  • Página 27 • Pas de kabels niet zelf aan en beschadig ze niet. Als de kabels niet overeenkomen met uw aansluitingen, doe dan een beroep op een bekwame technicus zodat hij aanpassingen kan uitvoeren. • Voor elke loskoppeling het volgende nagaan: Of het apparaat en zijn elementen niet beschadigd zijn.
  • Página 28 veroorzaken. Vergeet niet dat u meester bent van en verantwoordelijk voor het voertuig dat u bestuurt. • Gebruik apparaat niet geen veilige rijomstandigheden verenigd zijn (slecht weer, gevaarlijke wegen, druk en hectisch verkeer enz.) gebruik het geluidsvolume op een aanvaardbaar niveau;...
  • Página 29 storingen veroorzaken of het apparaat beschadigen. 8. Stop het voertuig voordat u een handeling uitvoert die van invloed kan zijn op de besturing. 9. Schakel het apparaat niet in bij extreem hoge of lage temperaturen. De normale bedrijfstemperatuur ligt tussen -10 en +50 °C. OPGELET Zorg voor een juiste aansluiting, vooral van de voeding (groter verbruik) en het back-upgeheugen (kleiner verbruik).
  • Página 30: Voorpaneel

    VOORPANEEL Aan/uit- en modus-schakelaar 10. USB-aansluiting 2. Klok-toets 11. TF-kaartslot 3. Achterwaartse muziekselectie- en 12. Toets ‘Herhalen’. hold-toets 4. 10 nummers vooruit-toets 13. Shuffle-toets 5. Muziek vooruit spoelen/ 14. Reset-toets beantwoorden-toets 6. Bladeren en afspelen-toets 15. Bluetooth-microfoon 7. Display 16. 10 nummers achteruit-toets 8.
  • Página 31: Werking Van Het Bedieningspaneel

    WERKING VAN HET BEDIENINGSPANEEL FUNCTIE BEDIENING Aan/uit- en • Druk kort op deze toets om in te schakelen en druk na het modus- opstarten lang op deze toets om uit te schakelen. schakelaar • Druk kort op deze toets om van modus te wisselen na het opstarten (USB/SD/BT/AUX).
  • Página 32 FUNCTIE BEDIENING 5V-aansluiting voor opladen Via deze aansluiting kunt u uw mobiele telefoon opladen met 5 V. mobiele telefoon ( USB- De muziek in het overeenkomstige formaat wordt automatisch aansluiting weergegeven na het verbinden van een USB-stick. (USB) De muziek in het overeenkomstige formaat wordt automatisch TF-kaartslot weergegeven na het plaatsen van de TF-kaart.
  • Página 33 Met uw mobiele telefoon in de buurt van het apparaat, schakelt u eerst Bluetooth in op uw mobiele telefoon en zoekt u op uw telefoon naar het Bluetooth-apparaat met de naam ‘DX DR-211BT’ (wachtwoord: 0000) waarna u verbinding kunt maken. Als het apparaat twee keer piept dan is het verbonden met de mobiele telefoon via Bluetooth.
  • Página 34: Technische Specificaties

    SCHEMATISCH DIAGRAM VOOR MONTAGE EN DEMONTAGE 1. Schematisch diagram voor montage • Verbind het apparaat met de voeding om het te testen voordat u de montage afwerkt. • Het apparaat kan definitief worden gemonteerd als het correct werkt. 2. Het apparaat monteren •...
  • Página 35 ALGEMENE INDICATOREN Voedingsspanning 12Vdc Luidsprekerimpedantie 4-8 Ω Nominaal uitgangsvermogen 45 W × 4 kanalen Maat 178 mm(B) × 50 mm(H) × 100 mm(D) Dit product voldoet aan alle van toepassing zijnde EU-richtlijnen. Selectieve ophaling van het elektrisch en elektronisch afval. Elektrische apparaten mogen niet worden weggeworpen met het huishoudafval.
  • Página 36: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Antes de utilizar el aparato, lea atentamente estas instrucciones de seguridad y guárdelas para futuras consultas. Si le da el aparato a un tercero, entréguelo también las instrucciones. • Utilice el aparato siguiendo las instrucciones. El fabricante no se hace responsable de un uso incorrecto o de una manipulación errónea.
  • Página 37 • No utilice el aparato en un entorno sensible a las explosiones, en presencia de líquidos inflamables, gas o polvo. • No utilice el aparato cerca de fuentes de llamas o de chispas. • Quite cualquier fuente de alimentación cuando use el aparato.
  • Página 38 En ese caso, no lo utilice y llévelo a la tienda para que lo revisen y reparen. Que la tensión indicada en la placa del aparato se corresponde a la de su vehículo. • No desmonte usted mismo el aparato. Sólo una persona cualificada puede desmontarlo, repararlo y revisarlo.
  • Página 39: Declaraciones

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 1. El dispositivo está diseñado para ser alimentado por una corriente continua de 12 V. Antes de instalar la unidad, compruebe que su vehículo cuenta con una fuente de alimentación de 12 V con el polo negativo conectado a tierra. 2.
  • Página 40: Características Del Producto

    CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO • Compatible con los formatos MP3/ • Volumen electrónico digital • C o n t r o l d e s o n i d o m e d i a n t e • Compatible con USB y tarjetas TF ecualizador •...
  • Página 41: Panel De Funciones Y Funcionamiento

    PANEL DE FUNCIONES Y FUNCIONAMIENTO FUNCIÓN FUNCIONAMIENTO • Pulse brevemente este botón para iniciar el dispositivo y Botón de haga una pulsación larga para apagarlo. encendido/modo • Pulse brevemente este botón para cambiar de modo tras el inicio (USB/SD/BT/AUX). Se puede consultar el reloj pulsando brevemente una vez este botón, el reloj se puede configurar tras hacer una pulsación larga en el modo de visualización de la hora, luego el reloj parpadeará...
  • Página 42 FUNCIÓN FUNCIONAMIENTO Entrada auxiliar Se utiliza para señales de audio externas. (AUX) Puerto de carga Utilizando esta línea de conexión, el teléfono móvil se puede de teléfono móvil cargar a 5 V. de 5 V ( Se puede visualizar automáticamente la música en el formato Toma USB (USB) correspondiente tras insertar una memoria USB.
  • Página 43: Funcionamiento Del Bluetooth

    1. Vinculación del teléfono y el servidor En primer lugar, acerque el teléfono móvil al servidor, active la función bluetooth del teléfono, busque el nombre de bluetooth «DX DR-211BT» (contraseña: 0000) del servidor en el teléfono móvil y luego conéctelos. Cuando el servidor emita un tono de aviso (pitido) de 2 segundos, quiere decir que el servidor se ha conectado correctamente con el bluetooth del teléfono móvil.
  • Página 44: Mantenimiento

    DIAGRAMA ESQUEMÁTICO DE LA INSTALACIÓN Y EL DESMONTAJE 1. Diagrama esquemático de la instalación • El servidor se colocará según la posición de instalación antes de instalarlo, se debe conectar al cable del claxon y a la línea eléctrica del estátor correspondientes.
  • Página 45 Radio frecuencia potencia máxima de -1.60dBm salida: INDICADORES GENERALES Tensión de alimentación 12 Vdc Impedancia del altavoz 4-8 Ω Potencia de salida nominal 4 canales de 45 W Dimensiones 178 mm(an) × 50 mm(al) × 100 mm(pr) Este producto cumple con todas las normativas de la UE pertinentes.
  • Página 46: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS • Before using your car audio system, please read these safety precautions thoroughly and keep them for future reference. If you give this car audio system to someone else, please also give them these safety instructions. • Use this car audio system as described in this instruction manual.
  • Página 47 maintained by unattended children. • Do not use the unit in a potentially explosive atmosphere or in the presence of inflammable liquids, gases or dust. • Do not use the unit in the presence of naked flames or sparks. • Remove any ignition sources while using the unit. •...
  • Página 48 vendor for inspection and repair. The voltage indicated on the unit’s specification plate corresponds to your vehicle. • Do not disassemble the unit yourself. It must only be disassembled, repaired or inspected by a suitably qualified person. • The car audio system must be used only in vehicles with a 12 V DC supply.
  • Página 49: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS 1. The device is designed to be powered by 12 V direct current. Before installing the unit, check that your vehicle has a 12 V power supply with the negative pole going to ground. 2. The negative pole of the battery must be disconnected before the device is connected.
  • Página 50: Front Panel

    FRONT PANEL Power switch/mode switch key 10. USB socket 2. Clock key 11. TF card socket 3. Backward music selection / hold key 12. Repeat key 4. Forward +10 songs key 13. Shuffle key 5. Forward music selection/answer 14. Reset key 6.
  • Página 51 The clock can be checked after short pressing this key once, the time setting can be entered after long pressing this key in the time display state, then the clock will be flickered, and the volume knob can be rotated to adjust the hours at this time; The Clock key (CLK) minute will be flickered after short pressing this key again, the volume knob can be rotated for minute adjustment at this time,...
  • Página 52: Bluetooth Operation

    Firstly bring the mobile phone close to the host, turn on the Bluetooth function of the mobile phone, find the Bluetooth name "DX DR-211BT" (password: 0000) of the host through the mobile phone and then connect them. When the host sends out a two- second "beep"...
  • Página 53: Wiring Diagram

    After Bluetooth connection is completed, when there is a call in, it can be answered by short pressing the “ ” key on the panel. In order to switch the voice, the “ ” key on the panel can be long pressed to switch the call between the mobile phone and the host.
  • Página 54: Technical Specifications

    the card position of the bracket. • Connect the power line and horn wire, and fix the stator on the vehicle. Push main engine into bracket and tighten nuts 3. Uninstall the host Loosen the fixing nuts of stators; Insert two pieces of disassembly keys into the gaps on the left and right sides at the same time, hook the disassembly key to the host and pull it out gently to make the machine separate from the bracket.
  • Página 55 This product meets all the basic EU regulatory requirements relevant to it. Selective collection of waste electrical and electronic equipment. Electrical equipment must not be disposed of with household waste. Pursuant to European Directive 2012/19/EU on waste electrical and electronic equipment, and its transposition into national law, waste electrical equipment must be collected separately and disposed of in designated collection points.
  • Página 56: Norme Di Sicurezza

    NORME DI SICUREZZA • Prima di utilizzare il dispositivo, leggere attentamente le presenti norme di sicurezza e conservarle come riferimento futuro. Qualora il dispositivo venga ceduto a terzi, si raccomanda di fornirgli anche le norme di sicurezza. • Utilizzare il dispositivo secondo le modalità descritte nelle presenti istruzioni.
  • Página 57 siano adeguatamente sorvegliate o vengano fornite loro le istruzioni relative all’uso sicuro del dispositivo e vengano informate degli eventuali rischi. I bambini non devono giocare con il dispositivo. Le operazioni di pulizia e manutenzione di competenza dell’utente non devono essere eseguite dai bambini senza la sorveglianza di un adulto.
  • Página 58 utilizzare il dispositivo e consegnarli al fabbricante o al servizio assistenza affinché li riparino o li sostituiscano. • Non modificare i cavi per conto proprio e non rovinarli. Se i cavi non sono compatibili con gli attacchi, richiedere l’intervento di un tecnico qualificato affinché...
  • Página 59: Istruzioni Di Installazione

    distrazione e di disturbo durante la guida. Una scarsa concentrazione può causare incidenti. È importante non dimenticare che ciascuno è responsabile del veicolo che conduce. • Non utilizzare il dispositivo se non ci sono tutte le condizioni per una guida sicura (cattivo tempo, strade pericolose, traffico, circolazione difficile, ecc.).
  • Página 60: Caratteristiche Del Prodotto

    6. Questo dispositivo può riprodurre file audio digitali in formato MP3 e WMA. 7. Non provare a riparare l'unità, poiché eventuali modifiche all'unità possono causarne il malfunzionamento o danneggiare il dispositivo, 8. Arrestare il veicolo prima di eseguire qualunque intervento che possa interferire con la guida.
  • Página 61: Pannello Anteriore

    PANNELLO ANTERIORE Tasto di accensione/selezione 10. Presa USB della modalità 2. Tasto di regolazione dell'orologio 11. Presa per scheda TF 3. Tasto di selezione traccia indietro / tasto per chiudere una 12. Tasto Ripeti telefonata 13. Tasto modalità di riproduzione 4.
  • Página 62 TASTI FUNZIONE DEL PANNELLO E FUNZIONAMENTO TASTO FUNZIONE FUNZIONAMENTO • Premere brevemente questo tasto per accendere il Tasto di accensione dispositivo e tenerlo premuto per spegnerlo una volta acceso. selezione della • Premere brevemente questo tasto per selezionare la modalità ( modalità...
  • Página 63 TASTO FUNZIONE FUNZIONAMENTO In modalità di riproduzione MP3, è possibile scorrere le tracce MP3 premendo brevemente questo tasto. Attivando questa Tasto per scorrere e funzione, il sistema passerà automaticamente alla traccia riprodurre le tracce successiva dopo avere riprodotto ogni canzone per 10 secondi. (INT) La sequenza verrà...
  • Página 64 1. Abbinamento telefono e host Innanzitutto, avvicinare il telefono cellulare all'host, attivare il Bluetooth del telefono cellulare e cercare il nome Bluetooth "DX DR-211BT" (password: 0000) dell'host nel telefono cellulare, quindi procedere all'abbinamento. Quando l'host emette un segnale acustico di due secondi, significa che l'abbinamento con il Bluetooth del telefono cellulare è...
  • Página 65: Schema Elettrico

    SCHEMA ELETTRICO Uscita audio anteriore sinistra 1 (bianco) Uscita audio anteriore sinistra 2 (bianco) Uscita audio anteriore destra 2 (rosso) Uscita audio anteriore destra 1 (rosso) Fusibile da 10 A Collegare all'elettrodo negativo Giallo Collegare alla della batteria Rosso chiave del veicolo Collegare all'antenna automatica Verde Altoparlante...
  • Página 66: Specifiche Tecniche

    mancata osservanza delle precauzioni fornite può causare danni al monitor o all'unità. 2. Pulizia del connettore: Eliminare lo sporco sul connettore dell'unità e sul frontalino. Utilizzare un batuffolo o un panno di cotone. SPECIFICHE TECNICHE RIPRODUZIONE MP3 Risposta in frequenza 100 Hz - 10,000 Hz (±5 dB) ≥45 dB Separazione dei canali...
  • Página 67: Utilizar Este Dispositivo Conforme Descrito Neste

    CONSELHOS DE SEGURANÇA • Antes de utilizar o seu dispositivo, ler as instruções de segurança e guardá-las para utilização no futuro. Em caso de oferta a terceiros, as instruções de segurança deverão acompanhar o aparelho. • Utilizar este dispositivo conforme descrito neste manual de instruções.
  • Página 68 equipamento de segurança. A limpeza e manutenção não deve ser feita por pessoas sem qualificação ou sem a devida supervisão. • Não utilizar a unidade num ambiente com probabilidade de ocorrerem explosões ou na presença de líquidos inflamáveis, gases e poeira. •...
  • Página 69: O Autorradio Deve Ser Utilizado Exclusivamente Em

    • Antes de qualquer ligação, deve verificar: Se a unidade e os respetivos elementos não se encontram danificados. Se for esse o caso, não utilizar a unidade e entregá-la ao revendedor para verificação e reparação. Se a tensão indicada na placa da unidade corresponde à...
  • Página 70: Instruções De Instalação

    ruídos exteriores, o que pode gerar um risco de acidente. • Uma longa exposição a um volume elevado (sobretudo com auscultadores), pode perturbar a audição; o volume não deve estar demasiado alto e deve evitar-se uma exposição prolongada ao som. INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO 1.
  • Página 71: Características Do Produto

    DECLARAÇÕES 1. Este manual introduz principalmente a função e o método de operação do produto, é apenas utilizado como orientação operacional do utilizador, e não como base para outros critérios e serviços de manutenção. 2. Quando há melhoria dos produtos, as especificações e o design estão sujeitos a alterações sem aviso prévio, por favor consulte o fornecedor para mais detalhes.
  • Página 72: Painel Frontal

    PAINEL FRONTAL Tecla de alimentação/ 10. Entrada USB modo 2. Tecla do relógio 11. Entrada de cartão TF 3. Retrocesso seleção de 12. Tecla repetir música / tecla aguardar 4. Tecla avançar +10 canções 13. Tecla de reprodução aleatória 5. Avançar seleção de 14.
  • Página 73 FUNÇÃO E FUNCIONAMENTO DO PAINEL FUNÇÃO OPERAÇÃO • Prima brevemente esta tecla para ligar e prima longamente Tecla de esta tecla para desligar após a alimentação. alimentação / • Prima brevemente esta tecla para mudar de modo após modo ( ligar (USB/SD/BT/AUX).
  • Página 74 FUNÇÃO OPERAÇÃO Entrada AUX-IN Utilizado para sinal áudio externo. (AUX) Tomada de carregamento de Ao utilizar a linha de ligação, o telemóvel pode ser carregado telemóveis de 5V com 5V. Entrada USB A música no formato correspondente pode ser exibida (USB) automaticamente após a inserção do disco USB.
  • Página 75 1. Correspondência de telefone e anfitrião Primeiro, aproxime o telemóvel do anfitrião, ligue a função Bluetooth do telemóvel, localize o nome Bluetooth "DX DR-211BT" (palavra-passe: 0000) do anfitrião através do telemóvel e depois ligue-os. Quando o anfitrião envia um sinal sonoro de aviso de dois segundos, indica que o anfitrião foi ligado com êxito ao telemóvel...
  • Página 76: Diagrama De Cablagem

    DIAGRAMA DE CABLAGEM Saída de áudio frontal esquerda 1 (branco) Saída de áudio frontal esquerda 2 (branco) Saída de áudio frontal direita 2 (vermelho) Saída de áudio frontal direita 1 (vermelho) Fusível 10A Amarelo Ligar ao ânodo da bateria Ligar à chave Vermelho Azul do carro...
  • Página 77: Manutenção

    MANUTENÇÃO 1. Limpar a unidade: Limpe a sujidade do painel com um pano de silicone ou pano macio e seco. A não observação desta precaução poderá resultar em danos no monitor ou na unidade. 2. Limpar o conector: Limpe a sujidade do conector da unidade e a placa dianteira.
  • Página 78: Vereinfachte Eu-Konformitätserklärung

    De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres : www.MGTS.com. DECLARACIÓN UE DE CONFORMIDAD SIMPLIFICADA Por la presente, Norauto, declara que el tipo de equipo radioeléctrico 32200-2321540-NO3026 DX DR-211BT es conforme con la Directiva 2014/53/UE.
  • Página 80 22V1...

Este manual también es adecuado para:

2321540No30262321540- no3026

Tabla de contenido