Página 1
DX-AR-11 BT Manuel d’instruction ART:378051 DX-AR-11 BT MP3/ FM/MW RECEIVER BAND MUTE DISP MODE SCAN 1/PAU 2/STOP 3/RPT 4/RDM 5/F- 6/F+ Autoradio MP3 / BLUETOOTH * Ecouter de la musique trop fort peut entraîner une baisse des capacités auditives.
Página 2
PRÉCAUTIONS SPÉCIFICATIONS Précautions Générale - Fonctionne sur continu 12 Volts. Tension requise : 12 Volts continu - Assurez-vous que les connexions électriques Dimension du chassis : 178 x 92 x 50 mm correspondent au schéma. Une mauvaise Puissance maximale de sortie : 4 x 40 Watts Fusible : 15 Ampères Max connexion peut endommager votre véhicule.
Página 3
FAÇADE DX-AR-11 BT MP3/ FM/M W RECEIVER BAND MUTE DISP MODE SCAN 1/PAU 2/STOP 3/RPT 4/RDM 5/F- 6/F+ 10 11 1. PWR / MUTE 11. VOL Bouton ON / OFF. Appuyez brièvement sur ce - Bouton rotatif ; augmenter et diminuer le volume bouton pour couper le son (MUTE / SILENCE).
- 8 BAND : changer de Bande radio FM1 → téléphone. FM2 → FM3 → AM1 → AM2 Le nom du réseau est : DX-AR-11 BT - 9 AMS : - appuyer sur ce bouton pour parcourir - Mot de passe : 1234 les stations présélectionnées.
Página 6
INSTALLATION Installation de l'autoradio Montage de la façade - Appuyer sur le bouton REL pour détacher la façade - Insérer la façade par la droite et clipsez la sur la gauche de l’appareil. - Assurez-vous que la façade soit bien installée pour éviter des disfonctionnements.
EN CAS DE PANNE PROBLEMES CAUSES SOLUTIONS Contact OFF Allumez le contact Pas de courant Fusible grillé Remplacez le fusible Volume au minimum Augmentez le volume Pas de son Mauvaise connexion Vérifiez les connexions Mode silence sur telephone Annulez le mode silence L'angle d'installation est Ajustez l'angle d'instalation manque de clarté...
VOORZORGSMAATREGELEN TECHNISCHE BESCHRIJVING Voorzorgsmaatregelen Algemeen - Werkt op 12 Volt DC (gelijkstroom). Vereiste voedingsspanning : 12 Volts DC - Zorg ervoor dat het apparaat wordt Afmetingen van het chassis : 178 x 92 x 50 mm aangesloten in overeenstemming met het Maximaal uitgangsvermogen : 4 x 40 Watt Zekering : max.
FRONT DX-AR-11 BT MP3/ FM/M W RECEIVER BAND MUTE DISP MODE SCAN 1/PAU 2/STOP 3/RPT 4/RDM 5/F- 6/F+ 10 11 1. PWR / MUTE 11. VOL ON/OFF-toets. Druk deze toets kort in om het - draaiknop; verhogen en verlagen van het volume geluid uit te schakelen (MUTE / DEMPEN).
FRONT AFSTANDSBEDIENING 17. 3/RPT - in MP3-modus, toets “repeat” (herhalen) MUTE - in radiomodus, zelfde functie als 1. 18. 4/RDM - in MP3-modus, toets “random” (willekeurig) MODE SCAN - in radiomodus, zelfde functie als 1. LOUD 19. 5/F- SETUP - in MP3-modus, naar vorige bestand - in radiomodus, zelfde functie als 1 20.
Página 11
- 7 LOC : selecteren van de radio-ontvangst telefoon. De naam van het netwerk is : (sterk of zwak) DX-AR-11 BT - 8 BAND : wijzigen van de frequentieband FM1 - Wachtwoord : 1234 → FM2 → FM3 → AM1 → AM2...
INSTALLATIE Installeren van het apparaat Montage van het front - Druk op de toets REL om het front te ontgrendelen - Doe het volgende om het front weer aan te brengen : plaats het front op de radio, schuif het naar rechts en klik het vast door te drukken op het linker uiteinde.
STORINGEN VERHELPEN PROBLEMEN OORZAKEN OPLOSSINGEN Contact OFF Schakel het contact in Geen stroom Zekering doorgesmolten Vervang de zekering Volume op minimum Verhoog het volume Geen geluid Slechte verbinding Controleer de aansluitingen Mute-modus op telefoon Deactiveer mute-modus Installatiehoek is groter dan Maak de installatiehoek kleiner dan Geen helder geluid 30 graden...
PRECAUCIONES ESPECIFICACIONES Precauciones General - Funciona en corriente continua de 12 Voltios. Tensión requerida : 12 Volts DC - Compruebe que las conexiones eléctricas Dimensiones del chasis: 178 x 92 x 50 mm corresponden con el esquema. Una mala Potencia máxima de salida : 4 x 40 Vatios Fusible : 15 Amperios Max.
Página 15
CARÁTULA DX-AR-11 BT MP3/ FM/M W RECEIVER BAND MUTE DISP MODE SCAN 1/PAU 2/STOP 3/RPT 4/RDM 5/F- 6/F+ 10 11 1. PWR / MUTE 11. VOL Pulse brevemente esta tecla para cortar el - Botón rotativo : Aumentar y disminuir el volumen.
CARÁTULA MANDO A DISTANCIA 16. 2/STOP - en modo MP3 : tecla STOP MUTE - en modo radio, idem que en el punto 1. 17. 3/RPT - en modo MP3, tecla Repeat. MODE SCAN - en modo radio, idem que en el punto 1. LOUD 18.
Página 17
(Fuerte/débil) - Active el modo Bluetooth de su teléfono - 8 BAND: Pulse esta tecla para cambiar de móvil. El nombre de la red es DX-AR-11 BT banda de radio: FM1 → FM2 → FM3 → AM1 - Contraseña: 1234 →...
INSTALACIÓN Instalación de la unidad Instalación de la carátula - Pulse la tecla REL para desenganchar la carátula. - Inserte la carátula por la derecha, y fíjela hasta que haga clic, a la izquierda del equipo. - Compruebe que la carátula esté bien instalada para evitar fallos de funcionamiento.
ENCONTRAR UNA AVERÍA PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN Contacto OFF Encienda el contacto No hay tension Fusible quemado. Sustituya el fusible. Volumen al mínimo. Aumente el volumen No hay sonido Mala conexión Compruebe las conexiones Modo silencio en el teléfono Anule el modo silencio. Sonido Ajuste el ángulo de instalación por El ángulo de instalación es...
Página 20
PRECAUZIONI SPECIFICHE Precauzioni Generali - Funziona con corrente DC 12 Volts. Tensione richiesta : 12 Volts DC - Assicuratevi che le connessioni elettriche Dimensione del telaio : 178 x 92 x 50 mm corrispondano al diagramma. Una cattiva Max potenza di uscita : 4 x 40 Watts Fusibile : 15 Ampères Max connessione può...
- 7 LOC : selezionare le ricezione radio (forte o telefono. Il nome del sistema è : debole) DX-AR-11 BT - 8 BAND : cambiare banda radio FM1 → FM2 - Password : 1234 → FM3 → AM1 → AM2 - BT CONN = Bluetooth connesso.
INSTALLAZIONE Installazione dell’unità Montaggio del frontalino - Premere il pulsante REL per staccare il frontalino - Inserire il frontalino dalla parte destra e fissatelo sulla sinistra dell’apparecchio. - Assicuratevi che il frontalino sia ben installato per evitare dei malfunzionamenti. Cavi connessione 1.
TROVARE UN GUASTO PROBLEMI CAUSE SOLUTIONI Contatto OFF Accendete il contatto Mancanza di corrente Fusibile bruciato Sostituite il fusibile Volume al minimo Aumentate il volume Nessun suono Cattiva connessione Verificate le connessioni Modalità silenzio sul telefono Togilete la modalità Silenzio Regolate l’angolo di installazione L'angolo di installazione è...
PRECAUÇÕES ESPECIFICAÇÕES Precauções Gerais - Use apenas um sistema eléctrico de 12V Requerimentos de alimentação: - Certifique-se que efectua as ligações de DC 12Volts, ligação negativa acordo com o diagrama. Ligações incorrectas Dimensão do Chassis: 178X92X50mm Saída máxima potência: 4X40W podem causar mau funcionamento ou Fusível de segurança: 15 Ampere (máximo) danificar o veículo e o sistema eléctrico.
PAINEL FRONTAL DX-AR-11 B MP3/ FM/M W RECEIVER BAND MUTE DISP MODE SCAN 1/PAU 2/STOP 3/RPT 4/RDM 5/F- 6/F+ 10 11 1. PWR / MUTE No modo de reprodução prima a tecla para prima o botão para ligar o equipamento. procurar músicas que serão reproduzidos os Quando o equipamento está...
Página 28
PAINEL FRONTAL COMANDO transferir o modo áudio. No modo de reprodução prima o botão para mostrar a informação Id3 supo-rtada. MUTE 13. AUX-IN Insira o cabo áudio, prima a tecla MODE para MODE aceder ao modo AUX. SCAN 14. MIC LOUD 15.
Página 29
COMANDO 7. Bouton numérique 13. SCAN / Nas teclas de 1 a 6 no modo rádio prima No modo de rádio prima a tecla para buscar directamente para seleccionar a estação estações, quando uma estação é encontrada directamente. Prima e mantenha premido para será...
Página 30
Ligue o Bluetooth no prima novamente para retomar; prima STOP/2 telefone e procure o dispositivo com o nome para parar a reprodução; prima no DX-AR-11 BT. equipamento para seleccionar a próxima faixa A ligação está concluída após a introdução ou a anterior.
INSTALAÇÃO Instalação do equipamento Remover e instalar o painel frontal – Prima o botão de libertar o painel e puxe o painel frontal. Guarde o painel frontal na caixa. – Para instalar o painel frontal insira o painel no rádio do lado direito e empurre o painel na direcção do rádio.
DESPISTE DE PROBLEMAS Antes de verificar a lista de avarias, verifique as ligações eléctricas Caso algum problema subsista após a verificação da lista de avarias contacte o revendedor. SINTOMA CAUSA SOLUÇÃO Se a ligação de corrente estiver bem Ignição desligada Não liga ligada ao acessório de terminal do carro, ligue a chave de ignição para ACC...
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI WŁAŚCIWOŚCI Środki ostrożności Ogólne - Prąd potrzebny do działania: DC 12 wolt. TWymagane napięcie: 12 wolt DC - Należy upewnić się, czy podłączenia elektryczne Wymiary ramy: 178 x 92 x 50 mm są wykonane zgodnie ze schematem. Maksymalna moc wyjściowa: 4 x 40 wat Bezpiecznik: maks.
PANEL PRZEDNI DX-AR-11 BT MP3/ FM/M W RECEIVER BAND MUTE DISP MODE SCAN 1/PAU 2/STOP 3/RPT 4/RDM 5/F- 6/F+ 10 11 1. PWR / MUTE 11. VOL Przycisk ON / OFF. Przytrzymaj krótko ten - Pokrętło: zwiększenie lub zmniejszenie głośności przycisk, by wyłączyć...
Página 35
PANEL PRZEDNI PILOT 17. 3/RPT - w trybie MP3, przycisk Repeter [Powtarzanie] MUTE - w trybie radio, identycznie jak 1. 18. 4/RDM - w trybie MP3, przycisk Aléatoire [Losowo] MODE SCAN - w trybie radio, identycznie jak 1. LOUD 19. 5/F- SETUP - w trybie MP3, przejście do poprzedniego pliku - w trybie radio, identycznie jak 1.
Página 36
- Uruchom tryb Bluetooth w telefonie. Nazwa - 8 BAND: zmiana pasma radiowego FM1 → sieci jest następująca: DX-AR-11 BT FM2 → FM3 → AM1 → AM2 - Hasło: 1234 - 9 AMS: - naciśnij ten przycisk, by przesłuchać...
Página 37
MONTAŻ Montaż jednostki Montaż panelu przedniego - Naciśnij przycisk REL, by zdjąć panel przedni - Włóż przedni panel od prawej strony i zatrzaśnij z lewej strony urządzenia. - Upewnij się, czy przedni panel jest dobrze zamontowany, by uniknąć zakłóceń działania. Kable do podłączenia 1.
Página 38
TROUVER UNE PANNE PROBLEM PRZYCZYNA ROZWIĄZANIE Zapłon samochodu nie jest Podłącz odpowiednio kable do włączony jednostki centralnej, przekręć kluczyk Brak prądu na pozycję ACC Spalony bezpiecznik Wymienić bezpiecznik Najmniejsza głośność Zwiększyć głośność Brak dźwięku Nieprawidłowe podłączenie Sprawdzić podłączenia Tryb Milczy na telefonie Wyłączyć...
Página 39
PRÉCAUTIONS SPECIFICATII Măsuri de precauţie Generale - Funcţionează pe curent de 12 volţi DC. Tensiune necesară : 12 volţi DC - Asiguraţi-vă că toate conexiunile electrice Dimensiunea şasiului : 178x92x50 mm corespund cu diagrama. O conexiune Putere maximă de ieşire : 4x40 waţi Siguranta : 15 Amperi maxim necorespunzătoare poate deteriora vehiculul.
Página 40
FAŢADĂ DX-AR-11 BT MP3/ FM/M W RECEIVER BAND MUTE DISP MODE SCAN 1/PAU 2/STOP 3/RPT 4/RDM 5/F- 6/F+ 10 11 1. PWR / MUTE 11. VOL Butonul ON / OFF. Apăsaţi scurt pe acest buton - Butonul rotativ ; urcaţi şi diminuaţi volumul.
Página 41
FAŢADĂ TELECOMANDA 17. 3/RPT - în modul MP3, apăsaţi pe butonul Repeter MUTE - în modul radio, identic ca la 1 18. 4/RDM - în modul MP3, apăsaţi butonul Aleatoire MODE SCAN - în modul radio, identic ca la 1 LOUD 19.
Página 42
TELECOMANDA OPERAŢIUNILE BLUETOOTH 1. LINKING - 5F- : fişierul precedent - 6 F+ : fişierul urmator - Apăsaţi pe butonul MODE pentru a selecta - 7 LOC : selectaţi recepţia radio (puternic sau modul Bluetooth slab) - Puneţi în funcţiune modul Bluetooth al - 8 BAND: schimaţi postul radio FM1 –...
INSTALAREA Instalarea unităţii Montarea faţadei - Apăsaţi pe butonul REL pentru a scoate faţada - Introduceţi faţada prin dreapta şi fixaţi prin stânga aparatului. - Asiguraţi-vă că faţada este bine instalată pentru a evita disfuncţiile. Cabluri de conexiune 1. Montaţi cutia de metal (support). Pentru performanţă...
GĂSIREA UNEI DEFECŢIUNI PROBLEME CAUZE SOLUTII Contact OFF Aprindeţi contactul Fără curent Siguranţă arsă Înlocuiţi siguranţa Volumul la minim Măriţi volumul Fără sunet Conexiune slabă Verificaţi conexiunea Modul silenţios pe telefon Anulaţi modul silenţios Unghiul de instalare este Reglaţi unghiul de instalare mai mic Sunet neclar mai mare de 30 grade de 30 grade.
Página 45
NGTS S.A. 12 Avenue Des Morgines RoHS CH-1213 Petit-Lancy 10R-03 2038 Made in China Fabricado en/na China V2-2011...