Página 2
NS-201 BT ART: 761038 AUX IN MP3/SD/USB/BLUETOOTH PLAYER WITH FM/MW TUNER FR _____________________1 ____________________17 GB ____________________33 PL ____________________49 PT ____________________65 ES ____________________81 * Ecouter de la musique trop fort peut entraîner une baisse des capacités auditives.
Précaution d’emploi ATTENTION Merci d’avoir acheté cet autoradio multimédia. Lire attentivement la notice pour pouvoir Eteignez l’appareil et le renvoyer au centre au utiliser votre matériel correctement. Une fois service SAV du centre dans lequel vous l’avez la lecture terminée, conserver la notice pour acheté...
PANNEAU DE CONTROLE AUX IN 1 - Piste suivante / précédente prédéfinie 3. - Rechercher (Presser longuement) - Bouton 4: Lecture aléatoire / Station 2 - Alimentation prédéfinie 4. 3 - Ajuster le volume sonore / Confirmer - Bouton 5: Dossier précédent / Station (presser) prédéfinie 5.
Página 5
OTHER INSTRUCTIONS Appuyer sur le bouton pour ouvrir le panneau 1. Fente pour carte SD / MMC 2. Réinitialiser Remarque: En appuyant sur RESET, cela efface le réglage de l’horloge et celui des stations mémorisées.
Télécommande F o n c t i o n n e m e n t [6] Bouton: Station prédéfinie 6. 7 - Augmenter / diminuer le volume télécommande 8 - Presser pour entrer dans le menu L a t é l é c o m m a n d e f o n c t i o n n e d a n s u n 9 - Balayage / Balayage prédéfini rayon de 3 à...
RÉGLAGE DU SON Fonctionnement général Appuyer sur le bouton [EQ] pour entrer dans le Bouton ON/ OFF mode de réglage de l’effet sonore. Appuyer une Appuyer sur le bouton [SRC / ] pour mettre fois pour voir l’effet sonore en cour EQ.Tourner l’appareil en marche lorsque le commutateur le bouton pour changer le BEAT EQ dans cet d’allumage du véhicule est activé.
Página 8
MP3/WMA FONCTIONNEMENT Interruption de la lecture restez appuyer sur le bouton[6] (1 sec.) pour faire un saut de 10 pistes. 1. Appuyer sur le bouton[1]sur la façade avant ou sur [ ] de la télécommande Track-down pour mettre pause 1. Appuyer sur ce bouton [ ] pour aller au z“PAUSE”...
USB/SD/MMC MP3 PLAYBACK MP3/WMA FONCTIONNEMENT d e f i c h i e r s s u r l e s u p p o r t q u e v o u s 1. In tr o d u c ti o n c a r te recherchez.
Página 10
FONCTIONNEMENT TUNER RDS (RADIO DATA SYSTEM) Bande Disponibilité du service RDS varie en fonction des zones. Comprenez que si le service RDS Pendant la lecture de la radio, appuyer sur le n’est pas disponible dans votre région, le bouton Band pour choisir entre 3 bandes FM service suivant ne sera pas disponible et 2 bandes AM.
BLUETOOTH FONCTIONNEMENT l’information trafic. Remarque: TA (TrafficAnnouncements Identification) Pour votre sécurité, ne pas utiliser votre Les annonces radio sur les conditions de téléphone pendant la conduite. Bluetooth est circulation. une technologie de transmission sans fil à faible distance. L’appareil peut se connecter TA Mode: :Appuyer sur la touche [EQ] avec votre téléphone portable muni d’une pendant plus de 2 secondes pour activer /...
BLUETOOTH FONCTIONNEMENT Recevoir un appel l’unité, si la voix téléphone mobile n’est pas transférée à l’unité, aucune voix ne sort. 1. Lors de la réception d’un appel, l’appareil 3. Selon le téléphone mobile, si le mode privé bascule automatiquement en mode BT. est sélectionné, lorsque vous effectuez un 2.
Página 13
Fonction du menu BEEP: ON/OFF À tous les modes, appuyez et maintenez l e b o u t o n [ D I S P ] p o u r e n t r e r d a n s l a Tourner le bouton pour activer ou pas le bip configuration du système.
Página 14
Connections électriques Schéma de câblage ANTENNA...
Página 15
Guide d’installation Préparation de montage. Avec le manchon inséré dans l’ouverture du tableau de bord, plier le plus grand nombre des languettes 1. Débrancher la batterie vers l’extérieur si nécessaire pour fixer Avant de commencer, toujours débrancher la solidement le manchon au tableau de bord. borne négative de la batterie.
Système antivol Guide d’installation monter la nouvelle radio. Cet appareil est équipé d’un panneau amovible. Sans ce panneau l’appareil est 2. Enlever soigneusement le cadre en matière plastique de l’avant du nouveau châssis de inutilisable. l’appareil. Enlever la Façade amovible 3.
Página 17
Trouver une panne Si vous suspectez un problème, éteignez votre appareil immédiatement. Ne pas utiliser l’appareil dans des conditions anormales. Par exemple, sans son, ou avec une odeur qui pourrait être due a un choc électrique. Arrêter l’utilisation immédiatement et faire appel à une personne qualifiée. Ne jamais essayer de réparer par vous même.
Página 18
SPECIFICATION General 12V DC (11V-16V) Puissance Teste voltage 14.4V, Masse Puissance de sortie maximale: 45Wx4 chaine Puissance de sortie: 20Wx4 chaine (4 ,10% T.H.D.) Impédance des enceintes appropriées: 4-8 ohm Fusible: Taille (WxHxD): 178x50x166mm Poids 1.7kg Aux-in: ≥300mV FM Stereo Radio Gamme de fréquence: 87.5-108.0MHz (Europe) Sensibilité...
INFORMAZIONI DI SICUREZZA ATTENZIONE Grazie per aver acquistato quest’autoradio. Leggete attentamente questo manuale d’uso Spegnere subito l’autoradio e portarla al per poterla utilizzare correttamente. Dopo aver Servizio Post vendita o al vostro rivenditore se terminato la lettura, conservate il manuale per si manifesta uno dei seguenti sintomi: future esigenze.
ALTRE ISTRUZIONI Premere il pulsante per aprire il pannello. 1. Slot per SD/MMC card 2. Reset Nota: Premendo RESET verranno cancellate le impostazioni dell’ora e le stazioni memorizzate...
TELECOMANDO Funzionamento del telecomando 7 - Aumentare/Diminuire il volume 8 - Premere per entrare nel menu Il telecomando funziona fino ad una distanza 9 - Esplorazione / Esplorazione stazioni di 3-5 metri. memorizzate Puntare la parte anteriore del telecomando - Memorizzazione automatica (premere a verso il sensore dell’autoradio.
REGOLAZIONE DEL SUONO OPERAZIONI GENERALI Premere il pulsante [ EQ ] per entrare in modalità Pulsante On/Off di regolazione suono. Premere una volta per Premere il pulsante [SRC / ] per accendere vedere l’effetto sonoro in corso (EQ). Ruotare l’autoradio quando l’ignizione del veicolo la manopola per cambiare il ritmo EQ in questo è...
UTILIZZO MP3/WMA Pausa Riproduzione Traccia indietro 1. Premere il pulsante [ ] per andare 1. Premere il pulsante [ 1 ] sul pannello frontale all’inizio della traccia corrente. ] sul telecomando per mettere in pausa 2. Premere due volte il pulsante [ ] per la riproduzione.
Página 25
UTILIZZO MP3/WMA RIPRODUZIONE USB/SD/MMC MP3 Funzione Top 1. Inserimento SD/MMC Card In caso di MP3/WMA, verrà letta la prima I n s e r i r e l a c a r t a traccia. Premete e tenete premuto il tasto [1] (1 S D / M M C n e l l o s l o t sec.) per leggere la prima traccia.
FUNZIONAMENTO TUNER RDS (RADIO DATA SYSTEM) Banda La disponibilità del servizio RDS varia a seconda delle zone. Se il servizio RDS non In modalità Radio, premere il pulsante [BAND] è disponibile nella vostra regione, non lo per scegliere tra tre bande FM e due bande saranno nemmeno le funzioni seguenti.
FUNZIONAMENTO BLUETOOTH TA (Traffic Announcements Identification) Nota: Annunci radio sulle condizioni del traffico. Per la propria sicurezza, evitare di usare il telefono durante la guida. TA Mode: Premere il pulsante [EQ] per più di Bluetooth è una tecnologia di trasmissione 2 secondi per attivare/disattivare la funzione senza fili e breve distanza.
FUNZIONAMENTO BLUETOOTH PICTURE sul telecomando per accettare la Privato è selezionata, quando si effettua chiamata. una chiamata telefonica dall’autoradio, o se ne ricevete una, la voce viene 3. Premere il pulsante o il pulsante trasferita al telefonino. Ma alcune volte il PICTURE sul telecomando per agganciare.
MENU FUNZIONI BEEP: ON/OFF In tutte le modalità, premere e tenere premuto il pulsante [DISP] per accedere alla Ruotare la manopola per attivare o disattivare configurazione di sistema. Premere il pulsante il beep sonoro. ] o [ ] per selezionare le opzioni di selezione, ruotare la manopola per regolare.
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE Preparazione 4. Sistemare l’unità di fronte all’apertura del cruscotto in modo che il cablaggio 1. Scollegare la batteria possa essere introdotto attraverso la griglia di montaggio. Seguite lo schema Prima di cominciare, scollegare sempre il polo dei collegamenti con cura e assicuratevi negativo della batteria.
INSTALLATION GUIDE SISTEMA ANTIFURTO e fissateli alla nuova unità. Utilizzate le Questa autoradio è dotata di un frontalino viti fornite. Le viti non adatte possono estraibile. La rimozione di questo pannello danneggiare i componenti all’interno del rende la radio totalmente inutilizzabile. telaio.
RISOLUZIONE PROBLEMI Se sospettate un guasto, spegnete subito l’autoradio. Non usate l’autoradio in condizioni anomale. Per esempio, senza suono o con un odore che potrebbe essere dovuto a uno guasto elettrico. Fermate subito l’utilizzo e rivolgetevi a una persona qualificata. Non provate mail a ripararla da soli.
Página 34
SPECIFICHE Generale 12V DC (11V-16V) Potenza: Test voltaggio 14.4V, Massa Potenza massima di uscita: 45Wx4 canali Potenza di uscita: 20Wx4 canali (4 ,10% T.H.D.) Impedenza appropriata altoparlanti: 4-8 ohm Fusibile: Dimensioni(WxHxD): 178x50x166mm Peso: 1.7kg Aux-in: ≥300mV FM Stereo Radio Gamma di frequenza: 87.5-108.0MHz (Europa) Sensibilità...
SAFETY INFORMATION CAUTION Thank you for purchasing this product. Please read through these operating instructions Please power off this unit at once and send it so you will know how to operate your model back to the after-sales service center or the properly.
PANEL CONTROLS AUX IN 1 - Previous / next track 10 tracks up (long press) / - Search (long press) 9 - Display switch 2 - Power / Toggle the audio source - System setup (long press) 3 - Adjust volume level 10 - Sound effect setting - Confirm (press) - Traffic announcements identification.(long...
Página 37
OTHER INSTRUCTIONS Press the button to open the panel. 1. SD/MMC card slot 2. Reset hole Note: Pressing the RESET hole will erase the clock setting and stored stations.
REMOTE CONTROLS Remote control operating range 8 - Search function 9 - Scan play / Preset scan The remote control can operate within a - Auto memory store (long press) distance of 3~5m. 10 - Repeat play Point the top of remote control to the remote 11 - Random play sensor when you operate with it.
SOUND SETTING GENERAL OPERATION Press the [ EQ ] button to enter sound effect Power On/Off Button setting mode. First press shows current EQ. Press the [SRC / ] button to turn the unit on Rotate the knob to changes BEAT EQ in this when the vehicle ignition switch is on.
MP3/WMA OPERATIONS Pausing play Track-down 1. Press the [ ] button to move back to the 1. Press the [ 1 ] button on the front panel or the beginning of the current track. ] button on the remote control to pause 2.
USB/SD/MMC MP3 PLAYBACK MP3/WMA OPERATIONS Other various play functions 1. L o a d i n g S D / M M C Card Scan play Insert the SD/MMC This function allows you to locate and play the card into the slot. first 10 seconds of all the tracks recorded .
TUNER OPERATION RDS (RADIO DATA SYSTEM) Band RDS service availability varies with areas. Please understand if RDS service is not During radio play, press the [BAND] button to available in you area, the following service is choose between three FM, two MW bands. not available.
BLUETOOTH OPERATIONS TA mode is turned on, the TA indicator Note: will blink. When traffic announcement is For your safety, avoid talking on the phone as received, the TA indicator will display. The much as possible while driving. unit will temporarily switch to the tuner mode (regardless of the current mode) and begin Bluetooth is a wireless transmission way broadcasting the announcement at TA volume...
BLUETOOTH OPERATIONS Call Transfer sometime the Bluetooth maybe disconnect till the communication ends, then connects button to transfer audio During talking, press your mobile phone to the unit automtically. from the unit to your mobile phone. Some mobile phones maybe need pair again.
MENU FUNCTION BEEP: ON/OFF At all mode, press and hold [DISP] button to enter system setup. Press [ ] or [ Rotate the knob to choose button beep sound button to select options, rotate the knob to ON or OFF. adjust.
INSTALLATION GUIDE Preparation with wire nuts or electrical tape. After completing the wiring connections, turn the 1. Disconnect battery unit on to confirm operation (vehicle ignition must be on). If the unit does not operate, Before you begin, always disconnect the re-check all wiring until the problem is battery negative terminal.
INSTALLATION GUIDE ANTI-THEFT SYSTEM Reset This unit is equipped with a detachable panel. Removing this panel makes the radio totally inoperable. Remove the detachable panel 1. Press button. 2. Hold the part popped out and pull the panel out. The RESET button is located behind the front 3.
TROUBLESHOOTING The following checklist can help you solve some problems which you may encounter when using the unit. Before consulting it, check the connections and follow the instructions in the user manual. Do not use the unit in abnormal condition, for example without sound, or with smoke or foul smell can cause fire or electric shock, immediately stop using it and call the store where you purchased Problem Possible cause...
Página 50
SPECIFICATION General 12V DC (11V-16V) Power supply: Test voltage 14.4V, negative ground Maximum power output: 45Wx4 channels Continuous power output: 20Wx4 channels (4 ,10% T.H.D.) Suitable speaker impedance: 4-8 ohm Fuse: Dimensions(WxHxD): 178x50x166mm Weight: 1.7kg Aux-in: ≥300mV FM Stereo Radio Frequency range: 87.5-108.0MHz (Europe) Usable sensitivity:...
Środki ostrożności UWAGA Dziękujemy za zakup radia multimedialnego. Przeczytaj uważnie instrukcje, aby prawidłowo Wyłącz urządzenie i zwróć je do centrum korzystać ze sprzętu. Po przeczytaniu, serwisowego, w którym zostało zakupione, zachowaj instrukcję do wykorzystania w jeśli wystąpi którykolwiek z następujących przyszłości.
PANEL KONTROLNY AUX IN 1 - Następna ścieżka/ poprzednia - P r z y c i s k 4 : L o s o w e o d t w a r z a n i e / - Wyszukaj (Naciśnij dłużej) Zaprogramowana stacja 4.
Página 53
INNE INSTRUKCJE Naciśnij na przycisk aby otworzyć panel 1. Gniazdo kart SD / MMC 2. Resetowanie Uwaga: Po naciśnięciu przycisku RESET kasowane są również ustawienia zegara i zaprogramowanych stacji.
Página 54
Pilot Działanie pilota [6] Przycisk: Zaprogramowana stacja 6. 7 - Zgłośnij / ścisz Pilot działa w przedziale od 3 do 5 metrów. 8 - Naciśnij żeby wejść do menu Skieruj przód pilota na czujnik urządzenia, gdy 9 - Przeszukiwanie / Przeszukiwanie zapisane go używasz.
USTAWIENIA DŹWIĘKU Ogólne działanie Naciśnij przycisk [EQ], aby wejść do ustawień Przycisk ON/ OFF efektów dźwiękowych. Naciśnij raz, aby Naciśnij na przycisk [SRC / ] , aby włączyć zobaczyć efekt dźwiękowy, który jest właśnie urządzenie, gdy wyłącznik zapłonu pojazdu ustawiony. Obróć pokrętło żeby zmienić BEAT jest włączony.
Działanie MP3/WMA Wstrzymywanie odtwarzania 2. K a ż d e n a c i ś n i ę c i e p r z y c i s k u [ powoduje powrót do początku utworu. 1. Naciśnij na przycisk [1 ] na ramce lub na 3.
Página 57
Działanie MP3/WMA USB/SD/MMC MP3 PLAYBACK plik utworu /. 1. Wprowadzanie karty * Podczas odtwarzania plików plików MP3 SD/MMC / WMA, funkcja ta jest wykonywana w W p r o w a d ź k a r t ę bieżącym folderze. S D / M M C przewidzianej do tego Top funkcja...
Página 58
DZIAŁANIE TUNERA RDS (RADIO DATA SYSTEM) Pasma Dostępność usługi RDS zależy od strefy. Jeśli usługa RDS nie jest dostępna w Twojej okolicy Podczas odtwarzania radia, naciśnij przycisk usługa następna również nie będzie dostępna. BAND, aby wybrać jedno z trzech pasm FM i 2 pasma AM.
Página 59
DZIAŁANIE BLUETOOTHA Tryb TA: Przytrzymaj [EQ] przez ponad 2 Uwaga: sekundy, aby włączyć / wyłączyć funkcję TA. Dla własnego bezpieczeństwa, nie należy Gdy tryb TA jest aktywny, miga wskaźnik korzystać z telefonu podczas jazdy. Bluetooth T A . P o o d e b r a n i u i n f o r m a c j i o r u c h u to technologia bezprzewodowa na krótkie drogowym, wyświetla się...
Página 60
DZIAŁANIE BLUETOOTHA przekazywany do telefonu komórkowego. 3. Naciśnij lub naciśnij na Picture na Ale czasem Bluetooth może być odłączony, pilocie, aby odrzucić połączenie. zanim połączenie zostanie zakończone i automatycznie łączy się ponownie. Niektóre Przekazywanie połączenia telefony komórkowe wymagają dodatkowo żeby W trakcie rozmowy naciśnij na ponownego ręcznego podłączenia.
Funkcje menu We wszystkich trybach naciśnij na przycisk użytkownik może dostosować ID3 TAG [DISP] żeby wejść w konfigurację systemu. naciskając na przycisk Naciśnij na [ ] lub [ ] , aby wybrać [DISP]. opcje, przekręć pokrętło, aby ustawić. BEEP: ON/OFF Obróć...
Instrukcje instalacji Przygotowanie upewnij się, że wszystkie podłączenia są bezpieczne i odizolowane od nakrętek i 1. Odłączyć akumulator przewodów. Po zakończeniu podłączenia, włącz kontrolnie urządzenie (podłącz do Przed rozpoczęciem pracy należy odłączyć kontaktu). Jeśli urządzenie nie działa, ujemny zacisk baterii należy ponownie sprawdzić...
Página 64
Instrukcje instalacji System antykradzieżowy Resetowanie Urządzenie to jest wyposażone w wymienny p a n e l . B e z p a n e l u u r z ą d z e n i e j e s t bezużyteczne.
Rozwiązywanie problemów Jeśli podejrzewasz, że wystąpił problem, należy natychmiast wyłączyć urządzenie. Nie należy korzystać z urządzenia w niesprzyjających warunkach. Na przykład, bez dźwięku, lub też w warunkach, które mogą doprowadzić do porażenia prądem. Przerwij stosowanie i natychmiast wezwij wykwalifikowaną osobę. Nigdy nie próbuj samodzielnie naprawiać urządzenia. Problem Możliwe przyczyny Rozwiązanie...
Página 66
SPECYFIKACJA Ogólne 12V DC (11V-16V) Zasilanie Test napięcia 14.4V, Masse Maksymalna moc silnika: 45Wx4 łańcuch Moc wyjściowa: 20Wx4 łańcuch (4 ,10% T.H.D.) Impedencja: 4-8 ohm Bezpiecznik: Rozmiar (WxHxD): 178x50x166mm Ciężar 1.7kg Aux-in: ≥300mV FM Stereo Radio Zakres częstotliwości: 87.5-108.0MHz (Europe) Czułość...
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA ATENÇÃO Agradecemos a sua preferência por este produto. Por favor leia atentamente este Por favor desligue a unidade imediatamente e manual de instruções para saber utilizar devolva-a ao serviço de pós-venda ou à loja/ corretamente o equipamento. O manual distribuidor onde a comprou, se se verificar deve ser guardado para possíveis consultas alguma das seguintes situações:...
Página 68
COMANDOS DO PAINEL AUX IN 1 - Anterior / Seguinte Pré-definida 3. - Procurar (manter pressionado) - Botão 4: Reprodução aleatória / Estação 2 - Ligação / Alternar a fonte de áudio Pré-definida 4. 3 - Ajustar volume / Confirmar (pressionar) - Botão 5: Pasta Anterior / Estação Pré- 4 - Procura de reprodução / Procura pré- definida 5.
Página 69
OUTRAS INSTRUÇÕES Pressionar para abrir o painel. 1. ranhura de cartão SD/MMC 2. Orifício de Reset Nota: Se pressionar RESET, apagará todas as definições do relógio e as estações memorizadas.
CONTROLO REMOTO Amplitude de funcionamento do 7 - Aumentar / Baixar Volume 8 - Pressionar para entrar no modo de menu. controlo remoto 9 - Procura de reprodução / Procura pré- O controlo remoto funciona a uma distância definida entre 3~5m. - M e m o r i z a ç...
CONFIGURAÇÃO DO SOM FUNCIONAMENTO GERAL Pressionar [ EQ ] para entrar no modo de On / Off configuração do efeito sonoro. Ao pressionar Pressionar [SRC / ] para ligar a unidade uma vez, verá exibido o atual EQ. Rodar o botão quando o interruptor da ignição do veículo de controlo para ir mudando BEAT EQ por esta estiver ligado.
Página 72
FUNCIONAMENTO MP3/WMA Interromper a Reprodução Track-down 1. Pressionar [ ] para voltar ao início da 1. Pressionar [ 1 ] no painel frontal ou atual faixa. ] no controlo remoto para interromper a 2. Pressionar [ ] duas vezes para voltar ao reprodução.
REPRODUÇÃO USB/SD/MMC MP3 FUNCIONAMENTO MP3/WMA Função Top 1. Carregar um cartão SD/MMC No caso do MP3 / WMA, será reproduzida a Inserir o cartão SD/ primeira faixa. M M C n a r a n h u r a Manter pressionado (1 segundo) [ 1 ] para adequada.
CONFIGURAÇÃO RDS (RADIO DATA SYSTEM) Banda A disponibilidade do serviço RDS varia de acordo com as zonas. Se o serviço RDS não No modo de rádio, pressionar [BAND] para estiver disponível na sua zona, os serviços escolher entre três bandas FM e duas bandas apresentados a seguir também não estarão disponíveis.
OPERAÇÕES COM BLUETOOTH TA (Traffic Announcements Identification) Nota: Informações rádio sobre o trânsito. Para sua segurança, evite o mais possível falar ao telefone enquanto conduz. Modo TA: Pressionar [EQ] durante mais de O Bluetooth é uma forma de transmissão 2 segundos para ligar/desligar a função TA. sem fios para curtas distâncias.
OPERAÇÕES COM BLUETOOTH automaticamente o telemóvel à unidade. 2. Pressionar para atender. Alguns telemóveis podem necessitar de ser 3. Pressionar para desligar. novamente emparelhados. 4. N o c a s o d o t e l e m ó v e l , o n o m e d o Transferência de Chamada dispositivo Bluetooth deve ser constituído para...
FUNÇÕES DO MENU BEEP: ON/OFF Em qualquer modo, basta pressionar e manter [DISP] para entrar na configuração Rodar o botão de controlo para escolher o do sistema. Pressionar [ ] ou [ sinal sonoro em ON ou OFF. para selecionar as opções, rodar o botão de controlo para escolher.
MANUAL DE INSTALAÇÃO Preparação para confirmar a operação (o interruptor da ignição do veículo deve estar ligado). Se 1. Desligar bateria a unidade não funcionar, voltar a verificar todas as ligações até o problema estar Antes de começar, é importante desligar resolvido.
MANUAL DE INSTALAÇÃO SISTEMA ANTI-ROUBO Reset Esta unidade está equipada com um painel extraível. A remoção do painel impossibilita o funcionamento do rádio. Remover o painel extraível 1. Desligar a unidade. 2. P r e s s i o n a r p a r a O botão de RESET está...
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS A lista de verificação que apresentamos a seguir pode ajudá-lo a resolver algumas situações que possam ocorrer. Antes de consultar a lista, verifique as ligações e siga as instruções do manual. Não utilize a unidade em condições anormais, como por exemplo sem som. Visto que o fumo ou um odor peculiar podem ser indicações de incêndio ou curto-circuito, interrompa imediatamente a utilização da unidade e contacte a loja onde a adquiriu.
ESPECIFICAÇÕES Geral 12V DC (11V-16V) Fonte de alimentação: Voltagem de teste 14.4V, ligação à terra de tipo negativo Potência máxima de saída: 45Wx4 canais Potência contínua de saída: 20Wx4 canais (4 ,10% T.H.D.) Impedância das colunas: 4-8 ohm Fusível: Dimensões (LxAxC): 178x50x166mm Peso: 1,7kg...
INFORMACIÓN SOBRE LA SEGURIDAD PRECAUCIÓN Gracias por comprar este producto. Por favor, lea estas instrucciones de uso para poder Por favor apague la unidad de inmediato y utilizarlo correctamente. Una vez que haya llévela al centro de servicio post-venta o a la terminado de leer las instrucciones, guarde tienda donde lo compró...
OTRAS INSTRUCCIONES Presionar para abrir el panel. 1. Ranura de tarjeta SD/MMC 2. RESET Nota: Al pulsar RESET se borra el ajuste del reloj y las emisoras memorizadas.
MANDO A DISTANCIA Alcance del mando: el mando a distancia [6] Emisora predeterminada 6. puede funcionar a una distancia de 3 ~ 5m. 7 - Subir / bajar volumen Dirija la parte superior del mando a distancia 8 - Botón de acceso al modo de menús. al sensor remoto cuando opere con él.
AJUSTE DE SONIDO FUNCIONAMIENTO GENERAL Pulse el botón [EQ] para acceder al ecualizador. Botón de encendido / apagado La primera pulsación muestra la ecualización Pulse el botón [SRC / ] para encender la actual. Gire el botón para cambiar los ritmos unidad cuando el contacto del vehículo está...
MP3/WMA Pausa Retroceso 1. Pulse el botón [ ] para volver al principio 1. Pulse el botón [1] en el panel frontal o el de la pista actual. botón [ ] en el mando a distancia para 2. Pulse el botón [ ] dos veces para volver interrumpir la reproducción.
USB/SD/MMC MP3 MP3/WMA Funcionamiento de incio 1. Cargar tarjeta SD / En caso de MP3/WMA, será la primera pista la Inserte la tarjeta SD / que se reproducirá. Pulse y mantenga la tecla MMC en la ranura. [1] (1 seg.) para reproducir la primera pista. u n i d a d reproducirá...
Página 90
RADIO R D S ( S I S T E M A D E RADIODIFUSIÓN DE DATOS) Banda Durante la reproducción de la radio, pulse La disponibilidad del servicio RDS varía el botón [BAND] para seleccionar entre tres según las zonas. Y si el servicio RDS no está bandas FM y dos MW.
BLUETOOTH TP (Identificación de programa sobre el tráfico): Info difusión de información sobre el tráfico. Por su seguridad, evite hablar por teléfono TA (Identificación de información sobre tanto como sea posible durante la conducción. el tráfico): información de radio sobre las Bluetooth es una forma de transmisión condiciones del tráfico.
BLUETOOTH Recibir una llamada 4. Con algunos teléfonos móviles, si se selecciona el modo privado, cuando se 1. Si hay una llamada entrante, la unidad se hace o se recibe una llamada desde la conectará automáticamente a modo BT. unidad, la voz se transmite al teléfono 2.
MENÚ DE FUNCIONES BEEP: ON/OFF En cualquier modo, presione y mantenga presionado el botón [DISP] para entrar en Gire el mando para seleccionar activar o la configuración del sistema. Pulsar [ desactivar la señal sonora. ] para seleccionar opciones, gire el mando para ajustar.
GUÍA DE INSTALACIÓN SISTEMA ANTIRROBO 3. Retire los soportes de montaje de fábrica, Esta unidad está equipada con una carátula el material de la unidad existente y desmontable. Cuando se quita esta carátula añadalos al nuevo equipo. Utilice por favor el aparato es inservible.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS La tabla siguiente puede ayudar a resolver posibles problemas que surjan al utilizar la unidad. Antes de consultarla, revise las conexiones y siga las instrucciones del manual de usuario. No utilice la unidad en condiciones anormales, por ejemplo, sin sonido, o si sale humo o si despide mal olor: puede incendiarse o producir una descarga eléctrica.
ESPECIFICACIONES General 12V DC (11V-16V) Fuente de alimentación Test tensión 14.4V, tierra negativa Potencia máxima de salida 45Wx4 canales Potencia continua de salida 20Wx4 canales (4 ,10% T.H.D.) Impedancia conveniente de los altavoces 4-8 ohm Fusible Dimensiones (AnxAlxPr) 178x50x166mm Peso 1.7kg Entrada auxiliar ≥300mV...
Página 99
Auto 5 Bld Paepsem 20-1070 ANDERLECHT BELGIQUE Noroto España SAU Centre Comercial Alban Carretera de Ademuz km 2,9 46100 BURJASSOT Norauto Italia SPA Corso Savona 85/110024 MONCALIERI Norauto Portugal LDA Av. dos Cavaleiros, n°49 Alfragide 2794-057 CARNAXIDE Norauto Romania Services srl Str. Batiştei nr.