Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 36

Enlaces rápidos

Make yourself at home
美的封面封底-TOP FREEZER.indd 1
REFRIGERATOR
Top Freezer
Warning:
Before using this product,
please read this manual carefully
and keep it for future reference.
The design and specifications
are subject to change without
prior notice for product
improvement. Consult with your
dealer or manufacturer for
details.
version:003-8-2021
EN
PT
ES
DE
IT
GR
USER MANUAL
MODEL: MDRT385MTF
SERIES
www.midea.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Midea MDRT385MTF Serie

  • Página 1 The design and specifications Make yourself at home are subject to change without prior notice for product improvement. Consult with your dealer or manufacturer for MODEL: MDRT385MTF details. SERIES version:003-8-2021 www.midea.com 美的封面封底-TOP FREEZER.indd 1...
  • Página 3 EN-1...
  • Página 4 replacement or maintenance of the LED lamps is intended to be made by the manufacturer, its service agent or similar qualified person. EN-2...
  • Página 5 EN-3...
  • Página 6 EN-4...
  • Página 7 EN-5...
  • Página 8 EN-6...
  • Página 9 EN-7...
  • Página 10 EN-8...
  • Página 11 EN-9...
  • Página 12 EN-10...
  • Página 13 EN-11...
  • Página 14 EN-12...
  • Página 15 EN-13...
  • Página 16 EN-14...
  • Página 17 EN-15...
  • Página 18 Dear customer 1. If you want to return or replace the product, please contact the store where you buy. (Remember to bring the purchase invoice) 2. If your product breaks down which needs to repair, please contact after-sales service provider. Telephone: Email address: EN-16...
  • Página 19: Tabla De Contenido

    CON T EÚ DO   Avisos de segurança ......................1   Aviso ..............................1   Significado dos símbolos de aviso de segurança ................. 3   Avisos relacionados com a eletricidade ....................3   Avisos relativos à utilização ......................... 4   Avisos relativos ao posicionamento .....................
  • Página 20: Avisos De Segurança

    1 Avisos de segurança 1.1 Aviso Aviso : perigo de incêndio / materiais inflamáveis ESTE aparelho destina-se a ser utilizado em casa e em aplicações semelhantes, tais como áreas de cozinha para pessoal em lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho; quintas e por clientes em hotéis, motéis e outros tipos de ambientes residenciais;...
  • Página 21 AS CRIANÇAS devem ser vigiadas para garantir que não brincam com o aparelho. PARA a norma EN: Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos de idade e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou por pessoas sem experiência e conhecimentos, desde que sejam supervisionadas ou tenham sido instruídas relativamente à...
  • Página 22: Significado Dos Símbolos De Aviso De Segurança

    1.2 Significado dos símbolos de aviso de segurança Isto é um símbolo de proibição. O não cumprimento das instruções marcadas com este símbolo pode resultar em danos ao produto e pôr em Símbolo de proibição perigo a segurança pessoal do utilizador. Isto é...
  • Página 23: Avisos Relativos À Utilização

    1.4 Avisos relativos à utilização 1.5 Avisos relativos ao posicionamento PT-4...
  • Página 24: Avisos Relativos À Energia

    u recipientes a de con ou os ocar 1.6 Avisos relativos à energia podem n de a temperatura se tornar demasiado nte no compartimento dos alimentos instalados durante um de as scentes n colocadas nos compartimentos ou ou nos compartimentos ou temperatur serem c necessidade de...
  • Página 25: Utilização Correta De Frigoríficos

    2 Utilização correta de frigoríficos 2.1 Posicionamento ● Antes da utilização, remova todos os materiais de embalagem, incluindo as almofadas do fundo, as espumas e as fitas no interior do frigorífico; rasgue a película de proteção das portas e do corpo do frigorífico. ●...
  • Página 26: Pés De Nivelamento

    2.2 Pés de nivelamento Diagrama esquemático dos pés de nivelamento (A imagem acima é apenas para referência. A configuração real dependerá do produto físico ou da declaração do distribuidor.) Procedimentos de ajuste: a. Rode os pés no sentido dos ponteiros do relógio para elevar o frigorífico; b.
  • Página 27 este esta op todos os porta. orifício, a cobertura da dobradiça superior, os parafusos de dobradiça superior, a dobradiça superior e o tubo da e, em seguida, porta do separada do tampa da dobradiça superior orifício dobradiça superior da dobradiça do meio, remova a dobradiça do meio e remova as tampas dos dois orifícios, um parafuso, a tampa do parafuso da dobradiça do meio e, em seguida, remova a porta do frigorífico.
  • Página 28 Remova os pés ajustáveis, o parafuso da dobradiça inferior e o conjunto da dobradiça inferior. Depois,instale o conjunto da dobradiça inferior do outro lado da caixa e instale os pés ajustáveis no lado da abertura dos pés ajustáveis. Conjunto da dobradiça inferior Pés ajustáveis Parafuso...
  • Página 29: Mudar A Lâmpada

    a porta do a do meio a dobradiça cobertura da dobradiça e a tampa do orifício. acima para ou da 2.4 Mudar a lâmpada ç fabr 2.5 Início temperatura para a abertura ou de acordo c 2.6 Dicas de poupança de energia produ r direta.
  • Página 30: Estrutura E Funções

    3 Estrutura e funções 3.1 Componentes principais Prateleira Prateleira da porta Luz LED Controlador de deslize de ajuste do amortecedor Porta da gaveta Painel de controlo da temperatura Prateleira da porta Prateleira de vidro do frigorífico Placa de cobertura da caixa de frutas e legumes Caixa de frutas e legumes (A imagem acima é...
  • Página 31: Funções

    3.2 Funções Notas: (A imagem acima é apenas para referência. A configuração real dependerá do produto físico ou da declaração do distribuidor.) Botão de definição A: Botão de definição Visor LED: Posição ① (FRIO) LED: Posição ② LED: Posição ③ LED: Posição ④...
  • Página 32: Manutenção E Cuidados Com O Frigorífico

    4 Manutenção e cuidados com o frigorífico 4.1 Limpeza geral 4.2 Limpar a prateleira de vidro PT-13...
  • Página 33: Descongelar

    4.3 Descongelar ● O frigorífico é fabricado com base no princípio de arrefecimento do ar e, como tal, tem uma função de descongelamento automático. O gelo formado devido a mudança de estação ou temperatura também pode ser removido manualmente, desligando o aparelho da corrente ou esfregando com uma toalha seca. 4.4 Fora de serviço ●...
  • Página 34: Resolução De Problemas

    5 Resolução de problemas Pode tentar resolver problemas simples, como os seguintes, por si mesmo. Se não puderem ser resolvidos, entre em contacto com o departamento de pós-venda. Verifique se o aparelho está ligado à corrente ou se a ficha está bem ligada. Falha de Verifique se a tensão é...
  • Página 35 Tabela 1 Classes climáticas Limite de temperatura ambiente Classe Símbolo °C Temperatura alargada +10 a +32 Temperado +16 a +32 Subtropical +16 a +38 Tropical +16 a +43 PT-16...
  • Página 36 CON T EN I DOS   Advertencias de seguridad ....................1   Advertencia ............................1   Significado de los símbolos de advertencia de seguridad ..............3   Advertencias relacionadas con la electricidad..................3   Advertencias de uso ..........................4   Advertencias de colocación .........................
  • Página 37: Advertencias De Seguridad

    1 Advertencias de seguridad 1.1 Advertencia Advertencia : riesgo de incendio / materiales inflamables ESTE aparato está diseñado para usarse en aplicaciones domésticas y similares como áreas con personal de cocina, oficinas y otros entornos laborales, casas de labranza y por clientes de hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial, entornos de hostales, catering y aplicaciones similares no al por menor.
  • Página 38 debe supervisar a los niños para asegurarse de que no juegan con el aparato. PARA el estándar EN: Este aparato puede usarse por niños con edades de 8 años y superior y personas con capacidades físicas, mentales o sensoriales reducidas o falta de conocimientos o experiencia si se les ha ofrecido supervisión o instrucción respecto al uso del aparato de forma segura y entienden los riesgos que implica.
  • Página 39: Significado De Los Símbolos De Advertencia De Seguridad

    1.2 Significado de los símbolos de advertencia de seguridad 1.3 Advertencias relacionadas con la electricidad ES-3...
  • Página 40: Advertencias De Uso

    1.4 Advertencias de uso 1.5 Advertencias de colocación ES-4...
  • Página 41: Advertencias De Energía

    recipientes cerrados en la en caso tellas o reci a la 1.6 Advertencias de energía operen de nsistente contenidos o de temperatura sea demasiado c en el compartimento de alimentos cuando se colocan durante un periodo de tiempo por d del e ma de temperaturas pa aparato...
  • Página 42: Uso Adecuado Del Frigorífico

    2 Uso adecuado del frigorífico 2.1 Colocación 30cm 10cm 10cm ES-6...
  • Página 43: Nivelación De Los Pies

    2.2 Nivelación de los pies Diagrama esquemático del nivelado de los pies (La imagen que aparece arriba tiene solo una finalidad de referencia. La configuración real dependerá del producto físico o declaración por parte del distribuidor.) Procedimientos de ajuste: a. Gire los pies en sentido horario para subir el frigorífico; b.
  • Página 44 Apague este aparato antes de realizar esta operación. Retire todos los alimentos de las baldas de alimentos. Retire el tapón del agujero, los tornillos de ajuste del quicio superior, el quicio superior y el tubo del manguito y después levante la puerta del frigorífico hasta que se separe completamente de la carcasa.
  • Página 45 Retire los pies de ajuste, el tornillo del quicio inferior, y el quicio inferior y posteriormente instale el quicio inferior en el otro lado de la caja e instale los pies de ajuste en el lateral de la abertura de los pies de ajuste. Conjunto del quicio más bajo Pies ajustables...
  • Página 46: Cambio De Luz

    Instale la Puerta del congelador en el quicio medio e instale el quicio superior, la cubierta del quicio y el agujero del quicio. Cubierta del agujero Cubierta del quicio Tornillo Quicio superior (La imagen que aparece arriba tiene solo una finalidad de referencia. La configuración real dependerá del producto físico o declaración por parte del distribuidor.) 2.4 Cambio de luz Cualquier sustitución o mantenimiento de las bombillas LED está...
  • Página 47: Estructura Y Funciones

    3 Estructura y funciones 3.1 Componentes clave Estantería Bandeja de la puerta Luz LED Control deslizante de ajuste de la humedad Tirador del cajón Panel de control de temperatura Bandeja de la puerta Bandeja de vidrio del frigorífico Placa de la cubierta del cajón de frutas y verduras Receptáculo de frutas y verduras...
  • Página 48: Funciones

    3.2 Funciones Notas: (La imagen que aparece arriba tiene solo una finalidad de referencia. La configuración real dependerá del producto físico o declaración por parte del distribuidor.) Botón de configuración A: Botón de configuración Pantalla LED: ① marcha (FRÍO) LED: ② marcha LED: ③...
  • Página 49: Mantenimiento Y Cuidado Del Frigorífico

    4 Mantenimiento y cuidado del frigorífico 4.1 Limpieza general ● El polvo detrás del frigorífico y del suelo debe limpiarse rápidamente para mejorar el efecto de refrigeración y el ahorro energético. ● Compruebe regularmente la cesta de la puerta para asegurarse de que no hay residuos. Limpie la cesta de la puerta con un paño suave humedecido con agua jabonosa o detergente diluido.
  • Página 50: Descongelación

    4.3 Descongelación ● El frigorífico está fabricado basándose en el principio de refrigeración de aire y así tiene una función de descongelación automática. El hielo formado debido al cambio de estación o temperatura asimismo puede retirarse manualmente mediante la desconexión del aparato de la alimentación o limpiándolo con una toalla seca.
  • Página 51: Problemas Y Soluciones

    5 Problemas y soluciones Puede intentar resolver estos simples problemas por usted mismo. Si no pueden resolverse, póngase en contacto con el departamento de postventa. Compruebe si el aparato está conectado a la alimentación I si el enchufe Fallo en el tiene bien los contactos.
  • Página 52 Tabla 1 Clases de climas Alcance de temperatura ambiente Clase Símbolo °C Templada extendida + 10 hasta + 32 Templada + 16 hasta + 32 Subtropical + 16 hasta + 38 Tropical + 16 hasta + 43 ES-16...
  • Página 53 I N H ALT SV ERZ EI CH N I S   Sicherheitshinweise ......................1   Warnungen ............................1   Bedeutung der Sicherheitshinweissymbole ..................3   Warnungen bezüglich der Elektrik ......................3   Warnungen bezüglich der Benutzung ....................4   Warnungen bezüglich des Aufstellens ....................
  • Página 54: Sicherheitshinweise

    1 Sicherheitshinweise 1.1 Warnungen Warnung : Brandgefahr / Entflammbare Materialien DIESES Gerät ist für die Verwendung bestimmt in: Haushalten und ähnlichen Anwendungen wie Mitarbeiter-Küchenbereiche in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumgebungen; Landwirtschaftshäusern und durch Kunden in Hotels, Motels und anderen Wohnumgebungen; Umgebungen in der Art wie Frühstückspensionen;...
  • Página 55 KÄLTEMITTEL und Cyclopentan-Schaumstoffmaterialien, die in diesem Gerät zum Einsatz kommen, sind brennbar. Aus diesem Grund muss bei der Entsorgung des Geräts darauf geachtet werden, dass es von Wärmequellen ferngehalten und die Entsorgung durch eine Fachrecyclingfirma mit den entsprechenden Qualifikationen für eine Entsorgung außer durch Verbrennung vorgenommen wird, um Schäden an der Umwelt sowie weiteren Schäden vorzubeugen.
  • Página 56: Bedeutung Der Sicherheitshinweissymbole

    1.2 Bedeutung der Sicherheitshinweissymbole 1.3 Warnungen bezüglich der Elektrik DE-3...
  • Página 57: Warnungen Bezüglich Der Benutzung

    1.4 Warnungen bezüglich der Benutzung ● Nehmen Sie eigenmächtig den Kühlschrank weder auseinander oder bauen Sie ihn um noch beschädigen Sie den Kühlmittelkreislauf; die Gerätewartung muss durch eine Fachkraft durchgeführt werden. ● Ein beschädigtes Netzkabel muss durch den Hersteller, seiner Wartungsabteilung oder eine entsprechend ausgebildete Fachkraft ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden.
  • Página 58: Warnungen Bzgl. Des Betriebs

    oder sigkeiten oder ges tung oder ges 1.6 Warnungen bzgl. des Betriebs und des käu oder 1.7 Warnungen bezüglich der Entsorgung Ordnungsgemäße Entsorgung dieses Produkts: Produ it dem entsorgt dieses Produkt mens DE-5...
  • Página 59: Ordnungsgemäße Benutzung Des Kühlschranks

    2 Ordnungsgemäße Benutzung des Kühlschranks 2.1 Aufstellen 30cm 10cm 10cm DE-6...
  • Página 60: Nivellierfüße

    2.2 Nivellierfüße Prinzipbild des Nivellierfußes (Die vorstehende Abbildung dient lediglich als Referenz. Die vorhandene Konfiguration ist vom tatsächlichen Produkt oder den Angaben des Lieferanten abhängig.) Vorgehensweise beim Nivellieren: a. Drehen Sie die Nivellierfüße in Uhrzeigersinn, um den Kühlschrank anzuheben; b. Drehen Sie die Nivellierfüße gegen Uhrzeigersinn, um den Kühlschrank abzusenken; c.
  • Página 61 DE-8...
  • Página 62 Lösen Sie die Schrauben des mittleren Scharniers, entfernen Sie das mittlere Scharnier und entfernen Sie die zwei Lochstopfen, eine Schraube, eine Schraubenkappe am mittleren Balken, nehmen Sie dann die Kühlschranktür ab. Mittleres Scharnier Schraube Lochabdeckung Schraube Schraubenabdeckkappe Entfernen Sie die Stellfüße, die Schraube des unteren Scharniers und die untere Scharnierbaugruppe und montieren Sie dann die untere Scharnierbaugruppe auf der anderen Seite des Gehäuses.
  • Página 63 Demontieren Sie die Begrenzungsblöcke und Schrauben an der unteren Abdeckung der Kühlschranktür und der Gefriertür, montieren Sie sie auf der anderen Seite der beiden Türen; montieren Sie dann das Muffenrohr an der oberen Abdeckung der Kühlschranktür auf der anderen Seite. Muffenrohr Begrenzungsblock Schraube...
  • Página 64: Wechseln Des Leuchtmittels

    2.4 Wechseln des Leuchtmittels Austausch oder die ller, seinem Kundendienst oder einer son durc 2.5 Inbetriebnahme den K den ausgeschaltet stehen, or Sie ihn Stunden und im Sommer bei hohen mindestens Stunden lau ische oder gefrorene Lebensmittel in den Kühlschrank Lassen Sie genug das be der Türen und Schubladen oder...
  • Página 65: Bestandteile Und Funktionen

    3 Bestandteile und Funktionen 3.1 Hauptkomponenten Kühlbereich Gefrierschubfach DE-12...
  • Página 66: Funktionen

    3.2 Funktionen Hinweise: (Die vorstehende Abbildung dient lediglich als Referenz. Die vorhandene Konfiguration ist vom tatsächlichen Produkt oder den Angaben des Lieferanten abhängig.) Einstelltaste A: Einstelltaste Displayanzeige LED: ① stufe (KALT) LED: ② stufe LED: ③ stufe LED: ④ stufe (AM KÄLTESTEN) LED: ⑤...
  • Página 67: Wartung Und Pflege Des Kühlschranks

    4 Wartung und Pflege des Kühlschranks 4.1 Gesamtreinigung ● Staub hinter dem Kühlschrank und auf dem Boden muss regelmäßig entfernt werden, um den Kühleffekt effizient zu halten und Energie zu sparen. ● Überprüfen Sie regelmäßig die Türdichtung, um sicherzustellen, dass Sie nicht verschmutzt ist. Reinigen Sie die Türdichtung mit einem weichen, mit Seifenlauge oder verdünnten Reinigungsmittel angefeuchteten Tuch.
  • Página 68: Abtauen

    4.3 Abtauen ● Der Kühlschrank arbeitet nach dem Luftkühlungsprinzip und besitzt somit auch eine automatische Abtaufunktion. Sie können aber den Frost auch manuell entfernen, der sich aufgrund von Jahreszeitenwechsel oder Temperaturschwankungen bildet. Trennen Sie hierfür das Gerät vom Stromnetz oder wischen Sie ihn mit einem trockenen Handtuch weg. 4.4 Außer-Betrieb-Zustand ●...
  • Página 69: Problembehebung

    5 Problembehebung Sie können versuchen, die folgenden einfachen Probleme selbst zu beheben. Wenn Sie sie hierdurch jedoch nicht beheben können, dann setzen Sie sich bitte mit dem Kundendienst in Verbindung. Überprüfen Sie, ob das Gerät am Stromnetz angeschlossen ist und der Netzstecker ordnungsgemäß...
  • Página 70 Tabelle 1 Klimaklassen Umgebungstemperaturbereich Klasse Symbol °C Erweitertes gemäßigtes +10 bis +32 Klima Gemäßigt +16 bis +32 Subtropisch +16 bis +38 Tropisch +16 bis +43 1DE-7...
  • Página 71 I N DI CE   Informazioni di sicurezza ...................... 1   Avvertenza ............................1   Significato dei simboli per gli avvisi di sicurezza .................. 3   Avvertenze relative agli impianti elettrici ....................3   Avvertenze per l'utilizzo ........................4   Avvertenze di sistemazione .........................
  • Página 72: Informazioni Di Sicurezza

    1 Informazioni di sicurezza 1.1 Avvertenza Avvertenza : rischio di incendio/materiali infiammabili presente elettrodomestico è destinato ad uso domestico e altre applicazioni simili, quali cucine e mense in negozi, uffici e altri ambienti di lavoro; in strutture per agriturismo, camere di hotel, motel e altri ambienti di tipo residenziale per utilizzo da parte dei clienti;...
  • Página 73: Il Fluido Refrigerante

    Il fluido refrigerante e la schiuma al ciclopentano usati per l’apparecchio sono materiali infiammabili. Di conseguenza, in caso di demolizione dell’apparecchio, tenere lontano da qualsiasi fonte di calore. L’unità dovrà essere recuperata da un’azienda appositamente specializzata e dotata di certificazione. L’apparecchio, infatti, non può...
  • Página 74: Significato Dei Simboli Per Gli Avvisi Di Sicurezza

    1.2 Significato dei simboli per gli avvisi di sicurezza Questo è un simbolo di divieto. Il mancato rispetto delle istruzioni contrassegnate con questo simbolo potrebbe causare danni al prodotto o Simbolo di divieto compromettere la sicurezza del personale o degli utenti. Questo è...
  • Página 75: Avvertenze Per L'utilizzo

    1.4 Avvertenze per l'utilizzo 1.5 Avvertenze di sistemazione IT-4...
  • Página 76: Avvertenze Sull'energia

    Non conservare nel vano congelatore del frigorifero birre, bevande o altri ● liquidi contenuti in bottiglie o altri contenitori chiusi, per evitare che tali bottiglie e contenitori possano rompersi a seguito del congelamento e causare danni all'apparecchio. 1.6 Avvertenze sull'energia non po nare alte nel ano dei...
  • Página 77: Uso Corretto Dei Frigoriferi

    2 Uso corretto dei frigoriferi 2.1 Collocazione della re ai inoltre pelli porte e il o del enere il prodotto lontano da non e direttamente alla enire la erne elett are il terreno o a de o di in 30cm mentre 10cm 10cm...
  • Página 78: Piedini Di Livellamento

    2.2 Piedini di livellamento Schema dei piedini di livellamento (La figura precedente è a solo scopo indicativo. La configurazione effettiva dipende dalle caratteristiche fisiche del prodotto e dalle indicazioni del distributore.) Procedure di aggiustamento: a. Ruotare i piedini in senso orario per sollevare il frigorifero; b.
  • Página 79 Spegnere l'elettrodomestico prima di effettuare questa operazione. Rimuovere tutte le vivande dagli scaffali della porta. Rimuovere il tappo per i fori, il coperchio della cerniera superiore, le viti di montaggio della cerniera superiore, la cerniera superiore e il tubo del manicotto, quindi sollevare lo sportello del congelatore fino a separarlo completamente dal mobile.
  • Página 80 Rimuovere i piedini di regolazione, la vite della cerniera inferiore e il gruppo della cerniera inferiore, quindi installare il gruppo della cerniera inferiore sull'altro lato della cassetta e installare i piedini di regolazione sul lato dell'apertura degli stessi. Gruppo cardine inferiore Piedini di regolazione Vite Smontare i blocchi di contenimento e le viti sul coperchio inferiore dello sportello del frigorifero e dello...
  • Página 81: Sostituzione Dell'illuminazione

    Installare lo sportello del congelatore sulla cerniera centrale e installare la cerniera superiore, il coperchio della cerniera e il coperchio dei fori. Coperchio dei fori Coperchio della cerniera Vite Cerniera superiore (La figura precedente è a solo scopo indicativo. La configurazione effettiva dipende dalle caratteristiche fisiche del prodotto e dalle indicazioni del distributore.) 2.4 Sostituzione dell'illuminazione Tutte le operazioni di sostituzione e manutenzione sulle lampade a LED devono essere svolte dal produttore,...
  • Página 82: Struttura E Funzioni

    3 Struttura e funzioni 3.1 Componenti principali Scaffale Vassoio porta Luce LED Cursore di regolazione del frigorifero Cassetto ribaltabile Pannello di controllo temperatura Vassoio porta Ripiano in vetro del frigorifero Piastra di copertura del contenitore per frutta e verdura Contenitore per frutta e verdura (La figura precedente è...
  • Página 83: Funzioni

    3.2 Funzioni Note: (La figura precedente è a solo scopo indicativo. La configurazione effettiva dipende dalle caratteristiche fisiche del prodotto e dalle indicazioni del distributore.) Pulsante di impostazione A: Pulsante di impostazione Schermo del display LED: Posizione ① (REFRIGERAZIONE NORMALE) LED: Posizione ②...
  • Página 84: Manutenzione E Cura Del Frigorifero

    4 Manutenzione e cura del frigorifero 4.1 Pulizia complessiva ● La polvere dietro al frigorifero e sul pavimento deve essere regolarmente rimossa per migliorare il funzionamento e risparmiare energia. ● Controllare periodicamente l'accumulo di detriti sulla guarnizione della porta. Pulire la guarnizione della porta con un panno morbido imbevuto con acqua e sapone o un detergente diluito.
  • Página 85: Sbrinamento

    4.3 Sbrinamento ● Il presente modello di frigorifero si basa sul raffreddamento ad aria per cui esso è dotato di una funzione di sbrinamento automatico. La brina che si forma a causa di variazioni stagionali di temperatura può anche essere rimossa manualmente, dopo aver scollegato l'elettrodomestico dall'alimentazione elettrica e passando un panno asciutto.
  • Página 86: Risoluzione Dei Problemi

    5 Risoluzione dei problemi I piccoli problemi elencato di seguito possono essere di solito risolti direttamente dall'utente. Se non possono essere risolti, contattare il servizio post-vendita. Controllare che l'elettrodomestico sia collegato all'alimentazione elettrica e che la spina sia ben inserita nella presa. Mancato Verificare che la tensione non sia troppo bassa.
  • Página 87 Tabella 1 Classi climatiche Intervallo di temperatura Classe Simbolo ambientale °C Area temperata estesa da + 10 a + 32 Temperatura da + 16 a + 32 Area Subtropicale da + 16 a + 38 Area Tropicale da + 16 a + 43 IT-16...
  • Página 88 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ   Προειδοποιήσεις ασφαλείας ....................1   Προειδοποίηση ............................ 1   Έννοια των προειδοποιητικών συμβόλων ασφαλείας ................3   Προειδοποιήσεις σχετικά με τον ηλεκτρισμό..................3   Προειδοποιήσεις για χρήση ........................4   Προειδοποιήσεις για την τοποθέτηση ....................4   Προειδοποιήσεις για την ενέργεια ......................5  ...
  • Página 89: Προειδοποιήσεις Ασφαλείας

    1 Προειδοποιήσεις ασφαλείας 1.1 Προειδοποίηση Προειδοποίηση : κίνδυνος πυρκαγιάς / εύφλεκτα υλικά Αυτή η συσκευή προορίζεται να χρησιμοποιηθεί σε οικιακές και παρόμοιες εφαρμογές, όπως χώροι κουζίνας προσωπικού σε καταστήματα, γραφεία και άλλα περιβάλλοντα εργασίας, αγροικίες και πελάτες σε ξενοδοχεία, πανδοχεία και άλλα περιβάλλοντα οικιστικού τύπου, περιβάλλοντα τύπου πανσιόν, εφαρμογές τροφοδοσίας...
  • Página 90 Το ψυκτικό και το αφρώδες υλικό κυκλοπεντανίου που χρησιμοποιείται για τη συσκευή είναι εύφλεκτα. Επομένως, όταν η συσκευή απορρίπτεται, πρέπει να διατηρείται μακριά από οποιαδήποτε πηγή φωτιάς και να ανακτάται από μια ειδική εταιρεία ανάκτησης με αντίστοιχες πιστοποιήσεις που δεν αφορούν την...
  • Página 91: Έννοια Των Προειδοποιητικών Συμβόλων Ασφαλείας

    1.2 Έννοια των προειδοποιητικών συμβόλων ασφαλείας Αυτό είναι ένα σύμβολο απαγόρευσης. Οποιαδήποτε μη συμμόρφωση με τις οδηγίες που σημειώνονται με αυτό το σύμβολο μπορεί να οδηγήσει σε Σύμβολο ζημιά στο προϊόν ή να θέσει σε κίνδυνο την προσωπική απαγόρευσης ασφάλεια του χρήστη. Αυτό...
  • Página 92: Προειδοποιήσεις Για Χρήση

    1.4 Προειδοποιήσεις για χρήση ● Μην αποσυναρμολογείτε ή ανακατασκευάζετε αυθαίρετα το ψυγείο και μην επιφέρετε βλάβη στο κύκλωμα ψυκτικού. Η συντήρηση της συσκευής πρέπει να γίνεται από ειδικό. ● Καλώδιο τροφοδοσίας που έχει υποστεί βλάβη πρέπει να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή, το τμήμα συντήρησής του ή σχετικούς επαγγελματίες για...
  • Página 93: Προειδοποιήσεις Για Την Ενέργεια

    Θάλαμος κατάψυξης ● Μην αποθηκεύετε μπύρα, ποτά ή άλλα υγρά που περιέχονται σε φιάλες ή κλειστά δοχεία στον θάλαμο κατάψυξης του ψυγείου. Διαφορετικά, οι φιάλες ή τα κλειστά δοχεία ενδέχεται να σπάσουν λόγω ψύξης και να προκαλέσουν ζημιές. 1.6 Προειδοποιήσεις για την ενέργεια Προειδοποίηση...
  • Página 94: Σωστή Χρήση Ψυγείων

    2 Σωστή χρήση ψυγείων 2.1 Τοποθέτηση ● Πριν από τη χρήση, αφαιρέστε όλα τα υλικά συσκευασίας, συμπεριλαμβανομένων των επιθεμάτων του κάτω μέρους, των επιθεμάτων από αφρώδες υλικό και των ταινιών στο εσωτερικό του ψυγείου. Ξεκολλήστε την προστατευτική μεμβράνη από τις πόρτες και το σώμα του ψυγείου. ●...
  • Página 95: Πόδια Οριζοντιότητας

    2.2 Πόδια οριζοντιότητας Σχηματικό διάγραμμα των ποδιών οριζοντιότητας (Η παραπάνω εικόνα είναι μόνο για αναφορά. Η διαμόρφωση εξαρτάται από το εκάστοτε προϊόν ή τη δήλωση του διανομέα.) Διαδικασίες ρύθμισης: a. Γυρίστε τα ποδαράκια δεξιόστροφα για να υψώσετε το ψυγείο. b. Γυρίστε τα ποδαράκια αριστερόστροφα για να χαμηλώσετε το ψυγείο. c.
  • Página 96 Ανταλλακτικά που πρέπει να χρησιμοποιηθούν για αντιστροφή του ανοίγματος πόρτας εξαρτήματα Ποσότητα Σημειώσεις Προεγκατεστημένος στο ψυγείο και για χρήση κατά την αντιστροφή της Βίδα καλύμματος κάτω άκρου πόρτας ψυγείου πόρτας Προεγκατεστημένος στο ψυγείο και για χρήση κατά την αντιστροφή της Στοπ...
  • Página 97 4) Αφαιρέστε τα ποδαράκια ρύθμισης, την κάτω βίδα μεντεσέ και τη συναρμολόγηση κάτω μεντεσέ και, στη συνέχεια, εγκαταστήστε τη συναρμολόγηση κάτω μεντεσέ στην άλλη πλευρά του πλαισίου και τοποθετήστε τα ποδαράκια ρύθμισης στην πλευρά του ανοίγματος των ποδιών ρύθμισης. Συναρμολόγηση κάτω μεντεσέ...
  • Página 98: Αλλαγή Λυχνίας

    Τοποθετήστε την πόρτα κατάψυξης στον μεσαίο μεντεσέ και τοποθετήστε τον επάνω μεντεσέ, το κάλυμμα μεντεσέ και το κάλυμμα της οπής. Κάλυμμα οπής Κάλυμμα μεντεσέ Βίδα επάνω μεντεσές (Η παραπάνω εικόνα είναι μόνο για αναφορά. Η διαμόρφωση εξαρτάται από το εκάστοτε προϊόν ή τη δήλωση του...
  • Página 99: Δομή Και Λειτουργίες

    3 Δομή και λειτουργίες 3.1 Βασικά στοιχεία Ράφι Δίσκος πόρτας Λυχνία LED Ρυθμιστικό προσαρμογής αποσβεστήρα Αναστροφή συρταριού Πίνακας ελέγχου θερμοκρασίας Δίσκος πόρτας Γυάλινο ράφι ψυγείου Κάλυμμα κουτιού φρούτων και λαχανικών Φρουτοθήκη (Η παραπάνω εικόνα είναι μόνο για αναφορά. Η διαμόρφωση εξαρτάται από το εκάστοτε προϊόν ή τη δήλωση του...
  • Página 100: Λειτουργίες

    3.2 Λειτουργίες Σημειώσεις: (Η παραπάνω εικόνα είναι μόνο για αναφορά. Η διαμόρφωση εξαρτάται από το εκάστοτε προϊόν ή τη δήλωση του διανομέα.) Κουμπί ρύθμισης A: Κουμπί ρύθμισης Οθόνη Λυχνία LED: Επίπεδο ① (ΨΥΧΡΟ) Λυχνία LED: Επίπεδο ② Λυχνία LED: Επίπεδο ③ Λυχνία...
  • Página 101: Συντήρηση Και Φροντίδα Ψυγείων

    4 Συντήρηση και φροντίδα ψυγείων 4.1 Γενικός καθαρισµός ● Οι σκόνες πίσω από το ψυγείο και στο δάπεδο πρέπει να καθαρίζονται εγκαίρως για να βελτιώνεται το φαινόμενο ψύξης και για εξοικονόμηση ενέργειας. ● Ελέγχετε τακτικά τη φλάντζα της πόρτας για να βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχουν κατάλοιπα. Καθαρίστε τη φλάντζα...
  • Página 102: Απόψυξη

    4.3 Απόψυξη ● Το ψυγείο κατασκευάζεται με βάση την αρχή της ψύξης του αέρα και έτσι διαθέτει λειτουργία αυτόματης απόψυξης. Ο παγετός που σχηματίζεται λόγω αλλαγής εποχής ή θερμοκρασίας μπορεί επίσης να αφαιρεθεί χειροκίνητα με αποσύνδεση της συσκευής από την παροχή ρεύματος ή σκουπίζοντας με στεγνή πετσέτα.
  • Página 103: Αντιμετώπιση Προβλημάτων

    5 Αντιμετώπιση προβλημάτων Μπορείτε να προσπαθήσετε να επιλύσετε μόνοι σας τα ακόλουθα απλά προβλήματα. Εάν δεν μπορούν να επιλυθούν, επικοινωνήστε με το τμήμα εξυπηρέτησης μετά την πώληση. Ελέγξτε εάν η συσκευή είναι συνδεδεμένη στην τροφοδοσία ρεύματος και εάν το βύσμα έχει καλή επαφή. Αποτυχία...
  • Página 104 Πίνακας 1 Κατηγορίες κλίματος Εύρος θερμοκρασίας Κατηγορία Σύμβολο λειτουργίας °C Παρατεταμένο εύκρατο +10 έως +32 Εύκρατο + 16 έως + 32 Υποτροπικό + 16 έως + 38 Τροπικό + 16 έως + 43 GR-16...

Tabla de contenido