Descargar Imprimir esta página

Helvex PIURA PIU-200 Guia De Instalacion página 2

Publicidad

Instalación General / General Installation
Enrosque los conectores con las tuberías a las conexiones de la válvula.
3
the connectors with the pipes to the valve connections.
VISTA FRONTAL
FRONT VIEW
1/2" - 14 NPT
(color negro)
salida a la regadera o a la tina
(black color)
shower head or tub spout outlet
1/2" - 14 NPT
(color rojo)
entrada de agua
caliente
(red color)
hot water inlet
Desenrosque los tornillos para retirar la cubierta de plástico y desenrosque
5
la tuerca cartucho con la llave para mantenimiento (incluida) para retirar el
cartucho, purgue la instalación. Vuelva a ensamblar.
to remove the plastic cover and unscrew the cartridge nut with the
maintenance wrench (included) to remove the cartridge, purge the
installation. Reassemble.
cartucho
cartridge
Instale la pared con acabado final.
7
Install the finished wall.
pared con
acabado final
finished wall
Coloque teflón en las
conexiones roscadas.
/
Apply plumber's tape around
the threaded connections.
1/2" - 14 NPT
(color azul)
entrada de agua fría
(blue color)
cold water inlet
/ Unscrew the screws
llave para
mantenimiento
maintenance
wrench
tuerca
cartucho
cartridge
nut
tornillo
screw
cubierta de plástico
plastic cover
/
Desenrosque los tornillos y retire la
8
cubierta de plástico.
screws and remove the plastic cover.
cubierta de
plástico
plastic cover
Inserte la caja armada dentro del ranurado de la
/ Screw
4
pared, nivele y fije la instalación.
box within the slotted wall, level and fix the installation.
Se considera que la caja está nivelada en el plano horizontal y
vertical, cuando la burbuja está en el centro.
codo roscado
The box is considered to be level in the horizontal and vertical
(no incluido)
plane, when the bubble is in the center.
threaded elbow
(not included)
Nota: Asegúrese de que el acabado final se instalará dentro del
Error de Instalación (EDI).
will be installed within the Installation Error (IE).
Mantenga hermética la instalación y genere una prueba de
6
fuga a la presión mínima de operación (1,0 kg/cm²). /
installation airtight and generate a leak test at the minimum
operating pressure (14,22 PSI).
Nota: Asegúrese de que no exista ninguna fuga en la instalación.
sure that there is no leakage in the installation.
Recorte el sobrante de la caja.
9
/ Unscrew the
the box.
tornillo
screw
Aplique silicón alrededor del corte de la caja, sellando entre
la caja y el acabado final.
the box, sealing between the box and the finished wall.
/ Insert the assembly
/ Note: Make sure that the finished wall
tapón (no incluido)
cap (not included)
kg/cm²
PSI
/ Note: Make
/ Trim the excess from
silicone antihongos
antifungus silicone
/ Apply silicone around the cut of
burbuja
bubble
nivel
level
Keep the
2

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Vertika e-700Premier e-702