BLADE REPLACEMENT
1. Align slot in upper flange washer (A) with
hole in gear head. Place holding pin (B)
through slot in upper flange washer and
hole in gear head. Using a 1/2" wrench,
loosen blade nut (C) by turning clockwise.
2. Remove Blade nut (C), cupped washer (D),
blade (E).
3. Center blade (E) on upper flange (A), mak-
ing sure blade sits flat. Install cupped washer
(D) with the raised center away from blade.
Install blade nut (C). Blade turns counter-
clockwise from the operator's position.
4. Place holding pin (B) through slot in upper
flange washer (A) and hole in gear head.
Using a 1/2" wrench, turn blade nut (C)
counter-clockwise. Tighten nut securely.
OPERATION
IMPORTANT:
ALWAYS
BRUSHCUTTER AT FULL THROTTLE. PRO-
LONGED PART THROTTLE CUTTING WILL
RESULT IN OIL DRIPPING FROM MUFFLER.
CUTTING TECHNIQUE - BLADE
WARNING - Extreme care must be taken
when using blades to insure safe opera-
tion. Read safety instructions for operation
using blade .
•
Always hold brushcutter with both hands
when operating. Use a firm grip on both
handles.
REMPLACEMENT DE LA LAME
1. Aligner l'encoche de la bride supérieure (A)
avec le trou qui se trouve dans la tête
d'entraînement. Introduire la goupille de
retenue (B) dans l'orifice de la bride
supérieure et dans le trou de la tête
d'entraînement. À l'aide d'une clé de 1/2 po,
desserrer l'écrou de la lame (C) en tournant
dans le sens des aiguilles d'une montre.
2. Retirer l'écrou de la lame (C), la rondelle en
cuvette (D) et la lame (E).
3. Centrer la lame (E) sur la bride supérieure (A),
en veillant à ce qu'elle repose bien à plat. Installer
la rondelle en cuvette (D) en plaçant la partie
centrale surélevée du côté opposé à la lame.
Installer l'écrou de la lame (C). La lame tourne
dans le sens inverse des aiguilles d'une montre
si on la regarde en se plaçant comme l'opérateur.
4. Introduire la goupille de retenue (B) dans
l'orifice de la bride supérieure (A) et dans le
trou de la tête d'entraînement. À l'aide d'une
clé de 1/2 po, tourner l'écrou de la lame (C)
dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre. Serrer l'écrou solidement.
B
FONCTIONNEMENT
REMARQUE
OPERATE
TOUJOURS
DÉBROUSSAILLEUSE À PLEINE PUIS-
SANCE. UNE UTILISATION PROLONGÉE À
PUISSANCE RÉDUITE CONDUIT À UNE
PERTE D'HUILE PAR ÉGOUTTEMENT DANS
LE POT D'ÉCHAPPEMENT.
TECHNIQUE DE COUPE – AVEC UNE
LAME.
Lire les instructions concernant les mesures
de sécurité pour l'utilisation d'une lame.
•
Toujours tenir l'appareil à deux mains pen-
dant son fonctionnement. Tenir fermement
chaque poignée.
A
E
D
C
IMPORTANTE :
FAIRE
FONCTIONNER
LA
REEMPLAZO DE LAS CUCHILLAS
1. Alinee la ranura existente en la arandela de
reborde superior (A) con el orificio existente
en el cabezal de engranajes. Introduzca el
pasador de sujeción (B) a través de la ranura
existente en la arandela de reborde superior
y en el orificio que se encuentra en el cabezal
de engranajes. Afloje la tuerca de la cuchilla
(C) girándola en el sentido de las agujas del
reloj utilizando para ello una llave de tuerca
de 1/2".
2. Quite la tuerca de la cuchilla (C), la arandela
cóncava (D) y la cuchilla (E).
3. Centre la cuchilla (E) sobre el reborde supe-
rior (A), asegurándose de que la cuchilla
quede bien apoyada y fijada. Coloque la
arandela cóncava (D) con el centro elevado
alejado de la cuchilla. Coloque la tuerca de la
cuchilla (C). La cuchilla gira en el sentido
contrario al de las agujas del reloj en relación
a la posición del operador.
4. Introduzca el pasador de sujeción (B) a
través de la arandela de reborde superior
(A) y el orificio existente en el cabezal de
engranajes. Gire la tuerca de la cuchilla (C)
en el sentido contrario al de las agujas del
reloj utilizando una llave de tuerca de 1/2".
Apriete la tuerca firmemente.
FUNCIONAMIENTO
IMPORTANTE:
OPERE
DESBROZADORA A PLENA POTENCIA.
LAS
OPERACIONES
PROLONGADAS CON EL REGULADOR EN
UNA POSICION MEDIA DAN ORIGEN A
QUE EL SILENCIADOR DE ESCAPE GOTEE.
TECNICA DE CORTE - CUCHILLA
PRECAUCION - Se debe tener un cuidado
extremo cuando se utilicen cuchillas con el
fin de asegurar un funcionamiento seguro.
Lea las instrucciones de seguridad relativas
a funcionamiento utilizando la cuchilla.
•
Sujete siempre la desbrozadora con ambas
manos cuando la esté utilizando. Sujete
ambas empuñaduras con firmeza.
SIEMPRE
LA
DE
CORTE
7