Página 9
INDICE Lista de componentes Instrucciones generales Conociendo su capazo Transporter Instalación en el vehículo Comodidad y seguridad para el bebé Comodidad para los padres 1. Ajustes Previos Cambiar la posición del asa Inclinación del respaldo Canales de aireación Elección de la plaza donde instalar la silla de seguridad 2.
Página 10
PART LIST • Su nuevo TRANSPORTER de JANÉ es un capazo de seguridad diseñado para proteger a su bebé en el automóvil desde su nacimiento hasta los 10 kg de peso como máximo. 1- ASA DE TRANSPORTE • TRANSPORTER ha superado las exigentes pruebas de seguridad de la Regulación Eu- 2- BOTONES CAMBIO POSICIÓN DE ASA ropea ECE R44/04 para grupo 0.
INSTRUCCIONES GENERALES Con el fin de proteger adecuadamente al bebé y, ase- gurar su confort y sujeción dentro del automóvil será necesario que respete las siguientes instrucciones: Su capazo de seguridad TRANSPORTER debe ser instalado en el Es muy importante no utilizar productos de segunda mano, ya que asiento trasero de su automóvil.
Página 12
Conociendo su capazo TRANSPORTER Su silla de seguridad TRANSPORTER ha sido diseñada tenien- do en cuenta los últimos avances en materia de seguridad y ha sido testada en las condiciones más duras. Dispone de las siguientes prestaciones: Instalación en el vehículo: Aireación en la carcasa para facilitar la transpiración.
1 Ajustes previos Cambiar la posición del asa Cuando se use en su silla de paseo JANÉ o fuera del automóvil, para la comodidad 1a - El asa de transporte dispone de 2 posiciones, cada una de ellas de su bebé, el respaldo se puede levantar hasta 20º tiene una función específica: Para el correcto desarrollo de su bebé, aconsejamos dejarlo reposar en la posición Posición 1: Capota recogida.
Elección de la plaza donde instalar la silla de seguridad 2 Instalación de su capazo en el automóvil Una correcta elección de la ubicación de la silla de seguridad dentro del automóvil puede reducir el riesgo de lesiones de su bebé en caso de accidente.
Página 15
ADVERTENCIAS 3 Instalación del bebé en el capazo de seguridad No dejar al niño desatendido. Recuerde siempre llevar a su bebé con los arneses de seguridad co- rrectamente abrochados. 3a - Desabroche la hebilla. Para el correcto desarrollo de su bebé, aconsejamos dejarlo reposar 3b - Afloje el arnés tirando de las cintas de hombros mientras presiona el botón del tensor.
cos de tres puntos de anclaje, homologados según el Reglamento Compruebe regularmente las asas y el fondo de su capazo para de- ECE-16 u otras normas equivalentes. tectar signos de daños y desgastes. No use la silla en asientos equipados con Air-bag. Este capazo esta concebido para niños desde el nacimiento hasta 9kg de peso.
Lave las partes de plástico con agua templada y jabón, secando posteriormente todos los componentes concienzudamente. Puede acceder al link: www.jane.es El tapizado puede desmontarse para ser lavado. Siga las siguientes para ampliar la información sobre el montaje de su nuevo instrucciones: TRANSPORTER.
Jané te la sustituirá por una de producto para justificar su validez ante cualquier reclamación. nueva si se cumplen las condiciones que encontrarás en www.jane.es/ es/luckypeople o en la dirección del QR siguiente. Quedan excluídos de la presente garantía aquellos defectos o averías producidas por un uso inadecuado del artículo o el...
Página 19
INDEX Part List General instructions Meet your Transporter carrycot Installation in the vehicle Comfort and safety for the baby Convenience for parents 1. Prior Adjustments Changing the position of the handle Reclining the backrest Ventilation channels Choosing where to install the safety seat 2.
Página 20
PART LIST •Your new TRANSPORTER from JANÉ is a safety carrycot designed to protect your baby in the car from newborn up to a maximum of 10 kg. 1- CARRYING HANDLE 2- BUTTONS TO CHANGE THE HANDLE POSITION •TRANSPORTER has passed the demanding safety tests of European Regulation ECE 3- PRO FIX CATCHES 44/04 for groups 0 and 0+.