Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 1

Enlaces rápidos

UNE EN 13209-2: 2016
Este producto cumple con la Normativa de "Mochilas portabebés"
ESP
This product complies with the "Baby carrier" regulations
EN
Questo prodotto rispetta la Normativa in materia di "Zainetti portabebè"
IT
Ce produit est conforme à la norme relative aux « porte-bébés »
FR
Este produto cumpre com a Norma de "Mochilas porta-bebés"
PT
Dieses Produkt erfüllt die Vorschrift für Babytragerucksäcke
DE
CEN/TR 16512
Este producto cumple con el documento de Seguridad de "Pañuelo portabebés"
ESP
This product complies with the Safety document for "Baby Slings"
EN
Questo prodotto rispetta il documento di sicurezza della "Fascia portabebè"
IT
Cet article est conforme au document concernant la sécurité des «écharpes porte-enfants»
FR
Este produto cumpre com o documento de Segurança do «Pano porta-bebés»
PT
Dieses Produkt erfüllt das Sicherheitsdokument für Babytragetücher
DE
www.janeworld.com
MOCHILA ERGONÓMICA
PARA EL PORTEO MULTIDISCIPLINAR
ERGONOMIC BABY CARRIER FOR
MULTI-DISCIPLINARY PORTABLE USE
REVOLUTION
COMPLY WITH SAFETY
REGULATIONS
CUMPLE NORMATIVA DE
SEGURIDAD

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para JANE REVOLUTION

  • Página 1 PARA EL PORTEO MULTIDISCIPLINAR ERGONOMIC BABY CARRIER FOR MULTI-DISCIPLINARY PORTABLE USE UNE EN 13209-2: 2016 REVOLUTION Este producto cumple con la Normativa de “Mochilas portabebés” This product complies with the “Baby carrier” regulations Questo prodotto rispetta la Normativa in materia di “Zainetti portabebè”...
  • Página 2: Composición-Composition

    POSICIÓN EN EL PECHO POSICIÓN EN ESPALDA POSICIÓN EN COSTADO POSICIÓN EN EL PECHO FRONT CARRYING BACK CARRYING HIP CARRYING FRONT CARRYING 3,5-22 kg Opcion mochila hasta 15 Kg. Opción reductor Opción asiento Funda de invierno adaptable y extraíble. Abriga tus manos mientras porteas a tu bebé. Opción portabebé- sling hasta 18 Kg.
  • Página 3: Desde El Nacimiento

    DESDE EL NACIMIENTO HASTA 22 KILOS DE PESO DESDE EL OPCIÓN MOCHILA OPCIÓN PORTABEBÉ-SLING CON SOLO NACIMIENTO CON REDUCTOR Y COMO MOCHILA CON ASIENTO PROTECCIÓN CERVICAL O SIN ASIENTO INTERIOR 22 Kg. 9 Kg. 15 Kg. 18 Kg. *con reductor de piernas opción sentido de la marcha...
  • Página 4 MANUAL DEL USUARIO DESCRIPCIÓN DE SUS COMPONENTES Tirantes acolchados portadores de las correas verticales. Hebilla de cierre laterales. Cuerpo de la mochila de gran anchura para su función ergonómica. Se adapta al vientre del portador como una segunda piel. Cinturón abdominal separable por la cremallera superior. Correa del cinturón abdominal con gran hebilla de apertura y cierre.
  • Página 5 Revolution te permitirá llevar a tu hijo en uso como mochila y como portabebé porque dispone de todos los elementos necesarios para utilizarla en todas las etapas, en todas sus posiciones Desde su nacimiento hasta que su bebé tenga 18 meses. Además es la única que posee asiento para la máxima comodidad de tu hijo y la mejor posición para tu espalda.
  • Página 6: Tirantes Rectos

    BEBÉ CON REDUCTOR / PROTECTOR CERVICAL / SIN ASIENTO RÍGIDO - HASTA 9 KG. TIRANTES RECTOS...
  • Página 7 BEBÉ CON REDUCTOR / PROTECTOR CERVICAL / SIN ASIENTO RÍGIDO - HASTA 9 KG. TIRANTES CRUZADOS...
  • Página 8 BEBÉ POSICIÓN SENTIDO DE LA MARCHA (CON O SIN ASIENTO) - HASTA 15 KG. BEBÉ POSICIÓN ESPALDA CON O SIN ASIENTO - HASTA 18 KG. POSICIÓN CON SOLO ASIENTO - HASTA 22 KG. OPCIÓN VERANO / INVIERNO...
  • Página 9 BEBÉ POSICIÓN FRONTAL CON O SIN ASIENTO RÍGIDO - HASTA 18 KG. BEBÉ POSICIÓN COSTADO CON O SIN ASIENTO RÍGIDO - HASTA 18 KG.
  • Página 10 ¿Puedo llevar a mi bebé en la espalda? ¿Y de costado? ¿Y en sentido de la marcha? ¿Y el asiento cuando puedo utilizarlo? Tu mochila REVOLUTION ha sido diseñada y confeccionada para que puedas llevar a tu hijo en todas sus etapas y en TODAS las posiciones que desees y más llevaderas para ti y para tu hijo : en el pecho, en espalda, y al costado o apoyado en tu cadera, con o sin asiento.
  • Página 11 Asegúrate que estos botones están bien cerrados y apretados. A medida que tu bebé vaya creciendo verás que no necesitarás utilizar el reductor. Pasará poco a poco a asomar su pie, después la piernecilla hasta llegar a su rodilla. Ese será el momento de olvidarnos del reductor y guardarlo en la bolsa interna que lleva en el interior tu mochila Revolution.
  • Página 12 Aproximadamente a partir de los cinco o seis meses, tu hijo aguanta su cabecita por sí mismo y tiene más ganas que nunca de descubrir tu mundo. Será el momento de guardar el reductor de piernas en el interior de tu mochila. Su culito queda más integrado en el interior de la mochila, podrás colocarlo en todas las posiciones que ofrece tu REVOLUTION y además podrás dar uso al asiento rígido integrado en el interior del bolsillo frontal de tu mochila.
  • Página 13 2.- POSICIÓN DE COSTADO APOYADO EN TU CINTURA CON ASIENTO RÍGIDO Recuerda que para esta posición tu niño tiene que aguantar por si solo la cabeza y no necesitara reductor de piernas. Por tanto tendrá más de cinco o seis meses. Sigue los pasos que se reflejan en los dibujos de la página 8.
  • Página 14 Sigue los pasos que se detallan a continuación, sírvete de los dibujos como apoyo de la pág. 9 PASO 1.- Asegúrate que la mochila lleva el asiento ubicado en el bolsillo de la parte frontal de tu Revolution. Si no es así, introduce el molde rígido en el bolsillo. Comprueba que el asiento se encuentra en sus óptimas condiciones (tal como fué...
  • Página 15: Comprobaciones De Seguridad

    2. Comprueba si las piernas del bebe están en su posición ergonómica Es importante recordar que REVOLUTION es una mochila ergónomica, por tanto las piernas de tu bebé NUNCA deben quedar colgando como las otras mochilas convencionales, pero tampoco debes forzar las piernas de tu bebe para que queden totalmente abiertas. La postura ergonómica que proporciona esta mochila es la postura en “M”, en la que debes posicio- nar a tu bebé.
  • Página 16 IMPORTANTE! LEER DETENIDAMENTE Y MANTENER PARA FUTURAS CONSULTAS ADVERTENCIAS!!! -Lea las instrucciones detenidamente antes de usar este producto y consérvelas para futuras consultas. -PARA BEBÉS DE BAJO PESO AL NACER Y NIÑOS CON CONDICIONES MÉDICAS, SE DA UNA RECOMENDACIÓN PARA BUSCAR ASESORAMIENTO DE LOS PROFESIONALES DE LA SALUD ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
  • Página 17 Asegúrate que este portabebé está colocado correctamente y bien atado tal y como se indica en la información del producto. Uso exclusivo para bebés entre 5-35 libras (2.5-18 Kgs). Peso máximo del bebé en uso del reductor 9 Kgs. Nunca portear al bebé mirando hacia delante en sentido de la marcha. Mentón alto, cara visible, El bebé...
  • Página 18 Revolution lets you carry your child using it as a sling or as a baby carrier as it includes all the parts necessary to use it for all stages, in all positions, from birth until the baby is 18 months...
  • Página 19 BABY WITH CUSHION INSERT / NECK PAD / WITHOUT RIGID SEAT - UP TO 9 KG. STRAIGHT STRAPS...
  • Página 20 BABY WITH CUSHION INSERT / NECK PAD / WITHOUT RIGID SEAT - UP TO 9 KG. CROSSOVER STRAPS 2 20...
  • Página 21 BABY IN FORWARD FACING POSITION (WITH OR WITHOUT SEAT) – UP TO 15 KG. BABY IN BACK POSITION WITH OR WITHOUT SEAT – UP TO 18 KG. POSITION JUST WITH SEAT - UP TO 22 KG. SUMMER / WINTER OPTION...
  • Página 22 BABY IN FRONT POSITION WITH OR WITHOUT RIGID SEAT – UP TO 18 KG. BABY IN HIP POSITION WITH OR WITHOUT RIGID SEAT – UP TO 18 KG.
  • Página 23 Features of your new REVOLUTION baby carrier 1.- Safe baby carrier for your child: If you want extra safety in a baby carrier that can be used to carry your child from birth up to walking age, REVOLUTION is part of the kit that your child needs as it is laboratory certified in terms of safety for carrying a child weighing up to 25 kg.
  • Página 24 During your baby’s first stage he should only be carried on your front (facing you). This will strengthen the bond between you while providing maximum protection and warmth. During this first stage the straps of your REVOLUTION play a very important role. The straps can be worn vertically straight or can be crossed over, but your baby should always be in the front carrying position until he can fully support the weight of his head.
  • Página 25 At around five or six months old you child will be able to support the weight of his head by himself and will be more eager than ever to discover your world. Now is the time to put the leg insert away inside the baby carrier. The baby’s bottom will be well positioned in the baby carrier, and you will be able to carry him in all the positions offered by your REVOLUTION and you will also be able to use the rigid seat fitted inside the front pocket of the baby carrier.
  • Página 26 2.- HIP CARRYING POSITION SUPPORTED ON YOUR WAIST WITH THE RIGID SEAT Remember that for this position your child must be able to support the weight of his head unaided and must no longer need the leg insert. Therefore, he should be over five or six months old. Follow the steps below that are shown in the diagrams on page 8.
  • Página 27 Follow the steps below that are shown in the diagrams on page 9. STEP 1.- Make sure that the baby carrier has the seat fitted in the pocket of the front part of your Revolution. If it doesn’t, insert the rigid mould into the pocket. Check that the seat is in perfect condition (like when you bought it from the shop) and has not suffered any wear and tear.
  • Página 28: Safety Checks

    3. Check that the baby’s legs are in the correct ergonomic position It is important to remember that the REVOLUTION is an ergonomic baby carrier, therefore the baby’s legs should NEVER hang down like they would in a traditional baby carrier, but you shouldn’t force them to be fully open either.
  • Página 29 IMPORTANT! READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE WARNINGS!!! -Read the instructions carefully before using this product and keep for future reference. -FOR BABIES WITH LOW BIRTH WEIGHT AND CHILDREN WITH SPECIFIC MEDICAL PROBLEMS, WE RECOMMEND YOU SEEK ADVICE FROM HEALTHCARE PROFESSIONALS BEFORE USING THIS PRODUCT.
  • Página 30 Make sure that this baby carrier is fitted correctly and securely tied as instructed in the product information. Only for use with babies weighing between 5-35 pounds (2.5-18 Kgs). Maximum weight of the baby when using the insert is 9 Kgs. Never carry the baby facing forwards. Chin up, face visible, nose Baby bent forwards with Baby’s nose pressed...
  • Página 31 Questa generazione di zainetti “abbraccia” il corpo come una seconda pelle e offre un confortevole ventre-nido al bambino, favorendo il legame affettivo genitore-padre/figlio. Revolution ti consentirà di portare tuo figlio nella modalità zainetto e nella modalità portabebè, perché è dotato di tutti gli elementi necessari per utilizzarlo in tutte le tappe e in tutte le posizioni, dalla nascita fino ai diciotto mesi del bambino.
  • Página 32 BAMBINO CON RIDUTTORE / PROTEZIONE CERVICALE / SENZA SEGGIOLINO RIGIDO - FINO A 9 KG. BRETELLE DRITTE...
  • Página 33 BAMBINO CON RIDUTTORE / PROTEZIONE CERVICALE / SENZA SEGGIOLINO RIGIDO - FINO A 9 KG. BRETELLE INCROCIATE...
  • Página 34 BAMBINO RIVOLTO VERSO IL SENSO DI MARCIA (CON O SENZA SEGGIOLINO) - FINO A 15 KG. BAMBINO SULLA SCHIENA CON O SENZA SEGGIOLINO - FINO A 18 KG. POSIZIONE CON SOLO IL SEGGIOLINO - FINO A 22 KG. MODALITÀ ESTATE / INVERNO...
  • Página 35 BAMBINO IN POSIZIONE FRONTALE CON O SENZA SEGGIOLINO RIGIDO - FINO A 18 KG. BAMBINO SUL FIANCO CON O SENZA SEGGIOLINO RIGIDO - FINO A 18 KG.
  • Página 36 Posso portare il mio bambino sulla schiena? E sul fianco? E rivolto in avanti? Quando posso utilizzare il seggiolino? Il tuo zainetto REVOLUTION è stato disegnato e creato in modo che tu possa trasportare tuo figlio in tutte le fasi e in TUTTE le posizioni che trovi più comode per te e per lui: sul petto, sulla schiena, di lato o appoggiato sul tuo fianco, con o senza seggiolino.
  • Página 37 (pag. 4 A) con le fibbie di chiusura (pag. 4 B). Verifica che siano parallele alle tue braccia. PASSO 3. Estrai il riduttore per le gambe dal tuo REVOLUTION (vedi pagina 4 M ) dalla tasca interna in cui è riposto e tiralo verso di te finché non esce.
  • Página 38 Vedi pagina 4 B. PASSO 3. Estrai il riduttore per le gambe dal tuo REVOLUTION (vedi pagina 4 H) dalla tasca interna in cui è riposto e tiralo verso di te finché non esce. PASSO 4. Sgancia i bottoni del risvolto o protezione per la nuca che si trovava unito alla parte frontale media del tuo zainetto e fissali a bottoni laterali delle bretelle che ti trovi su ciascuna spalla.
  • Página 39 2.- POSIZIONE LATERALE APPOGGIATO AL TUO FIANCO CON SEGGIOLINO RIGIDO Ricorda che per poter usare questa posizione tuo figlio deve sostenere la testa da solo e non aver bisogno del riduttore per le gambe. Perciò dovrà avere più di cinque o sei mesi. Segui i passi rappresentati dai disegni di pagina 8.
  • Página 40 Segui i passi illustrati qui di seguito, servendoti delle immagini esplicative a pag. 9. PASSO 1.- Assicurati che lo zainetto abbia il seggiolino sistemato nella tasca frontale del tuo Revolution. Se non è così, introduci il componente grigio nella tasca. Verifica che il seggiolino si trovi in condizioni ottimali (come quando è...
  • Página 41 3. Verifica che le gambe del bambino si trovino nella posizione ergonomica È importante ricordare che REVOLUTION è uno zainetto ergonomico, perciò le gambe del tuo bambino NON devono MAI penzolare come negli zainetti tradizionali, ma non devi neanche forzare le gambe del tuo bambino perché rimangano completamente aperte. La postura ergonomica che offre questo zainetto è la postura a “M”, in cui devi posizionare il tuo bambino.
  • Página 42 IMPORTANTE! LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER CONSULTAZIONI FUTURE AVVERTENZE!! -Leggere attentamente le istruzioni prima di usare questo prodotto e conservarle per consultazioni future. -PER BAMBINI DI BASSO PESO ALLA NASCITA E BAMBINI CON PROBLEMI MEDICI, SI RACCOMANDA DI CONSULTARE I PROFESSIONISTI DELLA SALUTE PRIMA DI USARE IL PRODOTTO. -Il bambino potrebbe farsi male se non si osservano le istruzioni per l’uso.
  • Página 43 Assicurati che questo portabebè sia posizionato correttamente e ben fissato, come indicato nelle informazioni sul prodotto. Uso esclusivo per bambini tra 2,5 e 18 chili di peso. Peso massimo del bambino per l’uso del riduttore: 9 chili. Non portare mai il bambino rivolto in avanti verso nel senso di marcia. Mento alto, viso in vista, Il bambino è...
  • Página 44 MODE D’EMPLOI REVOLUTION est le nouveau porte-bébé de Jané qui est doté de la dernière technologie appliquée aux porte-bébés ergonomiques. Il apporte une grande liberté de mouvements au porteur. Cette génération de porte-bébé «embrasse» le corps du bébé comme une deuxième peau et devient un cocon confortable pour le bébé, ce qui favorise le lien affectif mère-père/enfant.
  • Página 45 BÉBÉ AVEC RÉDUCTEUR / PROTECTEUR CERVICAL / SANS SIÈGE RIGIDE - JUSQU’À 9 KG. BRETELLES DROITES...
  • Página 46 BÉBÉ AVEC RÉDUCTEUR / PROTECTEUR CERVICAL / SANS SIÈGE RIGIDE - JUSQU’À 9 KG. BRETELLES CROISÉES...
  • Página 47 BÉBÉ FACE AU MONDE (AVEC OU SANS SIÈGE) - JUSQU’À 15 KG. BÉBÉ DANS LE DOS AVEC OU SANS SIÈGE - JUSQU’À 18 KG. AVEC LE SIÈGE SEUL - JUSQU’À 22 KG. OPTION ÉTÉ / HIVER...
  • Página 48 BÉBÉ DEVANT AVEC OU SANS SIÈGE RIGIDE - JUSQU’À 18 KG. BÉBÉ SUR LE CÔTÉ AVEC OU SANS SIÈGE RIGIDE - JUSQU’À 18 KG.
  • Página 49 Les caractéristiques de votre nouveau porte-bébé REVOLUTION 1.- Un porte-bébé sûr pour votre enfant : si vous recherchez un plus de sécurité et un porte-bébé à utiliser dès la naissance et jusqu’à ce que votre enfant marche, REVOLUTION fera partie des accessoires indispensables pour votre enfant.
  • Página 50 Lors de cette première étape, les bretelles de votre REVOLUTION jouent un rôle essentiel. Les bretelles peuvent être droites ou croisées mais votre enfant sera toujours porté devant tant qu’il ne tient pas sa tête tout seul.
  • Página 51 Cf. page 4B. ÉTAPE 3. Retirez le réducteur de jambes de votre REVOLUTION (cf. page 4 H) de la poche intérieure où il est rangé et tirez pour le faire sortir. ÉTAPE 4. Détachez les boutons du rabat ou du protecteur de nuque qui était assemblé à la partie avant moyenne de votre porte-bébé et attachez-les à chaque bouton latéral des bretelles d’épaule.
  • Página 52 2.- SUR LE CÔTÉ APPUYÉ SUR VOTRE CEINTURE AVEC LE SIÈGE RIGIDE Nous vous rappelons que pour utiliser cette position, votre enfant doit tenir sa tête tout seul et que vous n’aurez pas besoin du réducteur d’entrejambe. Votre enfant aura plus de cinq ou six mois.
  • Página 53 Veuillez suivre les étapes suivantes en vous aidant des dessins de la page 9. ÉTAPE 1.- Vérifiez si le siège du porte-bébé se trouve dans la poche de la partie avant de votre Revolution. Le cas échéant, introduisez le moule rigide dans la poche. Vérifiez si le siège est en parfait état (il doit être comme neuf) et s’il n’est pas détérioré.
  • Página 54: Vérifications De Sécurité

    6. Vérifiez la hauteur du porte-bébé et du cale-tête Pour savoir si le porte-bébé est bien réglé en hauteur et si le cale-tête remplit sa fonction, vous devrez vérifier si la partie supérieure du cale-tête du porte-bébé REVOLUTION se trouve...
  • Página 55 ATTENTION ! VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES MISES EN GARDE SUIVANTES ET LES CONSERVER POUR TOUTE CONSULTATION ULTÉRIEURE MISES EN GARDE!!! - Veuillez lire attentivement les recommandations avant d’utiliser le produit et les conserver pour toute consultation ultérieure. - POUR LES BÉBÉS QUI ONT UN FAIBLE POIDS À LA NAISSANCE OU QUI SOUFFRENT DE PROBLÈMES DE SANTÉ, IL EST RECOMMANDÉ DE CONSULTER UN MÉDECIN AVANT D’UTILISER LE PRODUIT - L’enfant risque d’être blessé...
  • Página 56 Vous devez vous assurer que le porte-bébé est bien installé et attaché tel qu’indiqué dans le mode d’emploi du produit. Le porte-bébé doit être utilisé exclusivement pour des bébés dont le poids est compris entre 5 et 35 livres (2.5-18 kg). Le poids maximum du bébé pour l’utilisation du réducteur est de 9 kilos. Il ne faut jamais porter le bébé tourné vers le monde dans le sens de la marche. Menton relevé, visage visible, nez Le visage du bébé...
  • Página 57 MANUAL DO UTILIZADOR REVOLUTION é a nova mochila porta-bebé da JANÉ que tem a última tecnologia aplicada a mochilas ergonómicas e garante uma ótima liberdade de movimento para o portador com o bebé instalado nela. Esta geração de mochilas “abraça” o corpo como uma segunda pele e representa um confortável barriga-ninho para o bebé fomentando o vínculo afetivo mãe-pai/filho.
  • Página 58 BEBÉ COM REDUTOR / PROTETOR CERVICAL / SEM ASSENTO RÍGIDO - ATÉ 9 KG. ALÇAS RETAS...
  • Página 59 BEBÉ COM REDUTOR / PROTETOR CERVICAL / SEM ASSENTO RÍGIDO - ATÉ 9 KG. ALÇAS CRUZADAS...
  • Página 60 BEBÉ POSIÇÃO SENTIDO DA MARCHA (COM ASSENTO OU SEM ASSENTO) - ATÉ 15 KG BEBÉ POSIÇÃO COSTAS COM ASSENTO OU SEM ASSENTO - ATÉ 18 KG. POSIÇÃO APENAS COM ASSENTO - ATÉ 22 KG. OPÇÃO VERÃO / INVERNO...
  • Página 61 BEBÉ POSIÇÃO FRENTE COM ASSENTO OU SEM ASSENTO RÍGIDO - ATÉ 18 KG BEBÉ POSIÇÃO COSTAS COM ASSENTO OU SEM ASSENTO RÍGIDO - ATÉ 18 KG...
  • Página 62 Posso levar o meu bebé nas costas? E de lado? E no sentido da marcha? E quando posso utilizar o assento? A sua mochila REVOLUTION foi desenhada e confecionada para poder levar o seu filho em todas as suas etapas e em TODAS as posições que quiser e mais simples para si e para o seu filho: ao peito, nas costas e de lado ou apoiado na sua anca, com ou sem assento.
  • Página 63 Nesta primeira etapa, as alças da sua REVOLUTION desempenham um papel muito importante. As alças podem ficar retas na vertical ou cruzadas, mas o seu bebé deverá ir sempre em posição frontal até ter completo controlo cefálico.
  • Página 64 Aproximadamente a partir dos cinco ou seis meses, o seu filho aguenta a sua cabecinha sozinho e tem mais vontade do que nunca de descobrir o seu mundo. Será o momento de guardar o redutor de pernas no interior da sua mochila. O seu rabinho fica mais acomodado no interior da mochila, poderá colocá-lo em todas as posições que a sua REVOLUTION oferece e poderá ainda usar o assento rígido integrado no interior do bolso frontal da sua mochila.
  • Página 65 2.- POSIÇÃO DE LADO APOIADO NA SUA CINTURA COM ASSENTO RÍGIDO Lembre-se que, para esta posição, o seu filho tem de aguentar a cabeça sozinho e não precisa de redutor de pernas. Portanto, terá mais de cinco ou seis meses. Siga os passos indicados nos desenhos da página 8.
  • Página 66 OPÇÃO VERÃO / INVERNO A sua mochila REVOLUTION multifuncional e dinâmica é para usar durante todo o ano. Graças à sua capa para tirar e pôr (pág. 4 N), que se pode guardar no bolso do seu cinto abdominal comprido, terá sempre disponível a opção de abrigar o seu bebé sempre que precisar. Ajusta-se facilmente graças aos seus 4 botões de olhal na zona superior e aos dois botões de pressão na...
  • Página 67: Verificações De Segurança

    3. Verifique se as pernas do bebé estão na sua posição ergonómica É importante recordar que a REVOLUTION é uma mochila ergonómica, portanto as pernas do seu bebé NUNCA devem ficar penduradas como nas outras mochilas convencionais, mas também não deve forçar as pernas do seu bebé para que fiquem totalmente abertas. A postura ergonómica que proporciona esta mochila é a postura em “M”, na qual deve posicionar o seu bebé.
  • Página 68 IMPORTANTE! LEIA ATENTAMENTE E GUARDE PARA FUTURAS CONSULTAS ADVERTÊNCIAS!!! -Leia atentamente as instruções antes de usar este produto e conserve-as para futuras consultas. -PARA BEBÉS DE BAIXO PESO AO NASCER E CRIANÇAS COM CONDIÇÕES MÉDICAS, RECOMENDA-SE PROCURAR ACONSELHAMENTO DE PROFISSIONAIS DE SAÚDE ANTES DE USAR O PRODUTO. -A criança pode condoer-se se as instruções de utilização não forem seguidas.
  • Página 69 Assegure-se que este porta-bebés está colocado corretamente e bem atado tal e como se indica na informação do produto. Uso exclusivo para bebés entre 5-35 libras (2,5-18 Kg). Peso máximo do bebé usando o redutor: 9 Kg. Nunca carregar o bebé olhando para a frente no sentido da marcha. NÃO NÃO NÃO...
  • Página 70 Bauchnest dar und fördert die emotionale Bindung zwischen Mutter-Pater und Kind. REVOLUTION ermöglicht Ihnen, Ihr Kind sowohl im Rucksack als auch in der Babytrage zu tragen, weil er über alle erforderlichen Elemente verfügt, um ihn in allen Phasen in allen seinen Positionen zu verwenden.
  • Página 71 BABY MIT VERKLEINERER / NACKENSCHUTZ / OHNE FESTEN SITZ - BIS 9 KG. GERADE TRÄGER...
  • Página 72 BABY MIT VERKLEINERER / NACKENSCHUTZ / OHNE FESTEN SITZ - BIS 9 KG. GEKREUZTE TRÄGER...
  • Página 73 BABY SITZEND IN LAUFRICHTUNG (MIT ODER OHNE SITZ) - BIS 15 KG. BABY RÜCKENPOSITION MIT ODER OHNE SITZ - BIS 18 KG. POSITION NUR MIT SITZ - BIS 22 KG. OPTION SOMMER / WINTER...
  • Página 74 BABY FRONTPOSITION MIT ODER OHNE FESTEN SITZ - BIS 18 KG. BABY SEITENPOSITION MIT ODER OHNE FESTEN SITZ - BIS 18 KG.
  • Página 75 REVOLUTION kann ab der Geburt als Tragerucksack oder als Babytrage in all seinen Phasen und am Ende mit einem freien Sitz ohne Befestigungen für das Kind und ohne Träger für die Mama-Pater verwendet werden. Ihre Arme mit Hilfe des Sitzes Ihres Revolution werden die Befestigung sein, die Sie in dieser letzten Phase Ihres Kindes verwenden werden.
  • Página 76 Wärme bieten. In dieser ersten Phase spielen die Träger Ihres REVOLUTION eine sehr wichtige Rolle. Die Träger können gerade in senkrechter Form oder über Kreuz getragen werden, aber Ihr Baby muss sich immer in der Frontposition befinden, bis es seine Kopfbewegungen vollständig kontrollieren kann.
  • Página 77 Ungefähr ab fünf oder sechs Monaten kann Ihr Kind seinen Kopf alleine halten und verspürt mehr Lust denn je, Ihre Welt zu entdecken. Dies ist der Moment, den Beinverkleinerer im Inneren des Babytragerucksacks zu verstauen. Sein Po ist stärker in das Innere des Babytragerucksacks integriert und Sie können es in alle Positionen, die Revolution bietet, setzen. Außerdem können Sie den festen, in das Innere der Vordertasche Ihres Babytragerucksacks integrierten Sitz verwenden.
  • Página 78 2.- SEITENPOSITION AUF DIE TAILLE GESTÜTZT MIT FESTEM SITZ Denken Sie daran, dass Ihr Kind für diese Position seinen Kopf alleine halten können muss und keinen Beinverkleinerer benötigt. Deshalb wird es älter als 5 oder 6 Monate sein. Befolgen Sie die Schritte, die in den Abbildungen der Seite 8 gezeigt werden.
  • Página 79 Befolgen Sie nachfolgend die einzeln aufgeführten Schritte und verwenden Sie die Abbildungen der Seite 9 als Hilfe. SCHRITT 1.- Stellen Sie sicher, dass der Babytragerucksack den sich in der Vorderseitentasche Ihres Revolution befindenden Sitz hat. Andernfalls führen Sie die feste Form in die Tasche ein.
  • Página 80 2. Überprüfen Sie, ob sich die Beine Ihres Babys in ihrer ergonomischen Position befinden. Es ist wichtig daran zu erinnern, dass Revolution ein ergonomischer Babytragerucksack ist und deshalb die Beine Ihres Babys NIE wie bei anderen herkömmlichen Babytragerucksäcken herabhängen dürfen, aber Sie dürfen auch nicht die Beine Ihres Babys forcieren, damit sie völlig geöffnet bleiben. Die ergonomische Haltung, die dieser Babytragerucksack bietet, ist die M-Haltung, in die Sie Ihr Baby bringen müssen.
  • Página 81 WICHTIG! SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR ZUKÜNFTIGE NACHFRAGEN AUFBEWAHREN HINWEISE!!! -Lesen Sie die Anweisungen vor Verwendung dieses Produkts sorgfältig durch und bewahren Sie sie für zukünftige Nachfragen auf. -FÜR BEI GEBURT UNTERGEWICHTIGE BABYS UND KINDER MIT SPEZIELLEN MEDIZINISCHEN BEDINGUNGEN WIRD DIE INANSPRUCHNAHME DER BERATUNG DURCH GESUNDHEITSFACHLEUTE VOR DER VERWENDUNG DES PRODUKTES EMPFOHLEN.
  • Página 82 Stellen Sie sicher, dass dieser Babytragerucksack, wie in den Produktinformationen angegeben, richtig angebracht und gut festgebunden ist. Ausschließlich für Babys zwischen 5-35 Pfund (2.5-18 kg) verwenden. Maximalgewicht des Babys bei Verwendung des Verkleinerers 9 kg. Tragen Sie Ihr Baby nie mit Blick in Laufrichtung. NEIN NEIN NEIN...
  • Página 83 MANUAL DEL USUARIO DESCRIPCIÓN DE SUS COMPONENTES Tirantes acolchados portadores de las correas verticales. Hebilla de cierre laterales. Cuerpo de la mochila de gran anchura para su función ergonómica. Se adapta al vientre del portador como una segunda piel. Cinturón abdominal separable por la cremallera superior. Correa del cinturón abdominal con gran hebilla de apertura y cierre.