Bodum BISTRO 11452 Instrucciones De Uso
Bodum BISTRO 11452 Instrucciones De Uso

Bodum BISTRO 11452 Instrucciones De Uso

Ocultar thumbs Ver también para BISTRO 11452:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 20

Enlaces rápidos

GUARANTEE SERVICE FOR USA – CANADA (SEE OVERLEAF FOR AUS)
For more information or questions, guarantee claim and return authorization
FREE CALL – 1.800.23.BODUM/WARRANTY@BODUMUSA.COM
GUARANTEE CLAIM CAN NOT BE DONE WITHOUT PROOF OF PURCHASE.
The guarantee certificate must be completed by the seller at the time of purchase.
You must present the guarantee certificate to obtain guarantee services. Should
your BODUM® product require guarantee service, please contact your BODUM® retailer,
a BODUM® store, your country's BODUM® distributor, or visit www.bodum.com.
2 YEARS LIMITED GUARANTEE CERTIFICATE.
CERTIFICAT DE GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANS.
CERTIFICADO DE GARÁNTÍA LIMITADA DE 2 AÑOS.
Proof of purchase
Firmenstempel
Cachet du revendeur
Firmastempel
Sello de la empresa
Timbro del rivenditore
Stempel van de zaak
Firmastämpel
Carimbo da empresa
Ostotodistus
Доказательство покупки
Date
Datum
Date
Dato
Fecha
Data
Datum
Datum
Data
Päivämäärä
Дата
11452 BISTRO
GUARANTEE CERTIFICATE – GUARANTEE: 2 YEARS. Electric Water Kettle
GARANTIEZERTIFIKAT – GARANTIE: 2 JAHRE. Elektrischer Wasserkocher
CERTIFICAT DE GARANTIE – GARANTIE: 2 ANS. Bouilloire Electrique
GARANTIBEVIS – GARANTI: 2 ÅR. Elektrisk Vandkedel
CERTIFICADO DE GARANTIA – GARANTÍA: 2 AÑOS. Hervidor Elétrico de Agua
CERTIFICATO DI GARANZIA – GARANZIA: 2 ANNI. Bollitore Elettrico
GARANTIECERTIFIKAAT – GARANTIE: 2 JAAR. Elektrische Waterkoker
GARANTIBEVIS – GARANTI: 2 ÅRS. Elektrisk Vattenkokare
CERTIFICADO DE GARANTIA - GARANTIA : 2 ANOS. Jarro Elétrico
TAKUU TODISTUS - TAKUU : 2 VUOTTA. Sähkökäyttöinen Vedenkeitin
ГАРАНТИЙНЫЙ СЕРТИФИКАТ - ГАРАНТИЯ: 2 года.
ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ЧАЙНИК
www.bodum.com
All manuals and user guides at all-guides.com
11452 BISTRO
Electric
Water Kettle
Electric Water Kettle
Instruction For Use
Elektrischer Wasserkocher
Gebrauchsanweisung
Bouilloire Electrique
Mode d'emploi
Elektrisk Vandkede
Brugsanvisning
Hervidor Elétrico de Agua
Instrucciones de uso
Bollitore Elettrico
Istruzioni per l'uso
Elektrische Waterkoker
Gebruiksaanwijzing
Elektrisk Vattenkokare
Bruksanvisning
Jarro Elétrico
Manual de Instruções
Sähkökäyttöinen Vedenkeitin
Käyttöohje
ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ЧАЙНИК
Руководство по эксплуатации
Welcome to BODUM®
Congratulations! You are now the proud owner
of the BODUM® BISTRO Electric Water Kettle
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
DANSK
Please read these instructions carefully before using.
ESPAÑOL
Bitte lesen Sie diese Hinweise sorgfältig vor der Benutzung.
ITALIANO
Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser.
NEDERLANDS
SVENSKA
PORTUGUÊS
SUOMI
РУССКИЙ

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bodum BISTRO 11452

  • Página 1 Welcome to BODUM® You must present the guarantee certificate to obtain guarantee services. Should your BODUM® product require guarantee service, please contact your BODUM® retailer, a BODUM® store, your country’s BODUM® distributor, or visit www.bodum.com. Congratulations! You are now the proud owner 2 YEARS LIMITED GUARANTEE CERTIFICATE.
  • Página 2 Hinged lid Tapa articulada Tampa articulada com fecho We are pleased to say that the return rate on BODUM® product is very low; however, should you Push button to open lid Botón pulsador para abrir la tapa Manípulo de abertura da tampa need to return your BODUM®...
  • Página 3: Important Safeguards

    All manuals and user guides at all-guides.com Welcome to BODUM® ENGLISH Congratulations! You are now the proud owner of a BISTRO water kettle, an electric water kettle by BODUM®. Please read these instructions carefully before using the water kettle. IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed including the following.
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com Never touch the appliance with damp or wet hands. Do not Never immerse the item in water, remember this is an electrical touch the mains cable or plug with wet hands. appliance. Do not touch any hot surfaces. Only clean the appliance using a damp cloth.
  • Página 5: Special Instructions

    All manuals and user guides at all-guides.com concerning use of the appliance in a safe way and if they case of an emergency. To ensure continued protection against risk of electric shock, connect to properly grounded understand the hazards involved. outlets only.
  • Página 6 All manuals and user guides at all-guides.com 3 - KETTLE CLEAN AND DECALE than 1l/34 oz (to the MAX mark) (8), to prevent the kettle from boiling dry or boiling water escaping from the spout. Remove scale using either a proprietary de-scaling product suitable for plastic kettles (following the instructions carefully), or citric acid.
  • Página 7: Wichtige Sicherheitshinweise

    MANUFACTURER GUARANTEE FOR THE USA & CAN, THE EU AND CH. Sicherheitshinweise kann zu gefährlichen Situationen führen. Guarantee: BODUM® AG, Switzerland, guarantees the BISTRO Water Kettle for a period of two years from the date of original purchase against faulty materials and malfunctions that Überprüfen Sie das Gerät nach dem Auspacken auf Schäden.
  • Página 8 All manuals and user guides at all-guides.com bzw. Personen, die damit nicht vetraut sind, ist eine genaue und nehmen Sie keine Veränderungen am Schalter vor, Beaufsichtigung erforderlich. um diesen in der EIN-Stellung zu halten. Dies könnte dazu führen, dass um den Deckel herum Dampf austritt und der Berühren Sie das Gerät nie mit feuchten oder nassen Händen.
  • Página 9 All manuals and user guides at all-guides.com Verletzungen verursachen könnte. BEWAHREN SIE DIESE Vorsicht: Um die Gefahr eines Wiedereinschaltens der GEBRAUCHSANWEISUNG AUF. Sicherheitsabschaltung zu vermeiden, darf das Gerät nicht über eine externe Schaltvorrichtung wie beispielsweise eine Zeitschaltuhr versorgt werden oder einem NUR ZUR VERWENDUNG IM Stromkreis verbunden sein, der regelmässig durch das...
  • Página 10 All manuals and user guides at all-guides.com kabels mindestens denen des Geräts entsprechen; wenn 3 - AUSSCHALTEN das Gerät geerdet ist, muss das Verlängerungskabel ein Ihr Wasserkocher besitzt einen automatischen EIN/AUS- dreiadriges, geerdetes Kabel sein. Das längere Kabel muss Schalter und schaltet sich automatisch ab, sobald das so verlegt werden, dass es nicht über die Tischkante oder Wasser kocht.
  • Página 11 Verkäufer beim Kauf ausgefüllt werden. Bei Inanspruchnahme der Garantie ist das Garantiezertifikat vorzulegen. Hierzu wenden Sie sich bitte an Ihren Bodum Händler, ein Achten Sie darauf, dass die Anschlüsse vollständig Bodum Verkaufsgeschäft, den für Ihr Land zuständigen Vertriebspartner oder kontaktieren Sie uns unter www.bodum.com...
  • Página 12: Importantes Consignes De Securite

    Félicitations! Vous êtes l’heureux (ou l‘heureuse) Ne laissez pas des enfants jouer avec l‘appareil. propriétaire d‘une bouilloire électrique BISTRO de BODUM®. Lisez attentivement ces instructions avant Comme pour tout appareil électrique, une surveillance étroite d‘utiliser la bouilloire. est nécessaire en cas d‘utilisation par des enfants ou par des personnes étrangères à...
  • Página 13 All manuals and user guides at all-guides.com Évitez tout contact avec la vapeur s’échappant du couvercle Pour éviter un risque d’incendie ou d’électrocution, ne démontez lorsque l’eau bout ou juste après l’arrêt de la bouilloire. pas la bouilloire ou le socle. L’eau bouillante peut provoquer des brûlures.
  • Página 14: Exclusivement Destiné À Un Usage Ménager

    All manuals and user guides at all-guides.com 2 - ARRET MANUEL DE LA BOUILLOIRE CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS À l’aide de l’interrupteur ON/OFF (5), vous pouvez aussi arrêter la bouilloire avant que l‘eau se mette à bouillir. EXCLUSIVEMENT DESTINÉ À UN 3 - ARRET DE SECURITE La bouilloire est protégée contre les dommages qui USAGE MÉNAGER...
  • Página 15 All manuals and user guides at all-guides.com 4 - VERSER DE L’EAU N’utilisez pas de solution plus concentrée. Pour enlever la bouilloire du socle (7), prenez-la par la Assurez-vous que les raccordements électriques soient poignée. Veillez à ce que le corps de l‘appareil reste vertical complètement secs avant d’utiliser la bouilloire.
  • Página 16: Vigtige Sikkerhedsregler

    Opbevar emballagen (karton, plastposer osv.) utilgængeligt de l’achat. Vous devez présenter le certificat de garantie pour obtenir les services de garan- tie. Si votre produit BODUM® nécessite un service de garantie, veuillez contacter votre for børn (fare for kvælning eller skader).
  • Página 17 All manuals and user guides at all-guides.com Dette apparat må ikke anvendes af børn eller svagelige Nedsænk aldrig kedlen i vand. Husk, at det er en elektrisk personer, medmindre de overvåges af en ansvarlig person, kedel. som sikrer, at de anvender apparatet på sikker vis. Rengør kun kedlen med en fugtig klud.
  • Página 18 All manuals and user guides at all-guides.com 2 - SÅDAN SLUKKES KEDLEN MANUELT GEM DENNE VEJLEDNING TIL Tænd/sluk-kontakten (5) kan også bruges til at slukke for kedlen, før vandet koger. FREMTIDIG BRUG. 3 - SIKKERHEDSAFBRYDER Kedlen er beskyttet mod skader som følge af brug med KUN TIL HUSHOLDNINGSBRUG for lille vandmængde.
  • Página 19 PRODUCENT GARANTI FOR EU & CH. dette af med en fugtig klud, da citron-syren kan skade Garanti: BODUM AG, Schweiz, garanterer BISTRO Elektrisk Vandkede til en periode på to år fra datoen kedlens finish. Citronsyre kan købes i de fleste supermarkeder for det oprindelige køb mod defekte materialer og fejlfunktioner, der kan spores tilbage til fejl i design...
  • Página 20: Medidas Importantes De Seguridad

    No permita que los niños jueguen con el aparato. ¡Felicitaciones por la adquisición de su BISTRO, un hervidor eléctrico de agua de BODUM®! Le rogamos leer atentamente Es necesario vigilar atentamente el aparato, si es utilizado en estas instrucciones antes de usar su hervidor de agua.
  • Página 21: Instalación

    All manuals and user guides at all-guides.com El agua hirviendo puede causar quemaduras. no sumerja el cable, el enchufe y la base en agua o otras sustancias líquidas. Mueva el aparato con sumo cuidado cuando contiene agua caliente. ¡Advertencia! Evitar cualquier tipo de vertido en el conector. No fije con fuerza el interruptor en la posición «On», ni ¡Advertencia! El uso incorrecto puede producir lesiones haga manipulaciones no autorizadas en el interruptor para...
  • Página 22: Mantenimiento

    All manuals and user guides at all-guides.com 2 - CONECTAR A LA RED INSTRUCTIONES 1 - CABLE DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA Después de llenar el hervidor, colóquelo sobre la base (7). ESPECIALES Se suministra un cable de alimentación eléctrica corto para Asegúrese de que el hervidor quede correctamente apoyado reducir el riesgo de enredarse o tropezarse con un cable de en la pieza de contacto en la base (7).
  • Página 23 Le rogamos prestar atención a que las conexiones estén Garantía: BODUM® AG, Suiza, asume una garantía de dos años a partir de la fecha de compra para BISTRO Hervidor Elétrico de Agua. Dicha garantía cubre aquellas faltas en el artefacto que estén completamente secas antes de volver a usar el hervidor.
  • Página 24: Avvertenze Importanti Per La Sicurezza

    Congratulazioni! Adesso siete gli orgogliosi proprietari di Questo apparecchio non è stato progettato per l‘uso da parte un bollitore BISTRO, un bollitore elettrico BODUM®. Prima di utilizzare il bollitore, leggete attentamente le presenti di bambini o persone invalide, se non sotto la vigilanza di una istruzioni.
  • Página 25 All manuals and user guides at all-guides.com Non immergere mai il bollitore in acqua, si tratta di un CONSERVARE QUESTO apparecchio elettrico. ISTRUZIONI Pulire l‘apparecchio utilizzando esclusivamente un panno umido. SOLO PER USO DOMESTICO Per staccare il bollitore, mettere su «Spento» tutti i comandi, poi togliere la spina dalla presa.
  • Página 26 All manuals and user guides at all-guides.com È possibile spegnere il bollitore in qualsiasi momento 2 - SPEGNIMENTO MANUALE DEL BOLLITORE spostando l’interruttore ON/OFF (5) nella posizione OFF (0). Con l‘interruttore ACCESO/SPENTO (5) è possibile spegnere il bollitore prima che l‘acqua cominci a bollire. 4 - PER VERSARE L‘ACQUA Prendere sempre il bollitore per il manico per sollevarlo 3 - SPEGNIMENTO DI SICUREZZA...
  • Página 27 GARANZIA DEL PRODUTTORE PER EU & CH. Non immergere mai l‘apparecchio in acqua: non bisogna Garanzia: BODUM® AG, Svizzera, garantisce il BISTRO Bollitore Elettrico per un periodo di due anni dalla dimenticare che si tratta di un apparecchio elettrico. data d’acquisto originale contro materiali difettosi e malfunzionamenti che possono essere fatti risalire a difetti di progettazione o fabbricazione.
  • Página 28: Belangrijke Veiligheidswaarschuwingen

    Hartelijk gefeliciteerd! U bent de gelukkige bezitter van verantwoordelijke persoon voldoende toezicht wordt gehouden een elektrische waterkoker BISTRO van BODUM®. Lees die ervoor zorgt dat het apparaat veilig gebruikt wordt. deze aanwijzingen a.u.b. zorgvuldig door voordat u de waterkoker in gebruik neemt.
  • Página 29: Installatie

    All manuals and user guides at all-guides.com breng geen ongeoorloofde wijzigingen BEWAAR DEZE INSTRUCTIES GOED schakelaar in de AAN-stand te laten staan. Dat kan er namelijk toe leiden dat er stoom uit het deksel ontsnapt, UITSLUITEND VOOR waardoor automatische uitschakelmechanisme beschadigd wordt en eventueel lichamelijk letsel ontstaat.
  • Página 30 All manuals and user guides at all-guides.com dat het niet over de rand van de tafel of werkplerk hangt, Zodra het water kookt wordt de koker automatisch kinderen er niet aan kunnen trekken en men er niet over kan uitgeschakeld. struikelen.
  • Página 31 Garantievoorwaarden: Het garantiecertificaat moet door de verkoper worden ingevuld op het moment van verkoop. U moet het garantiecertificaat tonen om aanspraak te kunnen maken op garantieservices. Mocht uw BODUM® product garantieservice nodig hebben, neem dan contact op met uw BODUM® verkooppunt, een BODUM® winkel, uw landelijke BODUM® distributeur, of bezoek www.bodum.com.
  • Página 32: Viktig Säkerhetsinformation

    Grattis! Du är nu stolt ägare till en BISTRO en elektrisk Ta inte på de heta ytorna. Lyft alltid vattenkokaren i handtaget. vattenkokare från BODUM®. Läs bruksanvisningen noggrant innan du använder vattenkokaren. Använd bara tillbehör som rekommenderas av tillverkaren.
  • Página 33 All manuals and user guides at all-guides.com Stäng av genom att slå AV strömbrytaren och sedan dra ur Placera kaffekvarnen på en stabil yta som inte är het eller nära INSTALLERING kontakten. en värmekälla. Underlaget skall vara torrt. Förvara apparaten och sladden utom räckhåll för barn.
  • Página 34 All manuals and user guides at all-guides.com Filtret snäpps fast i höljet. Du kan ta ur det genom att dra upp 1 - FYLLA PÅ VATTENKOKAREN SÅ HÄR det ur höljet. Du kan rengöra det genom att borsta försiktigt Ta av kannan från sockeln (7). ANVÄNDER DU med mjuk borste under rinnande vatten.
  • Página 35: Indicações De Segurança Importantes

    IMPORTANTES FABRIKSGARANTI FÖR EU & CH. Garanti: BODUM® AG, Schweiz, garanterar BISTRO Elektrisk Vattenkokare i en period av två år från Antes de utilizar este equipamento pela primeira vez, leia todas inköpsdatum mot materialfel och fel som kan spåras tillbaka till brister i konstruktion eller tillverkning.
  • Página 36 All manuals and user guides at all-guides.com É necessária supervisão atenta sempre que qualquer Quando mover o aparelho cheio de água quente, faça-o com equipamento é usado por ou próximo de crianças ou pessoas muito cuidado. não familiarizadas com o equipamento. Sem exercer muita força, coloque o interruptor na posição Este equipamento não é...
  • Página 37: Instalação

    All manuals and user guides at all-guides.com eléctricos, não proceda à desmontagem do aparelho. Existem cabos de extensão disponíveis que podem ser utilizados com as devidas precauções. Atenção! Evite qualquer tipo de derrame na tomada. Se utilizar um cabo de extensão, a potência eléctrica limite marcada no cabo deve ser pelo menos igual à...
  • Página 38: Colocar O Aparelho Novamente Em Funcionamento

    All manuals and user guides at all-guides.com 3 - LIMPEZA E DESCALCIFICAÇÃO DA CHALEIRA Ligue a ficha da tomada eléctrica e gire o botão ON/OFF (Ligar/Desligar) (5) para a posição de ligado (ON) (I). Os depósitos deverão ser removidos com um produto de limpeza corrente para reservatórios de plástico (observar as ATENÇÃO: Certifique-se de que o interruptor LIGADO/ instruções com cuidado) ou ácido cítrico.
  • Página 39: Tärkeitä Varotoimia

    GARANTIA FABRICANTE PARA A UNIÃO EUROPEIA & SUÍCA. Käyttö- ja turvallisuusohjeiden noudattamatta jättäminen voi Garantia: BODUM® AG, Suíça, garante a BISTRO Jarro Elétrico por um período de dois anos a partir johtaa vaaratilanteisiin. da data de compra contra defeitos de material e disfunções inerentes a defeitos de concepção ou de fabricação.
  • Página 40 All manuals and user guides at all-guides.com Pienet lapset tai sairaat henkilöt saavat käyttää laitetta vain Älä koskaan upota laitetta veteen. Muista, että kyseessä on silloin, kun luotettava henkilö valvoo tilannetta ja varmistuu sähkölaite. laitteen turvallisesta käytöstä. Puhdista laite kostealla liinalla. Älä...
  • Página 41 All manuals and user guides at all-guides.com 3 - VARMUUSKATKAISIN SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET. Keitin on suojattu vaurioilta, jotka voisivat aiheutua liian pienen vesimäärän käyttämisestä. Varmuuskatkaisin kytkee virran automaattisesti pois päältä, kun kuumennusosa VAIN KOTITALOUKSIEN kuumenee liikaa. KÄYTTÖÖN. Jos vesi joskus kuitenkin haihtuisi keittämisen aikana kokonaan, keittimen täytyy antaa jäähtyä...
  • Página 42 All manuals and user guides at all-guides.com 5 - KEITTIMEN KYTKEMINEN PÄÄLLE UUDESTAAN Ylimääräistä johtoa voi säilyttää alustassa (6) olevassa johdon Jos keitin on kytketty pois päältä käsin, sen voi kytkeä säilytyspaikassa (7). uudelleen päälle milloin tahansa. Huomautus: Varmista, että virta on kytketty pois päältä, kun Voit kytkeä...
  • Página 43 БЕЗОПАСНОСТИ MANUFACTURER GUARANTEE FOR THE USA & CAN, THE EU AND CH. Внимательно прочитайте все инструкции перед первым Takuu: BODUM® AG, Sveitsi, takaa BISTRO Sähkökäyttöinen Vedenkeitin kahdeksi vuodeksi alkuperäisesta ostosta laskien viallisia materiaaleja ja toimintahäiriöitä vastaan, jotka voidaan использованием чайника.
  • Página 44 All manuals and user guides at all-guides.com Нахождение вблизи или использование прибора детьми Очень осторожно переносите чайник с горячей водой. разрешено только при постоянном контроле со стороны Не удерживайте выключатель в положении ON, блокировка взрослых. выключателя в положении ON запрещена. Это может Прибор...
  • Página 45: Автоматическое Отключение

    All manuals and user guides at all-guides.com Предупреждение!  Неправильное использование может с заземлением кабель питания должен быть трехжильным. стать причиной травмы. Длинный кабель следует размещать так, чтобы он не свисал со стола и не мог быть задет детьми. Поверхность нагревательного элемента сохраняет остаточное 2 - ВЫКЛЮЧЕНИЕ ЧАЙНИКА ВРУЧНУЮ...
  • Página 46 All manuals and user guides at all-guides.com лимонной кислоты и оставьте чайник на некоторое время. 3 - ВЫКЛЮЧЕНИЕ После появления пены вылейте содержимое из чайника Чайник оснащен системой автоматического выключения, и промойте его холодной водой. Протрите наружную которая срабатывает при закипании воды. поверхность...
  • Página 47 Гарантийные условия: Покупатель должен заполнить гарантийный сертификат во время покупки. Для получения услуг гарантийного обслуживания необходимо предоставить гарантийный сертификат. Если приобретенный товар BODUM нуждается в гарантийном обслуживании, для ® получения такого обслуживания необходимо обратиться к продавцу BODUM , в магазин BODUM , к ® ®...

Tabla de contenido