Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 12

Enlaces rápidos

QUICK
START GUIDE
eufy SECURITY 4G Starlight Camera
KURZANLEITUNG
GUÍA DE INICIO RÁPIDO
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
GUIDA RAPIDA
SNELSTARTGIDS
GUIA DE INÍCIO RÁPIDO
‫عيرسلا ءدبلا ليلد‬
Anker Innovations Limited. All rights reserved. eufy Security and eufy Security Logo are
trademarks of Anker Innovations Limited, registered in the United States and other
countries. All other trademarks are the property of their respective owners.
51005003281 V01

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para eufy Security T8151

  • Página 1 GUIA DE INÍCIO RÁPIDO ‫عيرسلا ءدبلا ليلد‬ Anker Innovations Limited. All rights reserved. eufy Security and eufy Security Logo are trademarks of Anker Innovations Limited, registered in the United States and other countries. All other trademarks are the property of their respective owners.
  • Página 2 English Deutsch Español Français Italiano Nederlands Portuguese...
  • Página 3 Fully charged Option 1. Wall Charger Connect the camera to a wall charger (not provided). Model: T8151 Option 2. eufy Solar Panel Charger LED Indicator Follow the eufy Solar Panel Charger's user manual to install the solar panel (not provided).
  • Página 4 For best 3G Band: I,VIII. results, hang it 3.5-10 ft (1-3 m) above the ground. 2. Download and install the eufy Security app, then sign up for an account. Camera field Camera field 3.5-10 ft...
  • Página 5: Mount The Camera

    2. Place the mounting bracket against the wall. Drill holes with a 15/64" (6 mm) drill bit, view and check it using the live stream, which you can access in the eufy Security app. then insert the anchors into the holes; anchors are necessary for walls that are made out of hard materials such as concrete, brick, or stucco.
  • Página 6 NOTICE CAUTION RISK OF EXPLOSION IF BATTERY IS REPLACED BY AN INCORRECT TYPE. DISPOSE OF USED BATTERIES ACCORDING TO THE INSTRUCTIONS RF exposure information: The Maximum Permissible Exposure (MPE) level has been calculated based on a distance of d=20 cm between the device and the human body. To maintain compliance with RF exposure requirement, use product that maintain a 20cm distance between the device and human body.
  • Página 7 Ladevorgang Vollständig aufgeladen OPTION 1. Ladegerät zur Wandmontage Schließen Sie die Kamera an ein Wandladegerät (nicht im Lieferumfang enthalten) an. Modell: T8151 OPTION 2. eufy Solarmodul-Ladegerät LED-Anzeige Folgen Sie der Bedienungsanleitung des Produkts eufy Solar Panel Charger, um das Kameraobjektiv Solarmodul (nicht im Lieferumfang enthalten) zu installieren.
  • Página 8 3G-Band: I, VIII. Lagerhallen. Die besten Ergebnisse erzielen Sie, wenn Sie sie 1 bis 3 m über dem Boden aufhängen. 2. Laden Sie die eufy Security-App herunter, installieren Sie sie, und richten Sie anschließend ein Konto ein. Camera field Camera field 3.5-10 ft...
  • Página 9: Kamera Montieren

    Kamera, um die Ansicht anzupassen. Zum Prüfen der Ansicht verwenden Sie den über die 2. Positionieren Sie die Montagehalterung an der Wand. Bohren Sie Löcher mit einem eufy Security-App zugänglichen Live-Stream. 6-mm-Bohreinsatz, und stecken Sie anschließend die Dübel in die Bohrungen. Dübel sind bei Wänden aus harten Materialien wie Beton, Backstein oder Stuck erforderlich.
  • Página 10 HINWEIS dies zu einer Explosion oder dem Austreten von brennbaren Flüssigkeiten oder Gasen führen, und – wird eine Batterie extrem niedrigem Luftdruck ausgesetzt, kann dies zu einer Explosion oder dem Austreten von brennbaren Flüssigkeiten oder Gasen führen. VORSICHT! BEI AUSTAUSCH DES AKKUS DURCH EINEN UNGEEIGNETEN AKKUTYP BESTEHT EXPLOSIONSGEFAHR.
  • Página 11: Descripción General

    Sie zum Schutz natürlicher Ressourcen und zur Vermeidung von Umwelt- und Gesundheitsschäden bei. Weitere Informationen zu Entsorgung und Recycling des Produkts erhalten Sie von der Gemeinde vor Ort, dem Entsorgungsdienst oder dem Geschäft, in dem Sie dieses Produkt gekauft haben. Modelo: T8151 Indicador LED Objetivo de la cámara Micrófono...
  • Página 12: Configuración

    OPCIÓN 1. Cargador de pared Conecte la cámara a un cargador de pared (no incluido). 2. Descargue e instale la aplicación eufy Security y regístrese para disponer de una cuenta. OPCIÓN 2. Cargador de panel solar eufy Consulte el manual del usuario del eufy Solar Panel Charger para instalarlo (no viene incluido).
  • Página 13: Montaje De La Cámara

    MONTAJE Montaje de la cámara 1. Gire la perilla del soporte de montaje en sentido antihorario para aflojarlo y desmontarlo. Cómo seleccionar una ubicación Puede instalar la cámara en lugares donde no haya suministro eléctrico ni wifi, como zonas exteriores, alojamientos vacacionales, obras de construcción no muy extensas, pequeñas granjas y almacenes o trasteros de menor tamaño.
  • Página 14 Por la presente, Anker Innovations Limited declara que este dispositivo cumple con lo aplicación eufy Security. estipulado en el Reglamento 2017 (SI 2017/1206) en materia de equipos radioeléctricos. El texto completo de la declaración de conformidad del Reino Unido está...
  • Página 15 – una pila expuesta a una presión de aire extremadamente baja puede causar una Este símbolo indica que el producto no debe desecharse como residuo doméstico, explosión o una sino que debe depositarse en unas instalaciones de recogida adecuadas para su fuga de líquido o gas inflamable.
  • Página 16 Désactivé Chargement terminé OPTION 1. Chargeur mural Connectez la caméra à un chargeur mural (non fourni). Modèle : T8151 OPTION 2. Chargeur de panneau solaire eufy Voyant LED Conformez-vous au manuel d’utilisation du produit eufy Solar Panel Charger pour installer Objectif de la caméra...
  • Página 17: Configuration

    Bande 3G : I, VIII. petites fermes et les petits entrepôts. Pour de meilleurs résultats, suspendez-la entre 1 et 3 m (3,5 à 10 pieds) du sol. 2. Téléchargez et installez l’application eufy Security, puis inscrivez-vous pour obtenir un compte. Camera field Camera field 3.5-10 ft...
  • Página 18: Montage De La Caméra

    2. Placez le support de montage contre le mur. Percez des trous avec un foret de 6 mm l’application eufy Security. (15/64 pouces), puis insérez les ancrages dans les trous ; les ancrages sont nécessaires pour les murs faits de matériaux durs tels que le béton, la brique ou le stuc.
  • Página 19 AVIS - la mise au rebut d’une batterie dans un feu ou un four chaud, ou l’écrasement ou le découpage mécanique d’une batterie, peut entraîner une explosion ; - le stockage d’une batterie dans un environnement où la température est extrêmement élevée peut entraîner une explosion ou la fuite d’un liquide ou d’un gaz inflammable ;...
  • Página 20 Pour en savoir plus sur l’élimination et le recyclage de ce produit, contactez votre municipalité, le service d’élimination des déchets ou le magasin où vous avez acheté ce produit. Modello: T8151 Indicatore LED Obiettivo della telecamera...
  • Página 21 OPZIONE 1. Caricabatterie da parete Collega la fotocamera a un caricabatterie a muro (non fornito). 2. Scarica e installa l'app eufy Security e registrati per un account. OPZIONE 2. Caricabatterie solare eufy Seguire il manuale utente di eufy Solar Panel Charger per l'installazione del pannello solare (non fornito).
  • Página 22 MONTAGGIO Montaggio della fotocamera 1. Ruotare la manopola della staffa di montaggio in senso antiorario per allentarla e smontarla. Selezione di una posizione È possibile montare la fotocamera in aree prive di alimentazione o Wi-Fi, come in ambienti esterni, case vacanza, piccoli cantieri, piccole aziende agricole e piccoli magazzini. Per ottenere i migliori risultati, aggancialo a 3,5-10 piedi (1-3 m) da terra.
  • Página 23 Con la presente, Anker Innovations Limited dichiara che questo dispositivo è conforme alle nell'app eufy Security. normative sulle apparecchiature radio 2017 (SI 2017/1206). Il testo completo della dichiarazione di conformità del Regno Unito è disponibile al seguente indirizzo Internet: https:/ /uk.eufylife.com...
  • Página 24 703-733 MHz 25,7 dBm 2570-2620 MHz 25,7 dBm 2300-2400 MHz 25,7 dBm Model: T8151 Led-indicatielampje Il seguente importatore è la parte responsabile (contratto esclusivamente per le questioni pertinenti all'UE) Cameralens Anker Innovations Deutschland GmbH I Georg-Muche-Strasse 3, 80807 Monaco, Germania Microfoon Il seguente importatore è...
  • Página 25 OPTIE 1. Wandoplader Sluit de camera aan op een wandoplader (niet meegeleverd). 2. Download en installeer de eufy Security-app en meld u aan voor een account. OPTIE 2. eufy-oplader met zonnepaneel Installeer het zonnepaneel volgens de instructies in de gebruikershandleiding van de eufy Solar Panel Charger (niet meegeleverd).
  • Página 26: De Camera Monteren

    MONTAGE De camera monteren 1. Draai de knop van de montagebeugel linksom om hem los te maken en te demonteren. Een locatie kiezen U kunt de camera monteren op een plek waar geen stroomvoorziening of wifi is, zoals buitenshuis, bij een vakantiehuis, kleine bouwplaatsen, kleine boerderijen en kleine magazijnen.
  • Página 27 4. Houd de camera vast en schroef hem op de montagebeugel. Draai de camera om het Declaration of Conformity beeld in te stellen en controleer het beeld met de livestream in de eufy Security-app. Hierbij verklaart Anker Innovations Limited dat dit product voldoet aan de bepalingen van Radio Equipment Regulations 2017 (SI 2017/1206).
  • Página 28 – als een batterij aan een extreem lage luchtdruk wordt blootgesteld, kan dat leiden tot Dit symbool betekent dat dit product niet mag worden weggegooid als huishoudelijk een explosie afval en moet worden ingeleverd bij een daarvoor bestemd inzamelpunt voor of het lekken van brandbare vloeistof of gas.
  • Página 29: Visão Geral

    Carga total OPÇÃO 1. Carregador de parede Ligue a câmara a um carregador de parede (não fornecido). Modelo: T8151 OPÇÃO 2. Carregador de painel solar eufy Indicador LED Siga as instruções do manual do utilizador do eufy Solar Panel Charger para instalar o Lente da câmara...
  • Página 30: Configuração

    Para obter melhores resultados, pendure a câmara 1 a 3 m acima do solo. 2. Transfira e instale a aplicação eufy Security e, em seguida, crie uma conta. Camera field Camera field 3.5-10 ft...
  • Página 31: Instalar A Câmara

    4. Segure e aparafuse a câmara ao suporte de instalação. Rode a câmara para ajustar a vista e teste-a ao utilizar a transmissão em direto disponível na aplicação eufy Security. 2. Coloque o suporte de instalação contra a parede. Perfure orifícios com uma broca de 6 mm e, em seguida, insira as âncoras fornecidas nos orifícios.
  • Página 32 AVISO explosão ou numa fuga de líquido ou gás inflamável. ADVERTÊNCIA: RISCO DE EXPLOSÃO SE A BATERIA FOR SUBSTITUÍDA POR UMA DE TIPO INCORRETO. ELIMINE AS BATERIAS USADAS DE ACORDO COM AS INSTRUÇÕES. Informações sobre exposição a RF: O nível de Exposição Máxima Admissível (MPE - Maximum Permissible Exposure) foi Este produto cumpre as normas de interferências de rádio da Comunidade calculado com base numa distância de d=20 cm entre o dispositivo e o corpo humano.
  • Página 33 Para obter mais informações sobre a eliminação e a reciclagem deste produto, contacte o seu município, os serviços de eliminação ou o local de compra do produto. T8151 :‫الطراز‬ LED ‫مؤشر‬ ‫عدسة الكاميرا‬ ‫الميكروفون‬...
  • Página 34 ‫الخيار 1. شاحن جدار‬ .)‫صِ ل الكاميرا بشاحن حائط (غير مرفق‬ .‫ وثبته، ثم اشترك للحصول على حساب‬eufy Security ‫نز ِّ ل تطبيق‬ ‫ بالطاقة الشمسية‬Eufy ‫الخيار 2. شاحن‬ .)‫ لتثبيت اللوحة الشمسية (غير مرفقة‬eufy Solar Panel Charger ‫اتبع دليل استخدام شاحن‬...
  • Página 35 ‫التركيب‬ ‫تركيب الكاميرا‬ .‫أدر مقبض كتيفة التركيب في عكس اتجاه عقارب الساعة لفكها وتفكيكها‬ ‫تحديد موقع‬ ‫، مثل األماكن الخارجية ومنازل‬Wi-Fi ‫يمكنك تركيب الكاميرا في المناطق التي ال يوجد بها مصدر للطاقة أو شبكة‬ ‫العطالت ومواقع البناء الصغيرة والمزارع الصغيرة والمستودعات الصغيرة. للحصول على أفضل النتائج، علقها فوق‬ .)‫مستوى...
  • Página 36 ‫أمسك الكاميرا واربطها بكتيفة التركيب. أ د ِر الكاميرا لضبط الرؤية وتحقق من ذلك باستخدام البث المباشر الذي‬ ‫ أن هذا الجهاز متوافق مع اللوائح التنظيمية‬Anker Innovations Limited ‫بموجب هذا المستند، تعلن شركة‬ .eufy Security ‫يمكنك الوصول إليه في تطبيق‬ ‫). النص الكامل إلعالن المطابقة في المملكة المتحدة متاح على عنوان‬SI 2017/1206( 2017 ‫لألجهزة الالسلكية‬...
  • Página 37: Customer Service

    Customer Service ‫احذر من خطر االنفجار في حال استبدال البطارية بنوع غير صحيح. تخلص من البطاريات المستخدمة وف ق ً ا‬ ‫للتعليمات‬ :‫معلومات التعرض للترددات الالسلكية‬ Kundenservice | Servicio de atención al cliente | Service client ‫ = 02 سم بين الجهاز وجسم‬d ‫) بنا ء ً على معادلة المسافة‬MPE( ‫تم حساب مستوى الحد األقصى للتعرض المسموح به‬ Servizio clienti | Klantenservice | Serviço de Apoio ao Cliente | ‫اإلنسان.

Tabla de contenido