Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

1FEVGVC
Manual de instruções
Manual de instrucciones
1FEVSVC
1FEVEVCN
1FEVVCN

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Barazza 1FEVGVC

  • Página 1 1FEVGVC Manual de instruções Manual de instrucciones 1FEVSVC 1FEVEVCN 1FEVVCN...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Índice Informações de segurança ....................... 3 Antes da primeira utilização ...................... 7 Outras instruções importantes ....................7 Descrição do forno ........................7 Painel de controlo ........................8 Funções do Forno ........................8 Regulações iniciais ........................9 Cozinhado Automático ......................11 Configurações Gerais .......................
  • Página 3: Informações De Segurança

    Informações de segurança Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por lesões ou danos resultantes da instalação e utilização incorretas. Guarde sempre as instruções junto do aparelho para futura referência. Segurança para Crianças e Pessoas Vulneráveis ADVERTENCIA! Risco de asfixia, ferimentos ou incapacidade permanente...
  • Página 4 Segurança geral • Este aparelho destina-se exclusivamente utilizações domésticas e não em hotéis, lojas, escritórios e outros ambientes semelhantes. • O interior do aparelho fica quente durante o funcionamento. Não toque nos elementos de aquecimento do aparelho. Utilize sempre luvas de forno para retirar e colocar acessórios ou recipientes de ir ao forno.
  • Página 5 • Se não fixar firmemente os suportes laterais com as porcas pode resultar em sobreaquecimento e danos. Instalação • A instalação deve estar de acordo com os regulamentos vigentes. • Na instalação elétrica deve ser previsto um dispositivo que permita separar o aparelho da corrente elétrica através de uma abertura de contacto multipolar de no mínimo 3 mm.
  • Página 6 • Se não mantiver o aparelho limpo, a superfície poderá deteriorar-se e isso pode afetar negativamente a duração do aparelho e resultar numa situação perigosa. • Não utilize produtos de limpeza abrasivos ou raspadores metálicos afiados para limpar a porta de vidro porque podem riscar a superfície e partir o vidro.
  • Página 7: Antes Da Primeira Utilização

    Antes da primeira utilização Devido ao processo de fabrico pode haver vestígios de gordura e outras impurezas no forno. Para eliminá-los proceda da seguinte forma: 1. Retire todos os elementos da embalagem, incluindo o plástico protetor, se incluído. 2. Ligue o seu forno na função , ou, se esta não existir, na função , 200 °C e durante 1 hora.
  • Página 8: Painel De Controlo

    Painel de controlo Comando esquerdo Tecla de relógio Display Tecla retroceder Tecla On/Off Tecla avançar/ OK Tecla de função de cozinhado Comando direito Tecla de temperatura Funções do Forno Funções tradicionais Convencional Ar quente + Resistência Inferior Resistência Inferior Ar quente Grill e Resistência Inferior Descongelação Grill Duplo...
  • Página 9: Regulações Iniciais

    Funções combinadas Vapor + Grill Vapor + Convencional Vapor + Ar quenter Vapor + Grill + Ar quente Regulações iniciais • Rode o comando direito para definir a Definir o idioma hora. Ao ligar o forno pela primeira vez, irá aparecer •...
  • Página 10 Definições de cozinhado • Rode o comando direito até aparecer a Cozinhado Manual função vapor • Pressione para confirmar. • Rode o comando direito para selecionar o programa de vapor desejado (ver capítulo “Funções de Vapor”). • Pressione para confirmar. •...
  • Página 11: Cozinhado Automático

    Cozinhado Automático Cozinhado Automático - Vapor Prog. Comida Peso (kg) Tempo (min) Salmão Filete de peixe Batatas Espargos Brocolos Cenouras Ervilhas Couve-flor Leite de arroz Milho...
  • Página 12 Cozinhado Automático – Convecção Prog. Comida Peso (kg) Tempo (min) Frango Inteiro 0.50 – 1.50 42 – 76 Pato Inteiro 1.1 – 2.5 57 – 108 Ganso Inteiro 2 – 4.5 82 – 169 Perú Inteiro 142 – 294 4 - 10 Coxas de Frango 0.50 –...
  • Página 13 Prog. Comida Peso (kg) Tempo (min) Pão Branco 0.5 – 2 28 – 63 Pão de Mistura 52 – 94 1 - 4 1 – 3 85 – 157 Pão Integral Pizza de Massa – 11 – 13 Alta Pizza de Massa –...
  • Página 14: Configurações Gerais

    Configurações Gerais • Rode o comando direito para selecionar Definir o idioma o formato desejado. O idioma pode ser alterado a qualquer • Pressione momento. Para alterar o idioma, proceda da para confirmar. • Rode o comando direito para definir a seguinte forma: hora.
  • Página 15 Quando o forno está em Standby, pode • Pressione para confirmar. escolher se quer que o display mostre a hora • Rode o comando direito para definir a ou o logótipo Barazza. dureza da água. • Pressione para confirmar. Dureza da água Ca + Mg Grad.
  • Página 16: Definições Do Temporizador

    • Rode o comando direito para ativar/ • Ligue o forno premindo a tecla desativar o modo de demonstração. • Rode comando esquerdo para • Pressione para confirmar. selecionar menu "Configurações Gerais". Modo Vegetariano • Rode o comando direito para selecionar O modo vegetariano é...
  • Página 17: Segurança

    • Rode Descrição do relógio de confecção comando esquerdo para selecionar opção programa desejada. • Rode o comando direito para escolher a duração, temperatura ou tempo de início/fim, dependendo opção escolhida. • Pressione para confirmar. • Para algumas opções, será necessário programar a hora de início ou de fim.
  • Página 18: Processo De Descalcificação

    • Rode o comando direito para selecionar a NOTA: Inserir ou remover a sonda durante um cozinhado em curso irá interrompê-lo. temperatura desejada. • Pressione a tecla para confirmar e NOTA: Utilize somente a sonda fornecida iniciar a função. com este modelo. Processo de descalcificação 1.
  • Página 19: Encher O Depósito De Água

    Avisos de descalcificação Display Descrição 1º Aviso – O dispositivo deve ser descalcificado. O símbolo será exibido no display até que o forno seja descalcificado. 2º Aviso – o forno mostra o menu para começar a descalcificar ou para o fazer mais tarde. Se a opção "Mais tarde"...
  • Página 20: Funções Gerais Do Forno

    O volume de água é, geralmente, suficiente para um processo de cozedura de 50-60 minutos. Se, por acaso, for necessário colocar mais água no depósito, surge a mensagem. Quando toda a água se encontra novamente no depósito, o visor mostra .
  • Página 21: Acessórios

    Para reiniciar o processo, feche a porta e limpeza e secagem com um pano. A porta deve ser deixada aberta por algum tempo, de pressione a tecla modo a que o aparelho possa secar por completo. Fim de um cozinhado Quando o processo de confecção terminar, o Saída de vapor forno irá...
  • Página 22: Limpeza E Manutenção

    retirados por acidente. Coloque essas fissuras na parte traseira do forno e a apontar para baixo. 3. A superfície da grelha na qual vai colocar os recipientes deve ficar por baixo das Utilização dos acessórios varetas laterais. Assim, evita A bandeja perfurada é usada para cozinhar deslizamento acidental do recipiente.
  • Página 23 Para superfícies inoxidáveis ou pintadas, proceda com precaução e utilize apenas esponjas ou panos que não risquem. Limpeza do interior do forno Limpe o interior regularmente para eliminar restos de gordura ou de alimentos, que de futuro podem libertar fumos e odores ou que podem provocar o aparecimento de manchas.
  • Página 24 Troca da lâmpada do forno 1. Prima os botões situados na parte superior de ambos os lados da porta do ATENÇÃO! Para trocar lâmpada, forno com os dedos. certifique-se primeiro de que o forno está desligado da rede elétrica. A lâmpada a substituir deve ter uma resistência à...
  • Página 25: Resolução De Problemas

    tempo intervalo entre cada Produtos de descalcificação adequados descalcificação depende da dureza da água e Para descalcificar, utilize o produto de frequência de utilização. Se for produzido descalcificação “durgol®”. vapor 4×30 minutos por semana, o aparelho deve ser descalcificado (dependendo da Este produto permite uma descalcificação dureza da água), como se segue: profissional e cuidada do seu aparelho e está...
  • Página 26: Características Técnicas

    • Verifique se existem espetos ou colheres Ouve-se um ruído depois de um processo soltos no interior do forno ter terminado: • Isto não é um problema. O ventilador de Os alimentos não aquecem ou aquecem refrigeração continua a funcionar durante muito lentamente: algum tempo.
  • Página 27: Instalação

    para solicitar informação referente ao local Eliminação de aparelhos fora de uso apropriado onde devem depositar A diretiva Europeia 2012/19/EU referente à eletrodomésticos velhos. gestão Resíduos Equipamentos Antes de eliminar o seu aparelho, inutilize-o. Elétricos e Eletrónicos (REEE), prevê que os Puxe o cabo de alimentação, corte-o e eletrodomésticos não devem ser escoados no elimine-o.
  • Página 28 Instalação em coluna: Instalação do forno Para todos os fornos e após realizar a ligação elétrica: 1. Coloque o forno no móvel, assegurando- se de que o cabo de alimentação não fica preso nem em contacto com partes quentes. 2. Certifique-se de que a estrutura do forno não fica em contacto com as paredes do móvel e de que existe pelo menos uma distância de 2 mm entre o forno e os...
  • Página 29: Tabelas E Sugestões

    Tabelas e Sugestões Aves Temperatura Tempo Quantidade Nível Função Acessório (ºC) (Min.) 190-210 55-60 Pato Bandeja 1,50kg 170-190 45-55 180-190 10-12 Peito de pato 0,40kg Grelha 200-210 8-10 170-190 45-50 Coxas de pato 2 porções Bandeja 160-180 55-60 190-210 55-60 Frango 1,20kg Bandeja...
  • Página 30 Carne Temperatura Tempo Quantidade Função Acessório Nível (ºC) (Min.) Salsichas Com furos 80-100 10-15 190-210 85-90 Assado de vitela 180-200 90-95 Bandeja 180-200 190-200 45-50 Roastbeef Bandeja 0,60kg 190-200 60-65 180-200 35-40 Costeletas de vitela Grelha 0,50kg Entrecosto de vitela Grelha 25-30 180-190...
  • Página 31 Temperatura Tempo Quantidade Função Acessório Nível (ºC) (Min.) 190-210 35-40 Carne de borrego 180-200 45-50 Bandeja 190-200 45-50 170-190 45-55 Perna sem osso Bandeja 0,60kg 180-190 35-40 Peixe Temperatura Tempo Quantidade Função Acessório Nível (ºC) (Min.) 180-200 20-25 Robalo em sal Bandeja 190-200 18-20...
  • Página 32 Temperatura Tempo Quantidade Função Acessório Nível (ºC) (Min.) Mexilhão da Nova 1 – 1,5kg Com furos 25-35 Zelândia 0,5 – 1kg Filete de alabote Com furos 20-25 0,5 – 1kg Berbigão Com furos 10-20 Lagosta Com furos 0,80 - 1,2kg 25-30 1 –...
  • Página 33 Pizza e Massas Temperatura Tempo Quantidade Nível Função Acessório (ºC) (Min.) 190-210 30-35 Grelha Pizza massa alta 0,60kg 190-200 20-25 190-200 15-20 Pizza massa fina Grelha 0,60kg 200-210 10-15 Lasanha Bandeja 200-210 35-40 Sem furos Buchteln (doces) 20-30 Bolas de massa ao Sem furos 15-20 vapor...
  • Página 34 Vegetais Temperatura Tempo Quantidade Nível Função Acessório (ºC) (Min.) Inteiras, muito Batatas com pele 20-25 Com furos pequenas Inteiras, muito Batatas com pele 45-50 Com furos grande Batatas sem pele Aos pedaços 20-25 Com furos 180-190 55-60 Batatas assadas 1,00 Bandeja 180-200 40-45...
  • Página 35 Doces Temperatura Tempo Quantidade Nível Função Acessório (ºC) (Min.) Compota de maçã 0,50-1,50kg 15-25 Sem furos Compota de pêra Sem furos 0,50-1,50kg 25-30 Compota de pêssego Sem furos 0,50-1,50kg 15-20 170-180 50-55 Pão de ló Forma 0,60kg 165-170 170-190 20-25 Massa de levedura 0,50kg Forma...
  • Página 36 Temperatura Tempo Quantidade Nível Função Acessório (ºC) (Min.) Taça sobre a Pudim Flan 25-30 grelha Taça sobre a Leite-creme 25-30 grelha Taça sobre a Iogurte 4-6 hrs. grelha Fruta (esterilizar, fazer conservas) Temperatura Tempo Quantidade Nível Função Acessório (ºC) (Min.) 4-6 frascos de 30-35 Pêra...
  • Página 37 Indice Información sobre seguridad ....................38 Antes del primer uso ......................... 42 Otras instrucciones importantes ....................42 Descripción del horno ....................... 42 Frontal de mandos ........................43 Funciones del horno ......................... 43 Ajustes iniciales ........................44 Ajustes de cocción ........................45 Cocinado Automático ........................
  • Página 38: Información Sobre Seguridad

    Información sobre seguridad Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de los daños y lesiones causados por una instalación y uso incorrectos. Guarde siempre las instrucciones junto con el aparato para futuras consultas.
  • Página 39 Seguridad general • Este aparato está concebido para utilizarse en aplicaciones domésticas y no en hoteles, tiendas, oficinas o sitios similares. • El aparato se calienta cuando está en funcionamiento. No toque las resistencias del aparato. Utilice siempre guantes de horno cuando introduzca o retire accesorios o utensilios refractarios.
  • Página 40 • Instalación • La instalación debe cumplir con la normativa vigente. • En la instalación eléctrica se tiene que prever un dispositivo que permita desconectar el aparato de la red en todos los polos con una apertura de contactos de mín. 3mm. Como dispositivos de separación apropiados consideran,...
  • Página 41 • No utilice limpiadores abrasivos ásperos ni rascadores de metal afilado para limpiar la puerta de cristal si no quiere arañar su superficie, lo que podría hacer que el cristal se hiciese añicos. • No utilice un limpiador a vapor para limpiar el aparato. •...
  • Página 42: Antes Del Primer Uso

    Antes del primer uso Por el proceso de fabricación, puede haber en el horno restos de grasas y otras impurezas, para eliminarlos proceda como sigue: 1. Retire todos los elementos del embalaje, incluido el plástico protector si lo lleva. 2. Conecte su horno en función , o en su defecto , a 200º...
  • Página 43: Frontal De Mandos

    Frontal de mandos Selector esquierdo Tecla del Reloj Pantalla Tecla atrás Tecla Encendido/ Apagado Tecla avanzar/ OK Tecla de función de cocción Selector derecho Tecla de temperatura Funciones del horno Funciones Convencionales Convencional Aire Caliente + Solera Solera Aire Caliente Grill y solera Descongelación Doble Grill...
  • Página 44: Ajustes Iniciales

    Funciones de Vapor Combinado Vapor + Grill Vapor + Superior + Inferior Vapor + Aire Caliente Vapor + Grill + Aire Caliente Ajustes iniciales • Gire el selector derecho para ajustar la Selección de idioma hora. Al enchufar el horno por primera vez, •...
  • Página 45: Ajustes De Cocción

    Ajustes de cocción • Gire el selector derecho para seleccionar Cocinado Manual la función vapor • Pulse para confirmar. • Gire el selector derecho para seleccionar el programa de vapor deseado (consultar el capítulo "Funciones de vapor"). • Pulse para confirmar. •...
  • Página 46: Cocinado Automático

    Cocinado Automático Cocinado automático – Vapor Prog. Alimento Peso (kg) Tiempo (min) Salmón Filete de pescado Patatas Espárragos Brócoli Zanahorias Guisantes Coliflor Arroz con leche Maíz...
  • Página 47: Cocinado Automático - Conveccion

    Cocinado automático – Conveccion Prog. Alimento Peso (kg) Tiempo (min) Pollo entero 0.50 – 1.50 42 – 76 Pato entero 1.1 – 2.5 57 – 108 Ganso entero 2 – 4.5 82 – 169 Pavo entero 142 – 294 4 - 10 Muslos de pollo 0.50 –...
  • Página 48 Prog. Alimento Peso (kg) Tiempo (min) Pan moreno 52 – 94 1 - 4 Pan integral 1 – 3 85 – 157 Pizza gruesa – 11 – 13 Pizza fina – 8 – 9 Pastel de molde – Pastel de frutas –...
  • Página 49: Configuraciones Generales

    Configuraciones generales • Pulse para confirmar. Selección de idioma • Gire el selector derecho para seleccionar El idioma puede cambiarse en cualquier el formato deseado. momento. Para cambiar el idioma, proceda de • Pulse para confirmar. la siguiente manera: • Gire el selector derecho para ajustar la hora.
  • Página 50 Cuando el horno está en Standby puede • Pulse elegir si quiere que la pantalla muestre la hora para confirmar. o el logo de Barazza. • Gire el selector derecho para seleccionar la opción deseada. • Pulse para confirmar.
  • Página 51: Configuración Del Temporizador

    • Pulse • Encienda el horno tocando la tecla para confirmar. • Gire • Gire selector derecho para selector izquierdo para seleccionar menú “Configur. activar/desactivar modo Generales”. demostración. • Gire el selector derecho para seleccionar • Pulse para confirmar. la opción del modo Veggy. •...
  • Página 52: Seguridad

    • A continuación, se mostrará de nuevo la de los ajustes anteriores, proceda de la seguiente manera: pantalla de cocción. • Pulse la tecla para acceder al menú Descripción del reloj de cocción de configuración del temporizador. • Seleccione tiempo cocción deseado.
  • Página 53: Procedimiento De Descalcificación

    • Programe la función de cocción deseada • Pulse para confirmar e iniciar la función tal y como se ha descrito anteriormente. de cocción. • Al final de los pasos descritos, aparecerá NOTA: Insertar o quitar la sonda durante en la pantalla el menú de la sonda de una cocción en curso la detendrá.
  • Página 54: Alimentación Del Agua

    Avisos de descalcificación Pantalla Descipción 1ª advertencia - El aparato tiene que ser descalcificado. El símbolo se mostrará en la pantalla hasta que se descalcifique el horn. 2ª advertencia – el horno muestra el menú para iniciar la descalcificación o para lo hacer más tarde. Si se selecciona la opción "Más tarde", el horno volverá...
  • Página 55: Funciones Generales Del Horno

    Relleno de agua que la deje de parpadear en la pantalla El contenido de agua es normalmente antes de retirar el tanque de agua, suficiente para un proceso de cocción de 50- intentando ejecutar una segunda función 60 minutos. de vapor o apagando la alimentación del horno de vapor.
  • Página 56: Accesorios

    • El temporizado para y el display enseña el Cuando el display enseña el symbol esto tiempo de operación restante (si se ha significa que el agua fue bombeada y que el configurado). depósito del agua se puede remover. Si lo desea, en este momento puede: Remover el depósito de agua y secarlo bien.
  • Página 57 extracción accidental. Coloque estas hendiduras hacia la parte trasera del horno y apuntando hacia abajo. 3. La superficie de la parrilla en la que se van Utilización de los accesorios a apoyar los recipientes, debe quedar por La bandeja perforada se utiliza para la debajo de las varillas laterales.
  • Página 58: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpieza y mantenimiento ¡ATENCIÓN! Debe desconectar el aparato Desmontar los soportes laterales de la red eléctrica para realizar cualquier 1. Retire los accesorios del interior del horno. intervención. 2. Desenrosque completamente la tuerca delantera de fijación (A), tire de los Limpieza del exterior y los accesorios soportes hacia delante (B) y retírelos.
  • Página 59 Dependiendo del modelo, su horno puede ¡ATENCIÓN! Nunca ponga el horno a tener 1 o 3 cristales. Siga las instrucciones funcionar si falta alguno de los cristales de correspondientes al tipo de puerta que la puerta. incorpora su horno. Cambio de la lámpara del horno 1.
  • Página 60: Resolución De Problemas

    Descalcificación funcionamiento o se producirán daños en el aparato. Con cada generación de vapor, se deposita cal en el generador de vapor en función de la Producto descalificadores apropiados dureza del agua local (es decir, del contenido de cal del agua). Para la descalcificación utilice el producto descalcificador “durgol®”.
  • Página 61: Características Técnicas

    Los alimentos no se calientan o se Se oye un ruido después de acabar un calientan muy lentamente proceso • Compruebe si seleccionó el tiempo de • Esto no es un problema. El ventilador de funcionamiento y el nivel de potencia refrigeración sigue funcionando durante adecuados.
  • Página 62: Instalación

    Los aparatos desactualizados deben ser adecuado donde deben depositar recogidos separadamente para optimizar la electrodomésticos viejos. tasa de recuperación y reciclaje de los Antes de eliminar su aparato, inutilícelo. Tire materiales que los componen e impedir del cable de alimentación, córtelo y elimínelo. potenciales daños a la salud humana y al Información energética medioambiente.
  • Página 63 Instalación en columna: Instalación del horno Para todos los hornos y tras realizar la conexión eléctrica: 1. Introduzca horno mueble asegurándose cable alimentación no queda atrapado, ni en contacto con partes calientes del horno. 2. Observe que la carcasa del horno no esté en contacto con las paredes del mueble y que hay al menos una separación de 2 mm con los muebles contiguos.
  • Página 64: Tablas Y Sugerencias

    Tablas y sugerencias Aves Temperatura Tiempo Cantidad Nível Funcción Accessorio (ºC) (Min.) 190-210 55-60 1,50kg Pato Bandeja 170-190 45-55 180-190 10-12 Pechuga de pato 0,40kg Parrilla 200-210 8-10 170-190 45-50 Muslos de pato 2 piezas Bandeja 160-180 55-60 190-210 55-60 Pollo 1,20kg Bandeja...
  • Página 65 Carne Temperatura Tiempo Cantidad Funcción Accessorio Nível (ºC) (Min.) 80-100 10-15 Salchichas Perforada 190-210 85-90 Asado de vitela 180-200 90-95 Bandeja 180-200 190-200 45-50 Roastbeef 0,60kg 190-200 60-65 Bandeja 180-200 35-40 0,50kg Chuletas de ternera Parrilla Entrecote de Parrilla ternera 25-30 180-190 50-55...
  • Página 66 Temperatura Tiempo Cantidad Funcción Accessorio Nível (ºC) (Min.) 190-210 50-55 Codillo 180-200 45-50 Parrilla 170-190 45-55 190-210 35-40 Carne de cordero 180-200 45-50 Bandeja 190-200 45-50 170-190 45-55 Pierna sin hueso 0,60kg Bandeja 180-190 35-40 Pescado Temperatura Tiempo Cantidad Funcción Accessorio Nível (ºC)
  • Página 67 Temperatura Tiempo Cantidad Funcción Accessorio Nível (ºC) (Min.) 0,5 – 1kg 15-20 Carabinero Perforada 1 – 1,5kg Mejillones verdes 25-35 Perforada 0,5 – 1kg Filete de mero 20-25 Perforada 0,5 – 1kg Berberechos 10-20 Perforada Bogavante 0,80 - 1,2kg 25-30 Perforada 1 –...
  • Página 68: Pizza Y Pasta

    Pizza y pasta Temperatura Tiempo Cantidad Nível Funcción Accessorio (ºC) (Min.) 190-210 30-35 Pizza gruesa 0,60kg Parrilla 190-200 20-25 190-200 15-20 Pizza fina Parrilla 0,60kg 200-210 10-15 Lasaña 200-210 35-40 Bandeja Knödel dulce 20-30 No perforada Knödel de levadura No perforada 15-20 dulce Knödel de levadura...
  • Página 69 Temperatura Tiempo Cantidad Nível Funcción Accessorio (ºC) (Min.) Patatas sin piel En trozos 20-25 Perforada 180-190 55-60 Patatas asada 1,00 Bandeja 180-200 40-45 Parrillada de 1,00 190-210 30-45 Parrilla verdura Champiñones En cuartos 12-15 Perforada Calabacines En rodajas Perforada 12-18 Apio En tiras 15-20...
  • Página 70 Funcción Temperatura Tiempo Cantidad Nível Accessorio (ºC) (Min.) 170-180 50-55 0,60kg Masa bizcocho Molde 165-170 170-190 20-25 0,50kg Molde Masa levadura 170-180 25-30 Hojaldre de levadura 0,50kg 180-190 18-20 Bandeja 0,40kg Bandeja Hojaldre de requesón 180-190 30-35 0,80kg Bandeja Tarta de queso 180-290 25-30 170-190...
  • Página 71 Fruta (esterilizar/cocinar) Temperatura Tiempo Cantidad Nível Funcción Accessorio (ºC) (Min.) 4-6 copas Peras 30-35 Parrilla de 1l 4-6 copas Cerezas 30-35 Parrilla de 1l 4-6 copas Melocotones Parrilla 30-35 de 1l 4-6 copas Ciruelas 30-35 Parrilla de 1l Escaldar Temperatura Tiempo Cantidad Nível...
  • Página 72 1632471 Barazza srl 31025 Sarano di S.Lucia di Piave (TV) ITALIA - Via Risorgimento, 14 T +39 0438 62888F +39 0438 64901 info@barazzasrl.it - barazzasrl.it...

Este manual también es adecuado para:

1fevsvc1fevevcn1fevvcn

Tabla de contenido