配對及啟動
CHT
購買進階 / 智選套裝的使用者,請先開啟所有裝置電源,若飛行器頂部的狀態指示燈為黃燈快閃,
則需要配對。
單獨購買的航拍機需要分別與飛行眼鏡及穿越搖桿配對。配對前,請確保搭配航拍機使用的 DJI
裝置已透過 DJI ASSISTANT
升級至最新韌體,且所有裝置均已開機。
圖 A:航拍機 + 飛行眼鏡
1. 按下飛行眼鏡配對按鈕,飛行眼鏡將響起「嘀 - 嘀...」的提示音。
2. 長按航拍機電源按鍵,直到航拍機響起「嘀」一聲的提示音。
3. 配對成功後,飛行眼鏡將顯示影像傳輸。
圖 B:航拍機 + 穿越搖桿
4. 長按航拍機電源按鍵,直到航拍機響起「嘀」一聲的提示音。
5. 長按穿越搖桿電源按鍵,直到響起「嘀 - 嘀...」的提示音。
6. 配對成功後,提示音將停止。
圖 C:使用 USB-C OTG 轉接線及自備的手機傳輸線將飛行眼鏡的 USB-C 接頭連接至手機,執行
DJI Fly 應用程式並根據應用程式提示啟用 DJI 裝置。
Penautan dan Aktivasi
ID
Untuk Pro-View atau Fly Smart Combo, penautan diperlukan jika indikator status di atas
pesawat berkedip-kedip kuning dengan cepat setelah semua perangkat dinyalakan.
Pesawat yang dibeli secara terpisah harus terhubung ke kacamata dan pengendali. Pastikan
perangkat yang digunakan bersama pesawat telah diperbarui ke versi terbaru melalui
perangkat lunak DJI ASSISTANT
downloads) sebelum menautkan dan menyalakan semua perangkat.
Gambar A: Tautkan Pesawat dan kacamata
1. Tekan tombol hubungkan pada kacamata. Kacamata akan mulai berbunyi secara terus-menerus.
2. Tekan dan tahan tombol daya di pesawat hingga berbunyi bip sekali.
3. Pastikan tampilan langsung ditampilkan pada kacamata.
Gambar B: Menautkan Pengendali Pesawat dan Gerakan
4. Tekan dan tahan tombol daya di pesawat hingga berbunyi bip sekali.
5. Tekan dan tahan tombol daya pada kontroler hingga terdengar bunyi bip secara terus-menerus.
6. Bunyi berhenti setelah ditautkan.
Gambar C: Hubungkan kabel USB-C OTG ke port USB-C kacamata lalu ke perangkat seluler
dengan kabel yang sesuai (tidak disertakan), jalankan DJI Fly, dan ikuti petunjuk untuk
mengaktifkan semua perangkat DJI.
연동 및 활성화
KR
프로 뷰 또는 플라이 스마트 콤보: 모든 기기 전원을 켠 후 기체 상단의 상태 표시등이 노란색으로 깜박일 경우,
연동이 필요합니다.
별도로 구매한 기체는 고글과 컨트롤러를 연동해야 합니다. 모든 기기를 연동하고 전원을 켜기 전에 기체와 함
께 사용하는 기기가 DJI ASSISTANT
downloads)를 통해 최신 버전으로 업데이트되었는지 확인하십시오.
그림 A: 기체와 고글 연동
1. 고글의 연동 버튼을 누릅니다. 고글이 계속 신호음을 내기 시작합니다.
2. 신호음이 한 번 울릴 때까지 기체의 전원 버튼을 길게 누릅니다.
3. 라이브 뷰가 고글에 표시되는지 확인하십시오.
그림 B: 기체와 모션 컨트롤러
4. 신호음이 한 번 울릴 때까지 기체의 전원 버튼을 길게 누릅니다.
5. 신호음이 계속 울릴 때까지 컨트롤러의 전원 버튼을 길게 누릅니다.
6. 연동되면 신호음이 멈춥니다.
그림 C: USB-C OTG 케이블을 고글 USB-C 포트에 연결한 후, 사용 가능한 케이블(미포함)로 모바일 기기에
연결하고, DJI Fly를 실행한 다음 알림 메시지에 따라 모든 DJI 기기를 활성화합니다.
การเชื ่ อ มโยงและการเปิ ดการทำ า งาน
TH
ส ำ า หรั บ
Pro-View
หร ื อ
เหลื อ งอย่ า งรวดเร็ ว หลั ง จากเปิ ดอุ ป กรณ์ ท ั ้ ง หมดแล้ ว
โดรนที ่ ซ ื ้ อ แยกต่ า งหากจะต้ อ งได้ ร ั บ การเชื ่ อ มต่ อ กั บ แว่ น สํ า หรั บ บิ น โดรนและอุ ป กรณ์ ค วบคุ ม ตรวจดู ใ ห้ แ น่ ใ จว่ า อุ ป กรณ์ ท ี ่ ใ ช้
กั บ โดรนได้ ร ั บ การอั ป เดตเป็ นเวอร์ ช ั น ล่ า สุ ด ผ่ า นทางซอฟต์ แ วร์
(https://www.dji.com/avata/downloads)
: เชื ่ อ มโยงโดรนเข้ า กั บ แว่ น สำ า หรั บ บิ น โดรน
ร ู ป
A
1. กดปุ่ ม
link
(เชื ่ อ มโยง) บนแว่ น สํ า หรั บ บิ น โดรน แว่ น ตาจะเริ ่ ม ส่ ง เสี ย งบี ๊ บ อย่ า งต่ อ เนื ่ อ ง
2. กดปุ่ มเปิ ด/ปิ ดเครื ่ อ งบนโดรนค้ า งไว้ จ นกว่ า จะส่ ง เสี ย งบี ๊ บ หนึ ่ ง ครั ้ ง
3. ตรวจดู ใ ห้ แ น่ ใ จว่ า แว่ น สํ า หรั บ บิ น โดรนได้ แ สดงมุ ม มองการไลฟ์
: เชื ่ อ มโยงโดรนเข้ า กั บ ตั ว ควบคุ ม การเคลื ่ อ นที ่
ร ู ป
B
4. กดปุ่ มเปิ ด/ปิ ดเครื ่ อ งบนโดรนค้ า งไว้ จ นกว่ า จะส่ ง เสี ย งบี ๊ บ หนึ ่ ง ครั ้ ง
5. กดปุ่ มเปิ ด/ปิ ดเครื ่ อ งบนคอนโทรลเลอร์ ค ้ า งไว้ จ นกว่ า จะเริ ่ ม ส่ ง เสี ย งบี ๊ บ อย่ า งต่ อ เนื ่ อ ง
6. เสี ย งบี ๊ บ จะหยุ ด ดั ง เมื ่ อ เชื ่ อ มโยงสํ า เร็ จ
C
ร ู ป
:
เชื ่ อ มต่ อ สายเคเบิ ล
ลื ่ อ นที ่ โ ดยใช้ ส ายเคเบิ ล ที ่ เ หมาะสม (ไม่ ไ ด้ ม ี ม าให้ ) เปิ ดแอป
DJI
งอุ ป กรณ์
ทั ้ ง หมด
Sammenkobling og aktivering
DA
For Pro-View eller Fly Smart Combo er en sammenkobling nødvendig, hvis statusindikatoren
oven på dronen blinker gult hurtigt, efter at alle enheder er blevet tændt.
Den separat købte drone skal forbindes til FPV-brillerne og kontrolenheden. Sørg for, at de
enheder, der bruges med dronen, er blevet opdateret til den nyeste version via programmet DJI
ASSISTANT
TM
2 (forbrugerdroneserien) (https://www.dji.com/avata/downloads), før du forbinder
og tænder for alle enhederne.
Figur A: Forbind drone og FPV-briller
1. Tryk på forbindelsesknappen på FPV-brillerne. FPV-brillerne vil begynde at bippe kontinuerligt.
2. Tryk på tænd/sluk-knappen på dronen, og hold den nede, indtil den bipper én gang.
3. Sørg for, at der er direkte billedforbindelse på FPV-brillerne.
Figur B: Forbind drone og bevægelsesstyring
4. Tryk på tænd/sluk-knappen på dronen, og hold den nede, indtil den bipper én gang.
5. Tryk på tænd/sluk-knappen på kontrolenheden, og hold den nede, indtil den begynder at bippe
konstant.
6. Bippene stopper, når de er forbundet.
Figur C: Forbind USB-C OTG-kablet til brillernes USB-C-port og derefter til mobilenheden med
et dertil egnet kabel (følger ikke med), kør DJP Fly, og følg anvisningerne for at aktivere alle DJI-
enheder.
Koppeln und Aktivieren
DE
Für die Pro-View oder Fly Smart Combo ist eine Kopplung erforderlich, wenn die Statusanzeige
oben auf dem Fluggerät schnell gelb blinkt, nachdem alle Geräte eingeschaltet wurden.
Ein separat gekauftes Fluggerät muss mit den Goggles und der Steuerung gekoppelt
werden. Sorge vor dem Koppeln und Einschalten dafür, dass die mit dem Fluggerät benutzten
Geräte anhand des DJI ASSISTANT
aktualisiert wurden (https://www.dji.com/avata/downloads).
Abbildung A: Fluggerät mit Goggles koppeln
1. Drück die Kopplungstaste auf den Goggles. Die Goggles beginnen, kontinuierlich zu piepen.
2. Halte die Netztaste gedrückt, bis das Fluggerät einmal piept.
3. Stelle sicher, dass die Live-Ansicht auf den Goggles angezeigt wird.
Abbildung B: Fluggerät mit Bewegungssteuereinheit koppeln
4. Halte die Netztaste gedrückt, bis das Fluggerät einmal piept.
5. Halte die Netztaste auf der Steuerung gedrückt, bis diese kontinuierlich piept.
6. Das Piepen stoppt, sobald die Kopplung erfolgt ist.
Abbildung C: Verbinde das USB-C OTG-Kabel mit dem USB-C-Anschluss der Goggles und dann
mit einem geeigneten Kabel (nicht im Lieferumfang enthalten) mit dem Mobilgerät. Starte DJI Fly und
befolge die Anweisungen, um alle DJI-Geräte zu aktivieren.
Vinculación y activación
ES
Para los packs Pro-View o Fly Smart, se requiere vinculación si el indicador de estado de la parte
superior de la aeronave parpadea rápidamente en amarillo cuando todos los dispositivos están
encendidos.
La aeronave adquirida por separado debe vincularse a las gafas y al controlador. Asegúrese de
que el firmware de los dispositivos que se utilicen con la aeronave se haya actualizado a la última
versión con el software DJI ASSISTANT
avata/downloads) antes de realizar la vinculación y, a continuación, encienda todos los dispositivos.
Figura A: Vinculación de la aeronave y las gafas
1. Presione el botón de vinculación de las gafas. Las gafas comenzarán a emitir un pitido continuo.
2. Mantenga presionado el botón de encendido de la aeronave hasta que emita un pitido.
3. Asegúrese de que la vista en directo se visualice en las gafas.
Figura B: Vinculación de la aeronave y el controlador de movimientos
4. Mantenga presionado el botón de encendido de la aeronave hasta que emita un pitido.
5. Mantenga presionado el botón de encendido del controlador hasta que empiece a emitir un pitido
continuo.
6. Los pitidos se detendrán una vez que ambos dispositivos se hayan vinculado.
Figura C: Conecte el cable USB-C OTG al puerto USB-C de las gafas y después al dispositivo
móvil con un cable adecuado (no incluido), ejecute la aplicación DJI Fly y siga las instrucciones
para activar todos los dispositivos DJI.
TM
2(消費級系列)調參軟體 (https://www.dji.com/avata/downloads)
TM
TM
2(소비자 드론 시리즈용) 소프트웨어(https://www.dji.com/avata/
จํ า เป็ นต้ อ งมี ก ารเชื ่ อ มโยงหากไฟแสดงสถานะที ่ ด ้ า นบนของโดรนกะพริ บ เป็ นสี
Fly Smart Combo
USB-C OTG
เข้ า กั บ พอร์ ต
TM
2 (Seri Drone Konsumen) (https://www.dji.com/avata/
DJI ASSISTANT
ก่ อ นที ่ จ ะทํ า การเชื ่ อ มโยงและเปิ ดเครื ่ อ งอุ ป กรณ์ ท ั ้ ง หมด
USB-C
ของแว่ น สํ า หรั บ บิ น โดรน จากนั ้ น ก็ เ ชื ่ อ มต่ อ เข้ า กั บ อุ ป กรณ์ เ ค
DJI Fly
และทํ า ตามข้ อ ความแจ้ ง ที ่ ป รากฏขึ ้ น เพื ่ อ เปิ ดการทำ า งานขอ
2 (für Hobby-Drohnen) auf die neueste Software-Version
TM
2 (serie de drones de consumo) (https://www.dji.com/
2 (Consumer Drone Series)
TM