Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

en
Original Instructions - Cordless mobile dust extractor
fr
Notice d'utilisation d'origine - Aspirateur sans fil
es
Manual de instrucciones original - Sistema móvil de aspiración a batería
Read all instructions before using
Lire toutes les instructions avant de démarrer les travaux.
Lea y comprende todas las instrucciones antes de usar.
CTC SYS I
Festool GmbH
Wertstraße 20
73240 Wendlingen
Germany
www.festoolusa.com
10418891_B / 2021-09-08
6
19
33

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Festool CTC SYS I

  • Página 1 Manual de instrucciones original - Sistema móvil de aspiración a batería Read all instructions before using Lire toutes les instructions avant de démarrer les travaux. Lea y comprende todas las instrucciones antes de usar. CTC SYS I Festool GmbH Wertstraße 20 73240 Wendlingen Germany www.festoolusa.com...
  • Página 4 1-10 1-14 1-11 1-13 1-12 1-17 1-18 1-16 1-19 1-15 1-20...
  • Página 6: Tabla De Contenido

    English Contents Inserting the battery pack 1 Symbols............6 2 About this manual........6 3 Safety warnings...........7 Removing the battery pack 4 Intended use..........10 5 Technical data........... 10 Tip or advice 6 Functional Description......11 7 Preparations..........11 Handling instruction 8 Battery pack..........11 9 Commissioning..........12 Do not dispose of it with domestic 10 Connecting a device........
  • Página 7: Safety Warnings

    English DANGER Description of imminent hazard and failure to avoid hazard will result in death. WARNING Description of hazard and possible resulting injures or death. CAUTION Description of hazard and possible resulting injuries. NOTICE Statement including nature of hazard and possible result. HINT Indicates information, notes, or tips for improving your success using the tool.
  • Página 8 English IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS Further safety instructions – This appliance must not be used by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge. Children need to be supervised to ensure they do not play with the device.
  • Página 9 A short circuit between the battery contacts can cause burns or fire. – Only use the battery pack in combination with your Festool device. This is the only way to protect the battery pack from dangerous over­ load. Use of another device can lead to injury and fire hazard.
  • Página 10: Intended Use

    Compatible battery packs BP18 Li 4.0 HPC-AS BP18 Li 4.0 HPC-ASI BP18 Li 3.1 C BP18 Li 3.1 CI [1] For newer battery packs that are not listed, follow the instructions from the Festool app or contact the Festool customer service team.
  • Página 11: Functional Description

    English Cordless Mobile Dust Extractor Max. suction capacity (air), extractor/turbine 93.6 m³/h/147 m³/h (3305 cu.ft./h/ 5191 cu.ft./h) Max. vacuum, turbine 180 hPa Filter surface area 4569 cm² (708.2 sq.in.) Suction hose D 27x3m-AS-90°/CT Sound pressure level as per EN 60335-2-69/uncertain­ 63 dB(A)/ 3 dB ty K Hand-arm vibration value as per EN 60335-2-69/uncer­...
  • Página 12: Commissioning

    Connecting a new power tool overwrites The cordless mobile dust extractor is in standby the previous connection. mode. This function is only possible on Festool Directly on the cordless mobile dust extractor: power tools with a Bluetooth ® battery ►...
  • Página 13: Connecting A Mobile Device

    Remote controls that have not been connected ► Follow the instructions provided in the previously can be connected directly. Festool Work app to authorise the secure connection. A connection that has been created be­ tween remote controls and the cordless 11 Settings mobile dust extractor will persist even af­...
  • Página 14: Working

    English 12 Working 12.1 Extracting dry materials CAUTION Hazardous dust Damage to the respiratory passage ► Always use a filter bag! CAUTION Hazardous dust 11.5 Use/Adjust shoulder strap [4] Damage to the respiratory passage Max. permissible load of shoulder strap: 44.09 ►...
  • Página 15: Remote Control

    Attach the remote control [1-15] to the suction enhance the functions of the remote control or hose [1-4] using the corresponding fastening improve existing functions is available, a strap [1-20]. Bluetooth connection to the Festool Work App ® can be established.
  • Página 16: Warning Signals

    ► Press the connection button on the remote ► Follow the instructions provided in the control [1-16] until the LED indicator [1-17] Festool Work App to authorise the secure flashes blue. connection. The remote control is ready for connection for 60 seconds.
  • Página 17: Transportation

    ▷ Insert a filter bag [9]. ► Close the cordless mobile dust extractor with T-Loc. HF-CT SYS Refer to the Festool catalogue for the order numbers of accessories and tools or find them online at www.festoolusa.com. 16 Transportation An additional filter bag can be stored on Observe the following information: the base of the housing [10].
  • Página 18: General Information

    18.1 Information about Bluetooth ® NOTE: Any changes or modifications not ex­ As soon as the tool is connected to the Festool pressly approved by the party responsible for Work app via Bluetooth ® and the secure con­...
  • Página 19: Symboles

    Français Sommaire Insérer la batterie 1 Symboles........... 19 2 À propos de ce manuel......19 3 Consignes de sécurité.......20 Dégager la batterie 4 Utilisation conforme........24 5 Caractéristiques techniques.....24 Conseil, information 6 Description fonctionnelle......25 7 Préparation..........25 Instruction 8 Batterie............25 9 Mise en service..........26 Ne pas jeter avec les ordures ménagè­...
  • Página 20: Importantes Consignes De Sécurité

    Français DANGER Description du risque imminent et l'incapacité à éviter tout risque qui peut entraîner la mort. AVERTISSE­ Description des dangers possibles et des blessures qui en résultent ou la MENT mort. ATTENTION Description des dangers et des éventuelles blessures qui en résultent. AVIS Déclaration incluant le type de danger et conséquences possibles.
  • Página 21 Français IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ – Soyez particulièrement prudent lorsque vous procédez au nettoyage sur des marches d'escalier. – N'aspirez pas de liquides inflammables ou combustibles, tels que l'es­ sence, et n'utilisez pas l'aspirateur dans des endroits où pourraient se trouver de tels liquides.
  • Página 22 – Ne portez l'appareil que par la poignée, la poignée avant ou la bretelle prévues à cette fin. – Utiliser uniquement le tuyau d'aspiration Festool d'origine. – Tenez compte de l’environnement de travail et veillez à votre sécurité et à celle des autres durant le transport ou l'utilisation de l'appareil.
  • Página 23 Un court-circuit entre les contacts de la batterie peut causer des brûlures ou un incendie. – Utilisez la batterie uniquement avec votre outil Festool. Vous protége­ rez ainsi la batterie d'une surcharge dangereuse. L'utilisation d'un au­ tre appareil peut entraîner des blessures et un risque d'incendie.
  • Página 24: Utilisation Conforme

    < 10 dBm (aspirateur sans fil / commande à distance) Volume de la cuve 4,5 l (1,2 gal.) [2] Pour les batteries récentes qui ne figurent pas dans la liste, suivez les instructions fournies dans l'application Festool ou contactez l'équipe SAV Festool.
  • Página 25: Description Fonctionnelle

    Français Aspirateur sans fil Dimensions L x l x h Avec caisse de rangement 396 x 297 x 307 mm (15-9/16 x11-11/16 x12-1/8") Uniquement CTL/MC SYS I 396 x 297 x 187 mm (15-9/16 x11-11/16 x7-3/8") Poids Avec caisse de rangement (sans 15,65 lbs batteries) Description fonctionnelle...
  • Página 26: Mise En Service

    L'aspirateur sans fil est en mode veille. L'utilisation de cette fonction est unique­ ment possible avec des outils électropor­ Directement sur l'aspirateur sans fil : tatifs Festool dotés d'une batterie Blue­ ► Appuyer sur la touche MAN [1-13] pour la tooth ®...
  • Página 27: Connecter Un Terminal Mobile

    T-Loc ou le fixer Connecter l'aspirateur sans fil à un terminal à la caisse et s'assurer qu'il est solidement mobile au moyen de l'application Festool Work maintenu. (par ex. pour une mise à jour logicielle). Charge max. en cas de fixation à d'autres Sys­...
  • Página 28: Mode De Travail

    Français À l'intérieur de la caisse sont rangées 2 buses de nettoyage [5]. click click 12.2 Après l'utilisation ► Éteindre l'aspirateur sans fil. ► Retirer la batterie. Attention : conservez la batterie inutilisée à 12 Mode de travail l'écart des objets métalliques (par ex. clous, vis, clés, agrafes, etc.) susceptibles de pro­...
  • Página 29: Commande À Distance

    La commande à distance est prête pour la con­ MAN [1-18]. nexion pendant 60 secondes. ► Suivre les instructions fournies dans l'appli­ 1 clignotement en magenta cation Festool Work pour autoriser la con­ La réinitialisation de la commande à dis­ nexion sécurisée. tance est terminée.
  • Página 30: Signaux D'avertissement

    Utilisez toujours des pièces de re­ EKAT rie de l'aspirateur sans fil. change Festool d'origine. Référence ► Toutes les opérations de maintenance et sur : www.festoolusa.com/service de réparation nécessitant l'ouverture du boîtier du moteur doivent uniquement être Respecter les consignes suivantes : effectuées par un atelier de service après-...
  • Página 31: Transport

    ► Fermer l'aspirateur sans fil avec le T‑Loc. HF-CT SYS Vous trouverez les références des accessoires et des outils dans votre catalogue Festool ou sur Internet à l'adresse www.festoolusa.com. 16 Transport Il est possible de ranger un sac filtre sup­...
  • Página 32: Remarques Générales

    TTS Tooltechnic responsable de la conformité, l'utilisateur ris­ Systems AG & Co. KG et donc par Festool que de ne plus être autorisé à se servir de l'ap­ GmbH. pareil.
  • Página 33: Símbolos

    Español Índice de contenidos Insertar la batería 1 Símbolos............33 2 Sobre este manual........33 3 Indicaciones de seguridad......34 Soltar la batería 4 Uso previsto..........37 5 Datos técnicos........... 38 Consejo, indicación 6 Descripción funcional....... 38 7 Preparación..........39 Guía de procedimiento 8 Batería............
  • Página 34: Indicaciones De Seguridad

    Español PELIGRO Descripción de peligro inminente y fracaso para evitar riesgos que podran causar la muerte. ADVERTEN­ Descripción de peligro y posibles lesiones resultantes o la muerte. PRECAUCIÓN Descripción de peligro y posibles lesiones resultantes. AVISO Declaración incluyendo el tipo de riesgo y posible resultados. CONSEJO Indica informaciónes, notas, o consejos para mejorar su éxito con la herra­...
  • Página 35 Español INDICACIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES – No utilizarlo para aspirar líquidos inflamables o combustibles (como gasolina, por ejemplo) ni utilizarlo en zonas donde estos puedan estar presentes. – No recoger nada que esté ardiendo o humeando, como cigarrillos, ceri­ llas o cenizas calientes, virutas y partículas calientes o chispas. –...
  • Página 36 – Transporte la herramienta agarrándola únicamente por la empuñadura, empuñadura frontal o correa de transporte previstas para ello. – Utilice solo el tubo flexible de aspiración original de Festool. – Tenga en cuenta el entorno de trabajo y preste atención a su propia seguridad y a la de terceros al transportar el dispositivo o al trabajar con él.
  • Página 37: Uso Previsto

    Un cortocircuito entre los contactos de la batería pue­ de causar quemaduras o fuego. – Utilice la batería únicamente con su herramienta Festool. Solo de esta manera la batería queda protegida contra sobrecargas peligrosas. El uso de otra herramienta puede provocar lesiones y riesgo de incendio.
  • Página 38: Datos Técnicos

    [1-4] Manguera de aspiración das. [1-5] Empuñadura [3] Para las baterías más nuevas que no aparecen en la lista, seguir las instrucciones de la app Festool o contactar con el equipo de atención al cliente de Festool.
  • Página 39: Pulsador De Retirada Ct-F I

    Español [1-6] Cerradura T-Loc para Systainers [1-7] Empuñadura frontal [1-8] Abertura de aire de escape [1-9] Botón de conexión [1-10] Pantalla de conexión [1-11] Ajuste de potencia de aspiración [1-12] Pantalla de estado (potencia de aspi­ ración/señales de advertencia) click [1-13] Botón MAN [1-14] Botón de encendido y apagado [1-15] Control remoto CT-F I *...
  • Página 40: Conexión Con Herramientas

    Festool con una 10.3 Conectar el terminal móvil batería Bluetooth ® Con la app Festool Work, conectar el sistema 10.2 Conexión del pulsador de retirada CT-F móvil de aspiración a batería con un terminal móvil (p. ej., para una actualización de softwa­...
  • Página 41: Ajustes

    60 segundos. siempre el T-Loc del sistema móvil de aspiración a batería o conectarlo a la caja de al­ ► Siga las instrucciones de la app Festool macenamiento y comprobar que esté bien suje­ Work para autorizar la conexión segura.
  • Página 42: Trabajo

    Español ñadura frontal [1-7] o la correa de trans­ porte [4]. click En el interior de la caja de almacenamien­ to hay incluidas 2 dos boquillas de limpie­ click za [5]. 12.2 Al finalizar el trabajo 12 Trabajo ► Desconectar el sistema móvil de aspiración a batería.
  • Página 43: Pulsador De Retirada

    El pulsador de retirada queda listo para conec­ de la tecla MAN [1-18] registrada. tarse durante 60 segundos. ► Siga las instrucciones de la app Festool 1 parpadeo magenta Work para autorizar la conexión segura. Se ha reiniciado correctamente el pulsa­...
  • Página 44: Señales De Advertencia

    Utilizar exclusivamente piezas de EKAT cualquier trabajo de mantenimiento o re­ recambio Festool originales. N.º de paración. pedido en: www.festoolusa.com/ ► Todo trabajo de mantenimiento y repara­ service ción que exija abrir la carcasa del motor Tener en cuenta las siguientes advertencias: deberá...
  • Página 45: Transporte

    T‑Loc. tería con el T‑Loc. HF-CT SYS Consulte las referencias de los accesorios y las herramientas en el catálogo Festool o en Inter­ Puede guardarse una bolsa filtrante adi­ net, en www.festoolusa.com. cional en la parte inferior de la carcasa 16 Transporte [10].
  • Página 46: Observaciones Generales

    Una vez que la herramienta se conecta median­ – Aumente la separación entre el equipo y el te Bluetooth ® a la app Festool Work y la cone­ receptor. xión segura se autoriza, a partir de ese momen­ – Conecte el equipo en una toma de corriente to la herramienta se conecta automáticamente...
  • Página 47 Español 18.6 Canadá: Información sobre exposición a radiofrecuencia (RF) La potencia de salida radiada del dispositivo inalámbrico está por debajo de los límites de exposición a radiofrecuencia establecidos por el ISED (Innovation, Science and Economic De­ velopment). El dispositivo inalámbrico debe uti­ lizarse de manera que se minimice la posibili­...
  • Página 48 Festool USA Statement on HEPA Vacuums and EPA RRP In 2008 the U.S. Environmental Protection Agency (EPA) enacted a rule regarding Lead paint known as Renovation, Repair, and Painting (RRP), 40 CFR Part 745. This rule outlines many practices related to sanding, cutting, and demolition.

Tabla de contenido