Ciclo De Líquidos - Steris Amsco 400 Serie Manual Del Operador

Ocultar thumbs Ver también para Amsco 400 Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

6.11 Ciclo de líquidos
ADVERTENCIA – RIESGO DE
!
EXPLOSIÓN: Este esterilizador
no ha sido diseñado para pro-
cesar compuestos inflamables.
ADVERTENCIA – RIESGO DE
!
LESIONES PERSONALES:
Evite las lesiones personales
que pueden producir los fras-
cos al estallar. El ciclo de este-
rilización para líquidos debe
ser utilizado exclusivamente
con líquidos que se encuentren
en matraces de borosilicato
(Pyrex) con cierres ventilados.
ADVERTENCIA: El ciclo de
!
líquidos es solo para usos que
no entren en contacto con el
paciente.
ADVERTENCIA – RIESGO DE
!
QUEMADURAS: Cuando esteri-
lice líquidos, debe observar los
procedimientos siguientes:
Utilice solamente el ciclo de
líquidos.
• Utilice solamente cierres
ventilados.
• Utilice solamente frascos de
vidrio de borosilicato Tipo I.
• Los frascos procesados
están calientes después de
un ciclo de líquidos y puede
derramarse su contenido al
hervir. Use siempre un
equipo de protección perso-
nal (EPP) adecuado, inclu-
yendo guantes térmicos y
gafas, cuando retire frascos
procesados de la cámara.
Evite que choquen los
frascos calientes.
• Al abrir la puerta puede salir
vapor de la cámara. Apár-
tese del esterilizador cada
vez que se abra la puerta
para minimizar el contacto
con el vapor.
ATENCIÓN – RIESGO DE
!
POSIBLES DAÑOS EN EL
EQUIPO: El fabricante no
recomienda la esterilización
de soluciones que contengan
cloruro (p. ej., soluciones sali-
nas) porque puede provocar
la corrosión de la cámara. En
caso de que sea necesario
procesar soluciones que con-
tengan cloruro, limpie bien la
cámara después de cada uso.
Funcionamiento del esterilizador
Este ciclo está destinado a esterilizar líquidos con cierres ventilados.
1.
Antes de ejecutar este ciclo, consulte la
,
EL ESTERILIZADOR
EN LA PÁGINA
2.
Consulte al principio de esta sección las instrucciones de uso del
carrito de carga y el carrito de transferencia, o las relativas a bastidores
y baldas, si necesita conocer los procedimientos de carga del
esterilizador.
3.
Pulse la tecla LÍQUIDO de la pantalla táctil para poner en marcha el
ciclo de líquidos. Consulte la
sobre el uso de los ciclos.
NOTA: Si se selecciona el ciclo incorrecto, consulte la
I
NTERRUPCIÓN DE CICLOS
4.
El esterilizador irá pasando por los distintos ciclos de forma automática
y de la forma siguiente:
NOTA: La pantalla de control indica el progreso del ciclo de dos
maneras:
a.
Las cifras largas que aparecen en el centro de la pantalla muestran
la estimación de tiempo restante del ciclo.
b.
Un cambio del nombre de la fase en la línea de estado situada en la
parte superior de la pantalla.
ACTIVAR SELLO: el vapor atraviesa el sello de la puerta, presionándolo
contra la superficie interna de la puerta.
PURGA: la cámara se purga con vapor. Se imprime un inicio de estado.
La cuenta atrás de pantalla es aproximada; el temporizador corrige el
tiempo estimado al inicio de cada fase.
CARGA: la cámara se carga de vapor. Se imprime un informe de inicio
de carga de vapor.
ESTERILIZACIÓN: se imprime un inicio de exposición a la esterilización
cuando la cámara alcanza la temperatura de esterilización. La
temperatura de la cámara se imprime cada cinco minutos.
ESCAPE LENTO: se imprime un informe de inicio de escape y se vacía
la cámara hasta una presión de 0 psig.
EVACUACIÓN LENTA: se extrae un vacío lentamente en la cámara hasta
5,0 inHg. Esta fase garantiza que la cámara se enfríe a 95 °C/208 °F.
ELIMINACIÓN DE VAPOR: entra aire filtrado en la cámara al mismo
tiempo que se crea un vacío para enfriar la carga. La presión de la
cámara se mantiene entre 1 y 5 inHg. La fase continúa durante
10 minutos.
ADMISIÓN DE AIRE: la cámara vuelve a la presión atmosférica.
CONTRACCIÓN DE SELLO: se aplica vacío sobre el sello, lo que hace
que se retraiga de la superficie interior de la puerta.
COMPLETO: suena el aviso de ciclo completo. Se imprimen mensajes
de resumen y final de ciclo.
5.
Descarga del esterilizador:
Deje que se enfríen los frascos antes de sacarlos de la cámara.
Consulte al principio de esta sección las instrucciones de uso del
carrito de carga y el carrito de transferencia, o las relativas a
bastidores y baldas, si necesita conocer los procedimientos de
retirada de la carga.
Manual del operador
S
6.1, A
ECCIÓN
6-1.
Tabla 6-3
para obtener descripciones
,
6-31
en esta sección.
EN LA PÁGINA
NTES DE UTILIZAR
S
6.15,
ECCIÓN
6-19
129394-197

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido