Página 1
Use and Care guide Guide d’utilisation et entretien Istruzioni per l’uso Guía de uso y cuidado Guia de Utilização e Manutenção Οδηγός χρήσης και συντήρησης...
ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS DAILY REFERENCE GUIDE Installation guide FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ GUIDE D’UTILISATION QUOTIDIENNE Consignes d’installation ITALIANO NORME DI SICUREZZA GUIDA RAPIDA Istruzioni per l’installazione ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD GUÍA DE CONSULTA DIARIA Guía de instalación PORTUGUÊS INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA GUIA DE CONSULTA DIÁRIA Guia de Instalação ΕΛΛΗΝΙΚΑ...
EN 5 SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT TO BE READ AND OBSERVED PERMITTED USE Before using the appliance, read these safety CAUTION: The appliance is not intended to instructions. Keep them nearby for future be operated by means of an external switching reference.
EN 6 is accessible, or by a multi-pole switch installed Ensure the appliance is cooled down before upstream of the socket in accordance with the any cleaning or maintenance. - risk of burn. wiring rules and the appliance must be earthed WARNING: Switch off the appliance before in conformity with national electrical safety replacing the lamp - risk of electrical shock.
You can download the Safety Instructions WHIRLPOOL PRODUCT and the Use and Care Guide by visiting our To receive more comprehensive help and website docs.whirlpool.eu and following support, please register your product at the instructions on the back of this booklet. www.whirlpool.eu/register Before using the appliance carefully read the Health and Safety guide.
Página 8
EN 8 ACCESSORIES SLIDING RUNNERS * WIRE SHELF DRIP TRAY BAKING TRAY (ONLY IN SOME MODELS) The number of accessories may vary depending on which MEAT PROBE model is purchased. (ONLY IN SOME MODELS) Other accessories can be purchased separately from the After-sales Service.
Página 9
EN 9 FUNCTIONS CONVENTIONAL SPECIAL FUNCTIONS For cooking any kind of dish on one shelf only. FAST PREHEATING GRILL For preheating the oven quickly. Once For grilling steaks, kebabs and sausages, preheating has finished, the oven will select the cooking vegetables au gratin or toasting bread. When “Conventional”...
EN 10 USING THE APPLIANCE FOR THE FIRST TIME SET THE TIME You will need to set the time when you switch on the oven for the first time. Turn the selection knob to select the rated current, then press to confirm.
EN 11 You can also set the grill level (3 = high, 2 = medium, ACTIVATE THE FUNCTION 1 = low) at the same time. Once you have applied the settings you require, press to activate the function. You can press and hold at any time to pause the function that is currently active.
Página 12
EN 12 . SPECIAL FUNCTIONS If the meat probe is plugged during the selection of a function, display switches to the default meat probe AUTOMATIC CLEANING - PYRO target temperature. Press to start settings. Turn the knob to set the Do not touch the oven during the Pyro cycle.
EN 13 USEFUL TIPS HOW TO READ THE COOKING TABLE DESSERTS The table lists the best function, accessories and Cook delicate desserts with the conventional function level to use to cook different types of food. Cooking on one shelf only. times start from the moment food is placed in the Use dark-coloured metal baking pans and always oven, excluding preheating (where required).
EN 16 MAINTENANCE AND CLEANING Make sure that the oven has Do not use wire wool, abrasive Wear protective gloves. cooled down before carrying out scourers or abrasive/corrosive The oven must be disconnected any maintenance or cleaning. cleaning agents, as these could from the mains before carrying damage the surfaces of the Do not use steam cleaners.
Página 17
EN 17 REMOVING AND REFITTING THE DOOR To remove the door, open it fully and lower the Lower the door and then open it fully. catches until they are in the unlock position. Lower the catches into their original position: Make Close the door as much as you can.
Página 18
“F”. PRODUCT FICHE CONTACTING OUR AFTER-SALES SERVICE The product fiche with energy data of this You can find our contact details in the warranty appliance can be downloaded from Whirlpool website manual. When docs.whirlpool.eu contacting our Client After-sales Service,...
FR 19 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANT - À LIRE ET À RESPECTER Avant d’utiliser l’appareil, lire attentivement les toujours vigilant lorsque vous faites la cuisson consignes de sécurité. Conservez-les à portée avec des aliments riches en matière grasse, huile, pour consultation ultérieure. ou lorsque vous ajoutez de l’alcool - un incendie Le présent manuel et l'appareil en question pourrait se déclarer.
Página 20
FR 20 vous électrocuter. Allumez l’appareil uniquement NETTOYAGE ET ENTRETIEN lorsque l’installation est terminée. AVERTISSEMENT : Assurez-vous que l'appareil Découpez le contour du meuble avant d'y est éteint et débranchez de l'alimentation insérer l’appareil, et enlevez soigneusement électrique avant d'effectuer le nettoyage ou les copeaux et la sciure de bois.
Afin de bénéficier d'une aide et d'un support d'entretien en visitant notre site Web plus approfondi, veuillez enregistrer votre docs.whirlpool.eu et en suivant les produit sur www.whirlpool.eu/register consignes au dos de ce livret. Lire attentivement les Consignes de santé et de sécurité avant d'utiliser l'appareil.
Página 22
FR 22 ACCESSOIRES GRILLES COULISSANTES * GRILLE MÉTALLIQUE LÈCHEFRITE PLAQUE DE CUISSON (UNIQUEMENT DANS CERTAINS MODÈLES) Le nombre d'accessoires peut varier en fonction du modèle SONDE À VIANDE acheté. (UNIQUEMENT SUR CERTAINS MODÈLES) Il est possible d'acheter séparément d'autres accessoires auprès du Service Après-Vente.
Página 23
FR 23 FONCTIONS CONVECTION NATURELLE FONCTIONS SPÉCIALES Pour cuire tout type de plat sur une seule grille. PRÉCHAUFFAGE RAPIDE GRIL Pour préchauffer le four rapidement. Une Pour cuire des biftecks, des brochettes, et des fois la phase de préchauffage terminée, le four saucisses, faire gratiner des légumes et griller du pain.
FR 24 UTILISER L'APPAREIL POUR LA PREMIÈRE FOIS RÉGLER L'HEURE Vous devez régler l'heure lorsque vous allumez l'appareil pour la première fois. Tournez le bouton de sélection pour sélectionner le courant nominal, appuyez ensuite sur pour confirmer. Veuillez noter: Le four est programmé pour consommer un niveau Les deux chiffres de l'heure clignotent : Tournez le bouton d'énergie électrique compatible avec un réseau domestique pour régler l'heure et appuyez sur...
Página 25
FR 25 1 = bas) en même temps. ACTIVER LA FONCTION Une fois que vous avez terminé les réglages, appuyez sur pour lancer la fonction. Vous pouvez appuyer sur à tout moment pour interrompre la fonction en cours. Veuillez noter : Une fois la fonction en cours, vous pouvez changer PRÉCHAUFFAGE la température ou le niveau du gril en appuyant sur Certaines fonctions ont une phase de préchauffage : Une fois la...
FR 26 . FONCTIONS SPÉCIALES fonction, l'écran passe à la température cible par défaut de la sonde à viande. NETTOYAGE AUTOMATIQUE - PYRO Appuyez sur pour démarrer les réglages. Tournez le bouton pour régler la température cible de la sonde à viande. Appuyez Ne touchez pas le four pendant le cycle Pyro.
FR 27 CONSEILS UTILES COMMENT LIRE LE TABLEAU DE CUISSON DESSERTS Le tableau indique la meilleure fonction, les Cuire les pâtisseries sur une seule grille avec la accessoires, et le niveau à utiliser pour la cuisson fonction convection naturelle. des différents types d'aliments. Les temps de Utilisez des moules à...
Página 28
FR 28 TABLEAU DE CUISSON TEMPS DE PRÉCHAUF- TEMPÉRATURE NIVEAU RECETTE FONCTION CUISSON (°C) ET ACCESSOIRES (Min) 30 - 50 Gâteaux à pâte levée / Manqués 30 - 50 30 - 50 Gâteaux fourrés 160 - 200 30 - 85 (gâteau au fromage, strudel, tarte aux pommes) 160 - 200...
Página 29
FR 29 TEMPS DE PRÉCHAUF- TEMPÉRATURE NIVEAU RECETTE FONCTION CUISSON (°C) ET ACCESSOIRES (Min) Agneau / Veau / Bœuf / Porc 1 kg 190 - 200 60 - 90 Rôti de porc avec couenne 2 kg 110 - 150 Poulet / Lapin / Canard 1 kg 200 - 230 50 - 80 ** Dinde / Oie 3 kg...
FR 30 NETTOYAGE ET ENTRETIEN Assurez-vous que le four ait N’utilisez pas de laine d’acier, de Utilisez des gants de protection. refroidi avant tout entretien ou tampons à récurer abrasifs, ou des L’appareil doit être débranché nettoyage. détergents abrasifs ou corrosifs, de l’alimentation principale ils pourraient endommager les N'utilisez pas de nettoyeur à...
Página 31
FR 31 ENLEVER ET RÉINSTALLER LA PORTE Pour enlever la porte, ouvrez-la complètement et Abaissez la porte pour ensuite l'ouvrir abaissez les loquets jusqu'à qu'ils soient déverrouillés. complètement. Fermez le plus possible la porte. Abaissez les loquets dans leur position originale : Tenez la porte fermement avec les deux mains –...
La fiche technique de l’appareil, incluant les taux Vous pouvez trouver les informations pour nous d’efficacité énergétique, peuvent être téléchargées sur contacter dans le livret notre site Web Whirlpool docs.whirlpool.eu de garantie. Lorsque vous contactez notre Service Après-vente, COMMENT OBTENIR LE GUIDE D'UTILISATION ET...
IT 33 NORME DI SICUREZZA IMPORTANTE: DA LEGGERE E OSSERVARE Prima di utilizzare l'apparecchio, leggere le non si siano completamente raffreddati, per seguenti norme di sicurezza. Conservarle per evitare il rischio di incendi. Porre sempre la dovuta eventuali consultazioni successive. attenzione durante la cottura di cibi ricchi di Questo manuale e l'apparecchio sono corredati grasso o olio oppure in caso di aggiunta di alcool...
Página 34
IT 34 plastica, polistirolo, ecc.) fuori della portata dei In caso di sostituzione del cavo di alimentazione, bambini per evitare il rischio di soffocamento. contattare un centro di assistenza autorizzato. Prima di procedere all'installazione, scollegare PULIZIA E MANUTENZIONE ATTENZIONE: Per evitare rischi di folgorazione, l'apparecchio dalla rete elettrica per non correre il prima di qualsiasi intervento di manutenzione rischio di scosse elettriche.
Scaricare le istruzioni per la sicurezza e PRODOTTO WHIRLPOOL le istruzioni per l’uso collegandosi al sito Per ricevere un’assistenza più completa, docs.whirlpool.eu e seguire la procedura registrare il prodotto su indicata sul retro. www.whirlpool.eu/register Leggere attentamente le istruzioni per la sicurezza prima di utilizzare il prodotto.
Página 36
IT 36 ACCESSORI GUIDE SCORREVOLI * GRIGLIA LECCARDA TEGLIA (SOLO IN ALCUNI MODELLI) Il numero di accessori può variare a seconda del modello SONDA CARNE acquistato. (SOLO IN ALCUNI MODELLI) È possibile acquistare separatamente altri accessori presso il Servizio Assistenza Clienti. INSERIRE LA GRIGLIA E ALTRI ACCESSORI TOGLIERE E RIMONTARE LE GRIGLIE LATERALI Inserire la griglia orizzontalmente facendola scivolare...
Página 37
IT 37 FUNZIONI STATICO FUNZIONI SPECIALI Per cuocere qualsiasi tipo di pietanza su un solo ripiano. PRERISCALDAMENTO RAPIDO Per riscaldare rapidamente il forno. Alla GRILL fine del preriscaldamento il forno selezionerà Per grigliare costate, spiedini e salsicce, gratinare automaticamente la funzione “Statico”. Attendere il verdure o dorare il pane.
IT 38 PRIMO UTILIZZO IMPOSTARE L’ORA Alla prima accensione è necessario impostare l’ora. Ruotare la manopola per indicare l’assorbimento di potenza, quindi premere per confermare. Sul display lampeggiano le due cifre relative alle Nota: il forno è programmato per assorbire una potenza ore: ruotare la manopola per impostare l’ora, quindi elettrica compatibile con una rete domestica di capacità...
IT 39 Allo stesso modo, è possibile impostare il livello del grill (3 AVVIARE LA FUNZIONE alto, 2 medio, 1 basso). Una volta che i valori corrispondono a quelli desiderati, premere per avviare la funzione. Tenere premuto per interrompere in ogni momento la funzione attivata.
IT 40 misura del tempo di apertura della porta. funzione, l’indicazione del display cambia per mostrare la temperatura impostata per la sonda. Premere per iniziare l’impostazione dei valori. Ruotare . FUNZIONI SPECIALI la manopola per impostare la temperatura desiderata per la PULIZIA AUTOMATICA - PIROLISI sonda.
IT 41 CONSIGLI UTILI COME LEGGERE LA TABELLA DI COTTURA DESSERT La tabella indica la funzione, gli accessori e il livello Cuocere i dolci delicati con la funzione “Statico” su un migliore da utilizzare per cuocere svariati tipi di cibo. solo livello.
Página 42
IT 42 TABELLA DI COTTURA TEMPERATURA TEMPO COTTURA LIVELLO RICETTA FUNZIONE PRERISC. (°C) (Min.) E ACCESSORI 30 - 50 Torte lievitate / Pan di Spagna Sì 30 - 50 Sì 30 - 50 160 - 200 30 - 85 Torte ripiene (torta di ricotta, strudel, torta di mele) Sì...
Página 43
IT 43 TEMPERATURA TEMPO COTTURA LIVELLO RICETTA FUNZIONE PRERISC. (°C) (Min.) E ACCESSORI Agnello / Vitello / Manzo / Maiale 190 - 200 60 - 90 1 Kg Arrosto di maiale con cotenna 2 kg 110 - 150 Pollo / Coniglio / Anatra 1 kg 200 - 230 50 - 80 ** Tacchino / Oca 3 kg...
IT 44 PULIZIA E MANUTENZIONE Assicurarsi che il forno si sia Non usare pagliette metalliche, Utilizzare guanti protettivi. raffreddato prima di eseguire panni abrasivi e detergenti Il forno deve essere disconnesso ogni operazione. abrasivi o corrosivi che possano dalla rete elettrica prima danneggiare le superfici.
Página 45
IT 45 TOGLIERE E RIMONTARE LA PORTA Per rimuovere la porta, aprirla completamente e Abbassare la porta e poi aprirla completamente. abbassare i fermi fino alla posizione di sblocco. Abbassare i fermi nella posizione originale: fare Chiudere la porta fino a quando è possibile. attenzione che siano completamente abbassati.
COME OTTENERE LE ISTRUZIONI PER L’USO sulla targhetta matricola > Scaricare le Istruzioni per l'uso dal del prodotto. sito web docs . whirlpool . eu (è possibile XXXXXXXX X XX XXXXXX XXXXXX XXXXX XXXXXXX Model: xxxXXXXxx XXXXXXXXX X X X...
ES 47 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ES IMPORTANTE QUE LEA Y SIGA LAS SIGUIENTES RECOMENDACIONES y los accesorios. Cuando termine la cocción, abra Antes de usar el aparato, lea atentamente estas instrucciones de seguridad. Téngalas a mano para la puerta con cuidado, permitiendo que el aire o consultarlas más adelante.
ES 48 Realice todas las tareas de corte del armario eléctrico antes de realizar cualquier operación de antes de instalar el aparato en el alojamiento y mantenimiento; no utilice aparatos de limpieza retire por completo todas las virutas de madera y con vapor, hay riesgo de descarga eléctrica.
Puede descargarse las Instrucciones de WHIRLPOOL seguridad y la Guía de uso y cuidado en Si desea recibir asistencia y soporte nuestro sitio web docs.whirlpool.eu y adicionales, registre su producto en siguiendo las instrucciones del dorso de este www.whirlpool.eu/register folleto.
ES 50 ACCESORIOS GUÍAS DESLIZANTES * REJILLA GRASERA BANDEJA PASTELERA (SOLO EN ALGUNOS MODELOS) El número de accesorios puede variar de un modelo a otro. SONDA DE CARNE Se pueden adquirir otros accesorios por separado en el (SOLO EN ALGUNOS MODELOS) Servicio Postventa.
ES 51 FUNCIONES CONVENCIONAL FUNCIONES DE COCCIÓN ESPECIALES Para cocinar cualquier tipo de alimento en un estante. PRECAL. RÁPIDO GRILL Para precalentar el horno rápidamente. Una Para asar filetes, pinchos morunos y salchichas, vez finalizado el precalentamiento, el horno utilizará cocinar verduras gratinadas o tostar pan.
ES 52 PRIMER USO CÓMO CONFIGURAR LA HORA La primera vez que encienda el aparato, tendrá que ajustar la hora. Gire el selector para seleccionar la corriente nominal y pulse para confirmar. Nota: El horno está programado para consumir un nivel de potencia Los dos dígitos de la hora empezarán a parpadear: Gire el eléctrica compatible con el de una red doméstica que tenga una selector para establecer la hora y pulse...
ES 53 = bajo) al mismo tiempo. ACTIVAR LA FUNCIÓN Una vez que haya aplicado la configuración deseada, pulse para activar la función. Puede mantener pulsado en cualquier momento para poner en pausa la función que esté activada en ese momento. Nota: Una vez iniciada la función, puede cambiar la temperatura o el PRECALENTAMIENTO nivel del grill pulsando...
ES 54 . FUNCIONES ESPECIALES Si la sonda de carne está conectada durante la selección de una función, la pantalla conmuta al valor de temperatura por LIMP. AUTOMÁTICA - LIMP.PIROLÍTICA defecto de la sonda de carne. Pulse para iniciar los ajustes. Gire el selector para No toque el horno durante el ciclo de limpieza pirolítica.
ES 55 CONSEJOS ÚTILES CÓMO UTILIZAR LA TABLA DE COCCIÓN POSTRES La tabla indica la mejor función, accesorios y nivel Cocine los postres delicados con la función para cocinar los diferentes tipos de alimentos. convencional y en un solo nivel. Los tiempos de cocción inician en el momento en Utilice bandejas para hornear metálicas de color que se coloca el alimento en el horno, excluyendo...
ES 56 TABLA DE COCCIÓN PRECALEN- TEMPERATURA TIEMPO COCCIÓN NIVEL RECETA FUNCIÓN (°C) (Min.) Y ACCESORIOS 30 - 50 Bizcochos esponjosos Sí 30 - 50 Sí 30 - 50 160 - 200 30 - 85 Bizcocho relleno (tarta de queso, strudel, tarta de manzana) Sí...
Página 57
ES 57 PRECALEN- TEMPERATURA TIEMPO COCCIÓN NIVEL RECETA FUNCIÓN (°C) (Min.) Y ACCESORIOS Cordero/ternera/buey/cerdo 1 kg 190 - 200 60-90 Cerdo asado con torreznos 2 kg 110 - 150 Pollo/conejo/pato 1 kg 200-230 50 - 80 ** Pavo/oca 3 kg 190 - 200 90-150 Pescado al horno / en papillote...
ES 58 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Asegúrese de que el horno se haya No utilice estropajos de acero, Utilice guantes de protección. enfriado antes de llevar a cabo las estropajos abrasivos ni productos El horno debe desconectarse de la tareas de mantenimiento o limpieza. de limpieza abrasivos/corrosivos, ya red eléctrica antes de llevar a cabo que podrían dañar las superficies del...
ES 59 EXTRACCIÓN E INSTALACIÓN DE LA PUERTA Para quitar la puerta , ábrala por completo Baje la puerta y ábrala por completo. y baje los pestillos hasta que estén en posición Baje los pestillos a su posición original: Asegúrese de desbloqueada.
Postventa, deberá > Descargue la Guía de uso y cuidado indicar los códigos que en nuestra página web figuran en la placa de docs.whirlpool.eu (puede utilizar este XXXXXXXX X XX características de su XXXXXX XXXXXX XXXXX XXXXXXX Model: xxxXXXXxx XXXXXXXXX X X X XXXXXXXXXX código QR), especificando el código...
PT 61 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA É IMPORTANTE QUE LEIA E RESPEITE ESTAS INSTRUÇÕES Antes de utilizar o aparelho, leia estas instruções Mantenha quaisquer peças de vestuário de segurança com atenção. Guarde-as por perto ou outros materiais inflamáveis afastados do para consulta futura. aparelho até...
PT 62 de problemas, contacte o revendedor ou o Serviço fabricante ou por um técnico de assistência ou Pós-Venda mais próximo. Uma vez instalado o pessoas similarmente qualificadas de modo a aparelho, os elementos da embalagem (plástico, evitar a ocorrência de situações perigosas, pois peças de esferovite, etc.) devem ser armazenados existe o risco de choques elétricos.
Pode transferir as Instruções de Segurança e WHIRLPOOL o Guia de Utilização e Manutenção, visitando Para receber mais informações e assistência, o nosso website docs.whirlpool.eu e registe o seu produto em seguindo as instruções no verso do presente www.whirlpool.eu/register guia.
PT 64 ACESSÓRIOS CALHAS DESLIZANTES * TABULEIRO PARA GRELHA TABULEIRO COLETOR (APENAS EM ALGUNS ASSAR MODELOS) O número de acessórios pode variar de acordo com o TERMÓMETRO DE CARNE modelo adquirido. (APENAS EM ALGUNS MODELOS) Pode adquirir separadamente outros acessórios no Serviço Pós-venda.
Página 65
PT 65 FUNÇÕES CONVENCIONAL FUNÇÕES ESPECIAIS Para cozinhar qualquer tipo de alimento utilizando apenas um nível. PRÉ-AQUEC. RÁPIDO Para efetuar o pré-aquecimento rápido GRELHADOR do forno. Concluído o pré-aquecimento, o Para grelhar bifes, espetadas, salsichas, gratinar forno irá selecionar a função "Convencional" legumes ou tostar pão.
PT 66 PRIMEIRA UTILIZAÇÃO DO APARELHO ACERTAR A HORA Ao ligar o forno pela primeira vez, terá de definir a hora. Rode o botão seletor para selecionar a corrente nominal e, em seguida, prima para confirmar. Os dois dígitos da hora começam a piscar: Rode o botão Lembre-se: O forno está...
PT 67 Pode também definir o nível do grelhador (3 = alto, 2 ATIVAR A FUNÇÃO = médio, 1 = baixo) em simultâneo. Após aplicar todas as definições pretendidas, prima para ativar a função. Pode premir e manter premido , a qualquer momento, para interromper a função que estiver ativa nessa altura.
PT 68 . FUNÇÕES ESPECIAIS Se o termómetro de carne for ligado durante a seleção de uma função, o visor muda para a temperatura pretendida LIMPEZA AUTOMÁTICA – LIMPEZA PIROLÍTICA predefinida para o termómetro de carne. Prima para iniciar as definições. Rode o botão para definir Não toque no forno durante o ciclo de limpeza pirolítica.
PT 69 CONSELHOS ÚTEIS COMO EFETUAR A LEITURA DA TABELA DE SOBREMESAS COZEDURA Cozinhe sobremesas delicadas com a função A tabela indica a função, os acessórios e o nível mais convencional num único nível. adequados para utilizar na confeção dos diferentes Utilize formas para assar metálicas de cor escura e tipos de alimentos.
PT 72 MANUTENÇÃO E LIMPEZA Assegure-se de que o forno arrefece Não utilize palha de aço, esfregões Use luvas de proteção. antes de executar qualquer operação abrasivos ou produtos de limpeza O forno tem de ser desligado da de manutenção ou limpeza. abrasivos/corrosivos, uma vez que rede elétrica antes da realização estes podem danificar as superfícies...
Página 73
PT 73 REMOVER E REPOR A PORTA Para remover a porta, abra-a totalmente e baixe as Baixe a porta e, em seguida, abra-a totalmente. linguetas até ficarem na posição de desbloqueio. Baixe as linguetas para a respetiva posição original: Feche a porta tanto quanto possível. Assegure-se de que as baixa totalmente.
A ficha do produto contendo os dados Pode encontrar os nossos contactos no manual de energéticos deste aparelho pode ser transferida a partir garantia. Ao contactar o do website da Whirlpool, em docs.whirlpool.eu nosso Serviço Pós-Venda, indique os códigos fornecidos na placa de COMO OBTER O GUIA DE UTILIZAÇÃO E...
ΠΡΟΪΟΝ WHIRLPOOL ασφάλειας" και τον "Οδηγός χρήσης και Προκειμένου να λαμβάνετε ολοκληρωμένη φροντίδας" από την ιστοσελίδα βοήθεια και υποστήριξη, καταχωρίστε το docs.whirlpool.eu και ακολουθώντας τις προϊόν σας στην ιστοσελίδα οδηγίες στην πίσω πλευρά του παρόντος www.whirlpool.eu/register εγχειριδίου. Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, διαβάστε προσεκτικά τον...
Página 78
EL 78 ΑΞΕΣΟΥΑΡ ΣΥΡΟΜΕΝΟΙ ΟΔΗΓΟΙ * ΣΧΑΡΑ ΛΙΠΟΣΥΛΛΕΚΤΗΣ ΤΑΨΙ ΨΗΣΙΜΑΤΟΣ (ΜΟΝΟ ΣΕ ΟΡΙΣΜΕΝΑ ΜΟΝΤΕΛΑ) Ο αριθμός των αξεσουάρ μπορεί να διαφέρει ανάλογα με το ΘEPM KPEATOΣ μοντέλο που αγοράσατε. (ΜΟΝΟ ΣΕ ΟΡΙΣΜΕΝΑ ΜΟΝΤΕΛΑ) Άλλα αξεσουάρ μπορούν να αγοραστούν χωριστά από το κέντρο...
Página 79
EL 79 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ ΣΥΜΒΑΤΙΚΟ EΙΔ. ΛΕΙΤOΥΡΓ. Για το ψήσιμο οποιουδήποτε είδους φαγητού σε ένα μόνο ράφι. ΓΡΗΓ. ΠΡOΘΕΡΜ. Για τη γρήγορη προθέρμανση του φούρνου. ΓΚΡΙΛ Μόλις ολοκληρωθεί η προθέρμανση, ο φούρνος Για να ψήσετε στο grill μπριζόλες, σουβλάκια, θα χρησιμοποιήσει αυτόματα τη “Συμβατικό” λουκάνικα, λαχανικά...
EL 80 ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΓΙΑ ΠΡΩΤΗ ΦΟΡΑ ΡΥΘΜΙΣΤΕ ΤΗΝ ΩΡΑ Θα χρειαστεί να ρυθμίσετε την ώρα όταν ανάψετε τη συσκευή για πρώτη φορά. Περιστρέψτε το κουμπί επιλογής για να επιλέξετε το ονομαστικό ρεύμα, στη συνέχεια πιέστε το για επιβεβαίωση. Σημείωση: Ο...
Página 81
EL 81 Μπορείτε επίσης να ρυθμίσετε ταυτόχρονα και το επίπεδο του γκριλ ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ (3 = υψηλό, 2 = μεσαίο, 1 = χαμηλό). Μόλις εφαρμόσετε όλες τις ρυθμίσεις που θέλετε, πιέστε το για να ενεργοποιηθεί η λειτουργία. Μπορείτε να κρατήσετε πατημένο το οποιαδήποτε...
EL 82 . ΕΙΔΙΚΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ Αν ο αισθητήρας κρέατος τοποθετηθεί κατά τη διάρκεια επιλογής μιας λειτουργίας, η οθόνη αλλάζει στην προεπιλεγμένη ΑΥΤΟΜΑΤΟΣ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ - ΠΥΡΟΛ. ΚΑΘΑΡΙΣΜΑ στοχευόμενη θερμοκρασία του αισθητήρα κρέατος. Πιέστε για έναρξη των ρυθμίσεων. Στρέψτε τον επιλογέα για να Μην...
Página 83
EL 83 ΧΡΗΣΙΜΕΣ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΤΡΟΠΟΣ ΑΝΑΓΝΩΣΗΣ ΤΟΥ ΠΙΝΑΚΑ ΜΑΓΕΙΡΕΜΑΤΟΣ ΕΠΙΔΟΡΠΙΑ Στον πίνακα αναφέρεται η καλύτερη λειτουργία, Μαγειρέψτε γλυκά που απαιτούν δεξιοτεχνία με τη εξαρτήματα και επίπεδο που πρέπει να συμβατική λειτουργία μόνο σε ένα ράφι. χρησιμοποιηθούν για τους διαφορετικούς τύπους Χρησιμοποιήστε...
EL 86 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΚΑΙ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή έχει Μην χρησιμοποιείτε μεταλλικά Φοράτε προστατευτικά γάντια. κρυώσει πριν προχωρήσετε σε σφουγγαράκια, λειαντικά συρματάκια Η συσκευή πρέπει να αποσυνδεθεί συντήρηση ή καθαρισμό. ή λειαντικά/διαβρωτικά καθαριστικά, από την παροχή ρεύματος πριν από καθώς...
Página 87
EL 87 ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΚΑΙ ΕΠΑΝΑΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΠΟΡΤΑΣ Για να αφαιρέσετε την πόρτα, ανοίξτε εντελώς και Χαμηλώστε την πόρτα και στη συνέχεια ανοίξτε κατεβάστε τα άγκιστρα έως ότου φτάσουν σε θέση την εντελώς. απασφάλισης. Χαμηλώστε τα άγκιστρα στην αρχική τους θέση: Κλείστε την πόρτα όσο περισσότερο μπορείτε. Βεβαιωθείτε...
φροντίδας" από την ιστοσελίδα μας XXXXXXXX X XX πινακίδα του προϊόντος XXXXXX XXXXXX XXXXX XXXXXXX Model: xxxXXXXxx XXXXXXXXX X X X XXXXXXXXXX docs.whirlpool.eu (μπορείτε να XXXXXXXXXX XXXXXX σας. χρησιμοποιήσετε αυτόν τον κωδικό QR), αναφέροντας τον εμπορικό κωδικό προϊόντος. > Εναλλακτικά, επικοινωνήστε με το κέντρο...
Página 89
90°C 89° max min 550 min 550 min 560 583 + 2 min 560...