Zehnder ComfoAir Flex 250 Manual Del Instalador
Zehnder ComfoAir Flex 250 Manual Del Instalador

Zehnder ComfoAir Flex 250 Manual Del Instalador

Ocultar thumbs Ver también para ComfoAir Flex 250:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Decorative radiators
Comfortable indoor ventilation
Heating and cooling ceiling systems
Clean air solutions
Zehnder ComfoAir Flex
Manual del instalador

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Zehnder ComfoAir Flex 250

  • Página 1 Decorative radiators Comfortable indoor ventilation Heating and cooling ceiling systems Clean air solutions Zehnder ComfoAir Flex Manual del instalador...
  • Página 2 Reservados todos los derechos. Este manual de instalador se ha elaborado con el máximo rigor; no obstante, Zehnder no asume ninguna responsabilidad por daños, ni por errores en el manual, ni por las consecuencias de la interpretación incorrecta de las instrucciones. En caso de litigio, la versión en inglés de estas instrucciones se considerará...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Table of Contents Prólogo ....................................5 Introducción y seguridad ............................... 6 1.1 Introducción .................................. 6 1.2 Seguridad ..................................6 1.2.1 Instrucciones de seguridad – General ........................6 1.2.2 Instrucciones de seguridad – Instalación ....................... 7 1.3 Condiciones de instalación ............................7 Descripción ...................................
  • Página 4 Interfaz de usuario ................................26 5.1 Funciones de la interfaz de usuario ..........................26 5.2 Botones ..................................26 5.3 Indicadores (LED) ............................... 27 5.3.1 Preajuste del ventilador ............................. 27 5.3.2 Filtro ................................27 5.3.3 Conectividad ..............................28 5.3.4 Enlace en RF ..............................28 5.3.5 Error ................................
  • Página 5: Prólogo

    La ComfoAir Flex está cubierto por una garantía en contacto con una oficina de Zehnder. Los datos del fabricante durante un período de 24 meses tras de contacto se indican en la contraportada de este la instalación hasta un máximo de 30 meses tras...
  • Página 6: Introducción Y Seguridad

    1 Introducción y seguridad 1.2 Seguridad 1.1 Introducción La ComfoAir Flex es una unidad de ventilación Lea atentamente toda la información sobre seguridad equilibrada con recuperación de calor, concebida para antes de usar la unidad por primera vez para proporcionar una ventilación eficiente en los hogares. asegurarse de manejarla de modo correcto y seguro.
  • Página 7: Instrucciones De Seguridad - Instalación

    «Especificaciones técnicas». corriente eléctrica. Si la ComfoAir Flex está abierta durante el funcionamiento, Zehnder recomienda no instalar la unidad en puede causar daños físicos. espacios de humedad superior al nivel medio Asegúrese de que la ComfoAir Flex no (como en cuartos de baño o aseos).
  • Página 8: Descripción

    Adaptador de goma para el drenaje de la condensación Abrazadera separadora (4) 2.2 Filtros y piezas de repuesto Se pueden pedir a Zehnder los piezas de repuesto. Los datos de contacto de su oficina local de Zehnder se indican en la contraportada de este manual.
  • Página 9: Plano De Dimensiones

    2.3 Plano de dimensiones Posición 1 Posición 2 2.4 Especificaciones técnicas ComfoAir Flex 250 ComfoAir Flex 350 Datos eléctricos Potencia máxima sin incluir precalentador 103W 168W Consumo de corriente sin incluir precalentador 0,85A 1,31A Cos φ 0,39 - 0,54 0,43 - 0,55 Alimentación eléctrica / cable de alimentación...
  • Página 10: Valores De Rendimiento

    - Radiación de la carcasa medida según ISO 3741:2010 - Lw en dB(A) en área de referencia de 10 ¹² W Especificaciones de sonido Sonido (aire de impulsión/aire de salida)* ComfoAir Flex 250 125 Hz 1.000 Hz 2.000 Hz 4.000 Hz 8.000 Hz...
  • Página 11 (los valores incluyen corrección de conducto final) - Radiación de la carcasa medida según ISO 3741:2010 - Lw en dB(A) en área de referencia de 10 ¹² W Zehnder ComfoAir Flex 350 Valores de rendimiento Datos de rendimiento* de la ComfoAir Flex 350 cos φ...
  • Página 12 Especificaciones de sonido Sonido (aire de impulsión/aire de salida)* ComfoAir Flex 350 Punto de 125 Hz 250 Hz 500 Hz 1.000 Hz 2.000 Hz 4.000 Hz 8.000 Hz Total medición [Pa] [dB(A)] [dB(A)] [dB(A)] [dB(A)] [dB(A)] [dB(A)] [dB(A)] [dB(A)] Especificaciones de sonido Sonido (aire de expulsión/aire de exterior)* ComfoAir Flex 350 Punto de 125 Hz...
  • Página 13: Diagrama De Cableado

    2.5 Diagrama de cableado Leyenda: Código Descripción Ventilador 1 Ventilador 2 Negro RJ45 RJ45 Azul FIRE FIRE 0-10 V BMS (0-10V) Verde/Amarillo ERR(NO) Amarillo ERR(COM) ERR(NC) Azul Blanco Red eléctrica Suministro eléctrico Marrón Azul Amarillo Precalentador Marrón Azul Rojo RJ45 Blanco 3 2 1 4 3 2 1 8...1...
  • Página 14: Plano De Adhesivos

    Adhesivo de advertencia Adhesivo de direcciones del aire Código QR para acceso a la página de documentación del producto Tecnología Climate Switch Código QR para conexión wifi entre la aplicación Zehnder ComfoControl y la Zehnder ComfoAir Flex ES - 14...
  • Página 15: Estructura De Menú

    INICIO CONFIGURACIÓN PROGRAMACIÓN HORARIA FILTROS ESTADO UNIDAD RESTABLECER Ventilación máxima Tienda Zehnder Restablecer las configuraciones salvo la programación horaria Modo de ventilación Cambiar filtros Restablecer tareas, incluida la programación horaria Ausente Restablecer los valores predeterminados del instalador Perfil de temperatura Bypass Ventilación por sensor...
  • Página 16: Menú Main Board Settings (Valores Del Panel Principal)

    Si se usa un filtro de grado superior (como ePM1, 2.8.5 Menú Desequilibrio ePM2.5, etc.), Zehnder recomienda ajustar los El valor predeterminado del desequilibrio es el 0%. 180 días a un valor inferior apropiado para su Esto garantiza un equilibrio entre la entrada y la región.
  • Página 17: Entradas Externas

    2.9 Entradas externas Se deben ajustar los siguientes menús: 2.9.1 Interruptor de cuarto de baño La unidad está provista de un contacto de refuerzo. Elemento del menú Función Si se cierra este contacto, el caudal de aire para ENTRADA A 0 % La señal de entrada necesaria para lograr ventilación se incrementará...
  • Página 18: Salidas Externas

    2.10 Salidas externas 2.10.1 Contacto de error La unidad está equipada con un contacto inversor de salida de error para indicar de modo remoto la presencia de un error en la unidad. Instalación: Instale un indicador de error (por ejemplo, un led) y su alimentador en el conector ERR (consulte el diagrama de cableado en este manual).
  • Página 19: Reinicio

    Se puede encuentran las siguientes opciones: solicitar el registro a Zehnder. Solo se puede realizar una actualización a la misma variante de la unidad. Los ajustes específicos del país y los específicos Elemento del menú...
  • Página 20: Conexiones Externas

    2.14 Conexiones externas COMFONET COMFONET INTERRUPTOR DEL CUARTO DE BAÑO CONTACTO DE ERROR BMS INPUT (0-10V) ALARMA DE INCENDIO Especificaciones técnicas Código Significado Interfaz Umax Imax Cable Lmax INTERRUPTOR DEL Contacto libre potencial para activar la acción máxima velocidad Digital 3,3 Vcc 1 mA 30 m...
  • Página 21: Transporte

    3 Transporte 3.1 Instrucciones de seguridad en el transporte Revise la placa de identificación para asegurarse de que ha recibido el modelo de unidad correcto. Antes de transportar la ComfoAir Flex, Placa de identificación lea la información y las instrucciones de seguridad.
  • Página 22: Instalación

    4 Instalación 4.1 Instrucciones de seguridad en la instalación Asegúrese de que hay suficiente espacio bajo la ComfoAir Flex para realizar tareas de Antes de instalar la ComfoAir Flex, lea mantenimiento (al menos 1 m de espacio abierto bajo toda la placa frontal de la unidad). Para que la información y las instrucciones de la ComfoAir Flex funciones adecuadamente, no es seguridad.
  • Página 23: Pasos Para La Instalación

    4.2 Pasos para la instalación Pasos para la instalación Paso 1: Retire los 4 codos orientables de la unidad. Tenga presente que los codos orientables están sueltos. No ejerza fuerza en los codos orientables al desplazar la unidad. Retire todos los codos orientables antes de la instalación para evitar que se caiga la unidad.
  • Página 24 Pasos para la instalación Paso 4: Preparación de la unidad. ■ Use el juego de instalación en techo, suministrado con la unidad, para acoplar las 4 abrazaderas separadoras de instalación a la unidad. ■ Seleccione las siguientes opciones de posición para acoplar las abrazaderas: - Lados A o B (que se corresponden con las posiciones de los orificios en el techo).
  • Página 25 Pasos para la instalación Paso 8: Instalación de los elementos auxiliares. ■ Instale todos los elementos auxiliares que hay que conectar. ■ Siga las instrucciones de los manuales correspondientes. Paso 9: Codos orientables. Vuelva a colocar los codos orientables en su posición inicial.
  • Página 26: Interfaz De Usuario

    5 Interfaz de usuario La unidad se puede manejar con la interfaz de usuario en ella incluida, con la aplicación Zehnder ComfoControl y con los controles Zehnder, como el ComfoSwitch C. 5.1 Funciones de la interfaz de usuario 5.2 Botones...
  • Página 27: Indicadores (Led)

    5.3 Indicadores (LED) 5.3.2 Filtro 5.3.1 Preajuste del ventilador Indicaciones de actividad del LED de los filtros (B): Indicaciones de actividad del LED de preajuste del ventilador (A): Color del LED Estado del LED Descripción Estado del LED APAGADO No disponible Predefinido AWAY Velocidad 1 Encendido...
  • Página 28: Conectividad

    Error de configuración Los indicadores LED solo muestran la presencia de una alarma o una advertencia en la unidad. Para saber de qué mensaje específico se trata, es preciso revisar la aplicación Zehnder ComfoControl. Color del LED Estado del LED Descripción...
  • Página 29: Modos Especiales De La Interfaz De Usuario

    5.4 Modos especiales de la interfaz de usuario ■ Restablecer valores de fábrica. ■ Modo de arranque. ■ Modo de actualización del Firmware. ■ Modo de instalador. 5.4.1 Restablecimiento de valores de fábrica 5.4.3 Modo de instalador Existen dos comandos de restablecimiento diferentes: La unidad pasa a un modo especial para las acciones específicas del instalador Estado del LED...
  • Página 30: Puesta En Marcha

    5.5 Puesta en marcha La aplicación ComfoControl oficial de Zehnder se encuentra disponible para dispositivos IOS y Android. Es posible controlar y configurar la instalación y los ajustes de usuario de la unidad de ventilación ComfoAir Flex de modo local o a distancia (para el uso a distancia, es necesario que el dispositivo esté...
  • Página 31 Pasos para la puesta en marcha Paso 4: Abra la cubierta de la interfaz de usuario con dos dedos y busque el código Atrás Abrir la tapa Atrás Localizar el código QR Abra la tapa de la interfaz de usuario con dos Localice el código QR.
  • Página 32 Paso 7: ■ Cuando aparezca el asistente, siga las instrucciones de la aplicación ComfoControl. ■ Complete la configuración básica del asistente. Los pasos del asistente son necesarios para evitar daños a la unidad por agua y congelación. Marque la configuración de la unidad según el sentido del aire.
  • Página 33: Procedimientos De Mantenimiento

    Si es necesario sustituir un elemento, puede ambos lados. realizar el pedido del conjunto de recambio correspondiente a Zehnder. Aplique siempre medidas de protección frente a descargas electrostáticas Consulte más información sobre las piezas de repuesto disponibles en el capítulo 2.2.
  • Página 34: Procedimiento Para La Apertura De La Unidad Y El Mantenimiento De La Carcasa

    6.1 Procedimiento para la apertura de la unidad y el mantenimiento de la carcasa Antes de iniciar el mantenimiento, haga funcionar la unidad en el programa 3 durante al menos 2 minutos para eliminar los condensados del intercambiador de calor. ■...
  • Página 35: Mantenimiento Del Intercambiador De Calor

    6.2 Mantenimiento del intercambiador de calor ■ Inspeccione el intercambiador de calor al menos una vez cada 2 años. ■ No corte la correa del intercambiador de calor. La correa es necesaria para extraer el intercambiador de calor de la unidad de forma segura.
  • Página 36: Mantenimiento Del By-Pass Modulante

    6.3 Mantenimiento del by-pass modulante ■ Inspeccione ambas válvulas de derivación al menos una vez cada 2 años. ■ Trate cualquier indicio de suciedad o daños directa y apropiadamente. ■ Retire el by-pass para facilitar la limpieza. Mantenimiento del sistema de derivación de modulación 1 Desconecte la alimentación de la 3 Extraiga el by-pass mientras 4 Desconecte el cable de conexión del...
  • Página 37: Mantenimiento De Los Ventiladores

    6.4 Mantenimiento de los ventiladores ■ Compruebe los ventiladores al menos una vez cada 2 años. ■ Trate cualquier indicio de suciedad o daños directa y apropiadamente. ■ Extraiga los ventiladores de la unidad para facilitar la limpieza. ■ Use un aspirador que tenga un cepillo como accesorio para eliminar la suciedad y el polvo. Tenga cuidado con los rotores de los ventiladores para asegurarse de que no sufran daños.
  • Página 38: Mantenimiento Del Drenaje De La Condensación

    Mantenimiento de los ventiladores 9 Retire los tubos del sensor de 10 Quite los 11 tornillos. 12 Realice las comprobaciones que caudal. se indican a continuación. 11 Quite la junta de goma para abrir la carcasa deslizante. Lista de comprobación de mantenimiento: Verifique la ausencia de suciedad y daños en la rejilla, la carcasa deslizante y los rotores de los ventiladores.
  • Página 39: Mantenimiento De Los Conductos De Aire

    6.6 Mantenimiento de los conductos de aire ■ Compruebe los conductos del aire por lo menos una vez cada 4 años. ■ Examine los conductos de aire en busca de suciedad, grasa, fugas de aire y resistencias. Mantenimiento de los conductos de aire 1 Desconecte el suministro eléctrico de la unidad.
  • Página 40: Procedimiento Para Finalizar El Servicio De Mantenimiento

    6.7 Procedimiento para finalizar el servicio de mantenimiento ■ Después del mantenimiento, instale todas las piezas en sus posiciones iniciales. Asegúrese de que todos los cables quedan colocados en las guías de la carcasa de PPE para conseguir un ajuste correcto. Durante el montaje: Es importante que los tornillos se aprieten aplicando una fuerza mínima;...
  • Página 41 41 - ES...
  • Página 42 Zehnder Group Ibérica IC, S.A.U. Argenters, 7 • Parque Tecnológico del Vallés • 08290 Cerdanyola del Vallés • Barcelona Tel.: +34 900 700 110 info@zehnder.es • www.zehnder.es...

Este manual también es adecuado para:

Comfoair flex 350

Tabla de contenido