Resumen de contenidos para Zehnder ComfoAir 350 Luxe
Página 1
ComfoAir 350 Luxe Manual del instalador Manual do instalador...
Página 2
Reservados todos los derechos. Este manual ha sido elaborado con el máximo cuidado. El editor no será responsable de ningún daño derivado de informa- ción incorrecta o de falta de la misma en este manual. En caso de disputa, la versión holandesa de estas instrucciones será considerada vinculante.
30 meses tras la fecha de fa- saria para facilitar una instalación y mantenimiento bricación. Sólo pueden presentarse reclamaciones óptimos y seguros del ComfoAir 350 Luxe. También de garantía por defectos materiales o fallos de cons- tiene por objeto servir de referencia para el servicio, trucción originados durante el período de garantía.
Seguridad 1.2.2 disposiciones y medidas de seguridad • El dispositivo ComfoAir no puede abrirse sin utili- zar herramientas; 1.2.1 normativas de seguridad • No debe ser posible tocar los ventiladores, por lo Respete siempre las normativas de seguridad indi- que los conductos deben conectarse al disposi- cadas en este manual.
2 Para el filtro Configuración del dispositivo ComfoAir La configuración estándar del dispositivo ComfoAir consta de: • Carcasa externa (A) de chapa recubierta; • Interior (B) de alta calidad, polipropileno expandido (E)PP; • 4 conexiones (C) para los conductos de aire; •...
Especificaciones técnicas ComfoAir 350 nL (volúmenes de aire normal) Posición Capacidad de ventilación Potencia Ajuste de ausencia 38 m3/h a 3 Pa 10 W Ajuste bajo 100 m3/h a 20 Pa 21 W Ajuste medio 150 m3/h a 65 Pa 44 W Ajuste alto 225 m3/h a 150 Pa...
Página 9
ComfoAir 350 HL (volúmenes de aire alto) Posición Capacidad de ventilación Potencia Ajuste de ausencia 38 m3/h a 3 Pa 10 W Ajuste bajo 125 m3/h a 25 Pa 27 W Ajuste medio m3/h a 150 Pa 105 W Ajuste alto 300 m3/h a 230 Pa 196 W Máximo...
Plano de cotas ø160 ø151 DRENAJE DE CONDENSACIÓN DRENAJE DE CONDENSACIÓN VERSIÓN DERECHA VERSIÓN IZQUIERDA DRENAJE DE CONDENSADOR Ø32 (EXTERIOR) ES - 10...
Condiciones de montaje Instalación del ComfoAir Para determinar si el dispositivo ComfoAir puede ins- talarse en un área concreta, deben tenerse en cuenta 2.5.1 transporte y desembalaje los siguientes aspectos: Tome las precauciones necesarias al transportar y • El dispositivo ComfoAir debe instalarse cumplien- desembalar el dispositivo ComfoAir.
Zehnder en el suelo (disponible medad en los conductos de suministro desde el opcionalmente). Este reduce el ruido de contacto lo dispositivo ComfoAir hasta las válvulas de sumi-...
2.6.3 Conexión del drenaje de condensación Asegúrese de que el bote sifónico conectado al sistema de desagüe doméstico esté siem- pre lleno de agua. Esto evitará que el dispo- sitivo ComfoAir succione cualquier fuga de aire. Intercambiador de calor entálpico Cuando el dispositivo ComfoAir esté...
2.7.1 Panel CC Ease El dispositivo ComfoAir Luxe puede utilizarse y ac- cionarse por medio de un panel CC Ease, que puede solicitarse por separado. El panel CC (Control de confort) Ease es un dispositivo operativo digital que puede montarse en la pared del salón y comunicarse desde allí...
2.7.2 Menús P para el usuario Menú P1 ¨ Estado de los programas Estado Menú secundario descripción Activado ¿Se encuentra activo actualmente el menú 20? Si (1) / No (0) ¿Se encuentra activo actualmente el menú 21? Si (1) / No (0) ¿Se encuentra activo actualmente el menú...
Valores de retardo de tiempo Menú secundario descripción Mínimo Máximo restable- cimiento general Temporizador de rebase para el ajuste de venti- 1 Min. 20 Min. 10 Min. lación 3 (utilizando " "). nota: • Tras presionar brevemente " " (< 2 seg.), Sólo aplicable a sistemas el dispositivo ComfoAir se ajustará...
Página 17
Menú P9 ¨ Estado de los programas (desde los programas adicionales del menú P5 y Estado Menú secun- descripción Activado dario ¿Programa de fuego encendido activo? Si (1) / No (0) ¿Derivación abierta? Si (1) / No (0) ¿Válvula del intercambiador de calor geotérmico abierta? Si (1) / No (0) ¿Calentador posterior activo? Si (1) / No (0)
Página 18
3.7.3 Menús P para el instalador Los menús con una línea en el valor mínimo y máximo son menús de lectura. Menú P3 ¨ Ajuste de programas de ventilación Valores del programa de ventilación Menú descripción Mínimo Máximo restablecimiento secundario General Ajuste de la capacidad (en %) del 0% ó...
Menú P5 ¨ Ajuste de programas adicionales Valores de programa adicionales Menú descripción Mínimo Máximo restablecimiento secundario General Activación del programa de fuego encendido. 0 (= No) 1 (= Si) Confirmación de la presencia de 0 (= No) 1 (= Si) un elemento precalentador Sólo cambia si se instala un elemento precalentador posteriormente o se determina un restablecimiento general.
Página 20
Valores de programa adicionales Menú descripción Mínimo Máximo restablecimiento secundario General Confirmación de la presencia de un intercambiador entálpi- 0 (= No) 2 (= Si) • 0; Intercambiador entálpico no instalado • 1; Intercambiador entálpico con sensor RH. • 2; Intercambiador entálpico sin sensor RH. Asegúrese de que el drenaje de condensación esté...
Menú P7 ¨ Lectura de fallos de funcionamiento (e información del sistema) (Fallo de funcionamiento) valores de información Menú descripción Mínimo Máximo restablecimiento secundario General Versión de software actual. Número de versión del software (sin “v”) Fallo de funcionamiento más Código de acuerdo con la alarma y alerta de fallo de funciona- reciente.
Esto puede hacerse utilizando las especificaciones 2. Cierre todas las ventanas y puertas exteriores. de aire del dispositivo ComfoAir anteriores. 3. Cierre todas las puertas interiores. 4. Compruebe la presencia de provisiones de rebo- Los ajustes predeterminados del dispositivo ComfoAir samiento estructural.
6. Retire el panel de cubierta extrayendo los tornillos Utilice el gráfico de las especificaciones de (D). aire del ComfoAir para ajustar los ventilado- 7. Retire el panel de cubierta. res. Al volver a montar la cubierta frontal, la 9. En caso de que los volúmenes de aire ajustados sección inferior debe introducirse primero actualmente aún estén demasiado desviados: detrás del borde levantado para asegurar un...
10. Retire el intercambiador de calor de la bandeja de 2.9.2 Inspección y limpieza de los ventiladores fugas (F). El intercambiador de calor podría contener Compruebe los ventiladores cada 2 años. restos de agua. 1. Retire el intercambiador de calor como se indica en el capítulo de mantenimiento del intercambia- Al volver a montar la bandeja de fugas, las dor de calor.
2.9.3 Inspección y limpieza del filtro del 2.10.1 Alertas de fallos de funcionamiento en el elemento precalentador dispositivo operativo digital En caso de producirse un fallo de funcionamiento, se mostrará el código de fallo de funcionamiento corres- Limpie el filtro del precalentador (si procede) pondiente en el dispositivo operativo digital del siste- cada 4 años.
2.10.2 Interruptor de 3 posiciones con indicadores de fallo de funcionamiento Los interruptores de 3 posiciones equipados con un indicador de fallo de funcionamiento muestran cuándo se ha producido un fallo de funcionamiento o alerta de filtro sucio. Dependiendo del tipo de interruptor de 3 posiciones, esto puede llevarse a cabo de dos formas: • Interruptor de 3 posiciones con indicador de fa- llo de funcionamiento.
2.10.3 Qué hacer en caso de fallo de funcionamiento / Solución de problemas A continuación se indican varias sugerencias de solución de problemas para la alertas de fallo de funcionamiento descritas anteriormente que pueden aparecer en el dispositivo operativo digital en caso de producirse un fallo de funcionamiento.
Página 29
A5/A6 Fallo de funcionamiento en la derivación / motor del elemento precalentador Extraiga las asas del dispositivo ComfoAir Extraiga los filtros del dispositivo ComfoAir Suelte el panel frontal extrayendo los tornillos Deslice el panel frontal hacia arriba y retire el panel frontal del dispositivo ComfoAir Suelte el panel de...
Página 30
A7 El elemento Este error aparecerá precalentador no cuando pasados 3 minu- calienta suficientemente tos de la activación del elemento precalentador, el aumento de temperatura ¿Está del T1 sea inferior a 4 ºC. ajustado P51 y P57 al valor También puede ocurrir correcto? cuando pase demasiado Desconecte el suministro...
Página 31
El elemento del precalentador se calienta demasiado (T1 > 40°C) Extraiga las asas del dispositivo ComfoAir Extraiga los filtros del dispositivo ComfoAir Suelte el panel frontal extrayendo los tornillos Deslice el panel frontal hacia arriba y retire el panel frontal del dispositivo ComfoAir Suelte el panel de cubierta extrayendo...
Página 32
A0/A10/A11 Sensor NTC Tge - Tch/ Tah defectuoso ¿Está ajustado P60/P53/P55 al valor correcto? Desconecte el Ajuste P60/P53P/55 al valor correcto. suministro eléctrico del dispositivo ComfoAir. Restablezca la unidad (P74 en 1) Retire los 2 tornillos de la caja superior del ComfoAir.
Página 33
E1 / E2 Ventilador de suministro / Ventilador de extracción no giran Extraiga las asas del dispositivo ComfoAir Extraiga los filtros del dispositivo ComfoAir Suelte el panel frontal extrayendo los tornillos. Deslice el panel frontal hacia arriba y retire el panel frontal del dispositivo ComfoAir.
Página 34
E3 Sensor de temperatura de la campana extractora demasiado alto (Tch > 60 C) ¿Está algo muy caliente? Apague la placa y Desconecte el suministro permita que la fuente eléctrico del de calor se enfríe dispositivo ComfoAir. Restablezca la unidad (P74 en 1) Retire los 2 tornillos de la caja superior del ComfoAir.
Página 35
Sin comunicación entre el sensor de entalpía y el dispositivo ComfoAir. ¿Está P59 ajustado al valor correcto? Desconecte el Ajuste P59 al suministro eléctrico del valor correcto dispositivo ComfoAir. Restablezca la unidad Retire los 2 tornillos (P74 en 1) de la caja del ComfoAir Retire la cubierta de la caja superior.
Página 36
Sin comunicación entre el panel CC Luxe y el dispositivo ComfoAir. Desconecte el suministro eléctrico del dispositivo ComfoAir. ¿Son correctas las conexiones del panel CC Luxe? Vuelva a conectar Retire los 2 el panel CC Luxe al tornillos de la dispositivo ComfoAir.
Página 37
No hay comunicación entre el ComfoCool y el panel CC Luxe Desconecte el suministro eléctrico del dispositivo ComfoAir y el ComfoCool ¿Son las conexiones del ComfoCool correctas? Vuelva a conectar Retire el frente el ComfoCool de espuma del al ComfoAir. panel CC Luxe.
Página 38
No hay comunicación entre el panel CC Ease y el dispositivo ComfoAir. Desconecte el suministro eléctrico del dispositivo ComfoAir. ¿Son correctas las conexiones del panel CC Ease? Vuelva a conectar Retire los 2 Las conexio- el panel CC Ease al tornillos de la nes del panel dispositivo ComfoAir.
Página 39
Filter I Filtro interno sucio Presione " " en la pantalla durante al menos 4 segundos hasta que la advertencia del filtro desaparezca. Desconecte el suministro eléctrico del dispositivo ComfoAir. Extraiga las asas del dispositivo ComfoAir. Extraiga los filtros sucios del dispositivo ComfoAir.
2.10.4 Fallos de funcionamiento (o problemas) sin alertas A continuación se ofrece una descripción general sobre los fallos de funcionamiento (o problemas) sin notificaciones. Problema/Fallo de Significado Comprobación / acción funcionamiento Sistema apagado Suministro eléctrico activo Compruebe el fusible en la placa del circuito de con- trol.
2.11 Piezas de repuesto La siguiente tabla contiene una descripción general de las piezas de repuesto disponibles para el ComfoAir. Número Pieza Número de ar- tículo Ventiladores (derecho e izquierdo) 400200010 Impresión de control RF (módulo RF) 400500010 Placa del circuito de control del dispositivo ComfoAir 350 400300010 2&3 Placa del circuito de control del dispositivo ComfoAir 350 y panel de conexión Luxe.
2.12 diagrama de cableado: ComfoAir 350 Luxe – Versión IZQuIErdA Alimentación SA 1-3V Indicador de fallo de funcionamiento del interruptor cableado de 3 posiciones (N) Azul BYP/PIE T1/T3 T2/T4 VENT. (L3) Marrón (N) Azul (L3) Marrón (L2) Negro (L1) Gris...
2.13 diagrama de cableado: ComfoAir 350 Luxe – Versión dErECHA Salida SA 1-3V Indicador de fallo de funcionamiento del interruptor cableado de 3 posiciones (N) Azul BYP/PIE T1/T3 T2/T4 VENT. (L3) Marrón (N) Azul (L3) Marrón (L2) Negro (L1) Gris...
2.14 declaración de conformidad CEE Zehnder Group Nederland B.V. Lingenstraat 2 8028 PM Zwolle-NL Teléfono: +31 (0)38-4296911 Fax: +31 (0)38-4225694 Registro de empresa, Zwolle 05022293 declaración de conformidad CEE descripción de la máquina: unidades de recuperación de calor: ComfoAir serie 350 En conformidad con las siguientes directivas: Directiva de maquinaria (2006/42/EEC) Directiva de baja tensión (2006/95/EEC) Directiva EMC (2004/108/EEC) Zwolle, 5 de enero de 2010 Zehnder Group Nederland B.V.
Página 46
Todos os direitos reservados. Este manual foi cuidadosamente compilado. O editor não pode ser considerado responsável por quaisquer danos ocasio- nados em resultado de informação em falta ou incorrecta neste manual. Em caso de conflito, a versão Holandesa destas instruções será vinculativa. Pt - 46...
Página 47
Índice Prefácio ................................1 Introdução ..............................1 Garantia e responsabilidades ....................... 1 1.1.1 Condições de garantia ......................1 1.1.2 Responsabilidade Legal ......................1 Segurança ............................2 1.2.1 Requisitos e Normas de Segurança ..................2 1.2.2 Condições e medidas de segurança ..................2 1.2.3 Símbolos utilizados ........................2 PArA o InStALAdor ............................
1 Introdução • O período de garantia estiver ultrapassado; • O equipamento for usado sem filtros; O nome do equipamento é ComfoAir 350 Luxe, adian- • Forem usadas peças não fornecidas pelo fabri- te designado, abreviadamente, por ComfoAir. cante; O ComfoAir é um sistema de ventilação equilibrada •...
Segurança 1.2.2 disposições e medidas de segurança • O ComfoAir não pode ser aberto sem recurso a ferramentas adequadas; 1.2.1 regulamentos de segurança • Não deve ser possível tocar os ventiladores e, por Respeitar sempre as normas de segurança indicadas isso, as condutas deverão ser ligadas ao Comfo- neste manual.
2 Para o Instalador 2.1 Composição do ComfoAir A composição standard do ComfoAir consiste em: • Caixa externa (A) em chapa laminada revestida; • Interior (B) em polipropileno expandido de alta qualidade (E)PP; • 4 ligações (C) para as condutas de ar; •...
Especificações técnicas ComfoAir 350 nL (caudais de ar normais) Posição Capacidade de ventilação Potência Ajuste Ausente 38 m3/h a 3 Pa 10 W Ajuste Baixo 100 m3/h a 20 Pa 21 W Ajuste Médio 150 m3/h a 65 Pa 44 W Ajuste Alto 225 m3/h a 150 Pa 105 W...
Página 53
ComfoAir 350 HL (caudais de ar elevados) Posição Capacidade de ventilação Potência Ajuste Ausente 38 m3/h a 3 Pa 10 W Ajuste Baixo 125 m3/h a 25 Pa 27 W Ajuste Médio m3/h a 150 Pa 105 W Ajuste Alto 300 m3/h a 230 Pa 196 W Máximo...
Página 54
dimensões ø160 ø151 DRENO DE CONDENSADOS DRENO DE CONDENSADOS VERSÃO DIREITA VERSÃO ESQUERDA DRENO DE CONDENSADOS Ø32 (EXTERIOR) Pt - 54...
Condições de instalação Instalação do ComfoAir O local para a instalação do Comfoair deverá reunir, cumulativamente, os seguintes requisitos: 2.5.1 transporte e desembalagem • O ComfoAir deve ser instalado de acordo com os Tomar as precauções necessárias ao transportar e regulamentos de segurança e de instalação gerais desembalar o ComfoAir.
Ar de insuflação Ar novo exterior gem ao solo Zehnder (disponível como opção extra). Esta reduz o ruído de contacto tanto quanto possível. O ComfoAir não requer qualquer espaço nos lados para uma operação eficaz.
Colocação em funcionamento do ComfoAir Após a instalação, o ComfoAir deverá ser colocado em funcionamento. Isso pode ser feito através dos menus P no disposi- tivo de operação digital. Estes menus P podem ser usados para introduzir as várias definições (progra- mas de ventilação em particular) para o ComfoAir.
Página 58
Pressionar " " para voltar ao menu P para 2. Pressionar e manter " " e " " durante 2 que os passos 3 a 8 possam ser repetidos. segundos, simultaneamente. 10. Pressionar " " duas vezes para voltar ao ecrã - Aguardar até...
2.7.2 Menus P para o utilizador Menu P1 ¨ Estados de programas Estado Submenu descrição Activado O menu 20 está actualmente activo? Sim (1) / Não (0) O menu 21 está actualmente activo? Sim (1) / Não (0) O menu 22 está actualmente activo? Sim (1) / Não (0) O menu 23 está...
Página 60
Valores de tempos de atraso Submenu descrição Mínimo Máximo reinício Geral Temporizador de anulação para ajuste de ventila- 1 Min. 20 Min. 10 Min. ção 3 (usando " "). nota: • Após pressionar " " por breves instantes (< 2 Só...
2.7.3 Menus P para o instalador Os menus com uma linha nos valores mínimo e máximo, são menus de Leitura. Menu P3 ¨ Ajustamento dos programas de ventilação Valores dos programas de ventilação Submenu descrição Mínimo Máximo reinício Geral Ajuste da capacidade (em %) do 0% ou 15% nL / HL ventilador de extracção na posição ausente.
Página 62
Menu P5 ¨ Ajustamento dos programas adicionais Valores dos programas adicionais Submenu descrição Mínimo Máximo reinício Geral Activação do programa 'chama aberta'. 0 (= Não) 1 (= Sim) Confirmação da presença de 0 (= Não) 1 (= Sim) um elemento de Pré-aquecimento Só...
Página 63
Valores dos programas adicionais Submenu descrição Mínimo Máximo reinício Geral Confirmação da presença de um permutador entálpico. 0 (= Não) 2 (= Sim) • 0; Permutador de entalpia não instalado • 1; Permutador de entalpia com sensor de HR. • 2; Permutador de entalpia sem sensor de HR. Assegurar que o dreno de condensados está...
Página 64
Menu P7 ¨ Leitura de avarias (e informações do sistema) (Avarias) valores de informação Submenu descrição Mínimo Máximo reinício Geral Versão de software actual. Número da versão do software (sem “v”) Avaria mais recente. Código de acordo com o alarme e alerta de avaria Avaria anterior à...
Página 65
Menu P8 ¨ Ajustamento da entrada RF e entradas digitais (0-10 V) Valores de entrada analógica Submenu descrição Mínimo Máximo reinício Geral Entrada analógica 1 0= não instalada 1= instalada 0= controlo 1= programação (entrada ana- lógica 1) Ajustar ponto entrada analógica 1 (programação) Ajuste mínimo da entrada analógica 1 Ajuste máximo da entrada analógica 1...
Página 66
Programação das especificações de caudal Após a instalação, o ComfoAir tem de ser programado. Isso pode ser feito usando as especificações de caudal anteriores do ComfoAir. Os ajustes predeterminados do ComfoAir nL são: 7. Instalar todas as válvulas e ajustá-las de acordo com as definições dadas ou de acordo com a vi- Posição Ausente venda de referência.
11. Comutar o ComfoAir (de volta) para a posição de ventilação 2. - Painel CC Ease: Pressionar simultaneamente durante 3 segundos " " e " " até “InR” de- saparecer do painel CC Ease. Manutenção pelo instalador As seguintes rotinas de Manutenção deverão ser rea- lizadas pelo instalador: •...
11. Inspecção e (se necessária) limpeza do permuta- dor de calor; Usar uma escova macia para limpar as lame- las. Usar um aspirador ou pistola de ar (de baixa pressão) para remover sujidade e poeiras. Limpar sempre no sentido do caudal do ar.
2.10.1 Alertas de avarias no dispositivo de Apertar os parafusos com um binário máxi- operação digital mo de 1,5 Nm. Aproximadamente igual à ve- Na eventualidade de uma avaria, o correspondente locidade 2 de uma aparafusadora eléctrica código de avaria será exibido no dispositivo de ope- média.
Página 70
2.10.2 Interruptor de 3 posições com indicações de avaria Os interruptores de 3 posições que estejam equipa- dos com um indicador de avarias mostram quando um alerta de avaria ou de filtro sujo ocorreu. Dependendo do tipo de interruptor de 3 posições, isto é feito de uma das seguintes duas formas: • Interruptor de 3 posições com indicador de ava- rias.
Página 71
2.10.3 O que fazer na eventualidade de avaria / Resolução de problemas A seguir são dados alguns conselhos para resolução de problemas para os alertas de avarias atrás descritos, que podem aparecer no dispositivo de operação digital na eventualidade de uma avaria. Sensor NTC A1/A2/A3/A4 T1/T2/T3/T4...
Página 72
A5/A6 Avaria no bypass / motor do elemento de pré-aquecimento Remover as pegas do ComfoAir Remover os filtros do ComfoAir Soltar o painel frontal desapertando os parafusos Fazer deslizar o painel frontal para cima e remover o mesmo do ComfoAir Soltar o painel de cobertura desapertando os parafusos...
Página 73
Este erro aparecerá quan- O elemento de pré-aquecimento não do, após 3 minutos de ter aquece o suficiente sido ligado o elemento de pré-aquecimento, o au- mento de temperatura de T1 for inferior a 4ºC. Isto ? Está também acontece quan- ajustado P51 e P57 Não do há...
Página 74
Remover as pegas do ComfoAir Remover os filtros do ComfoAir Soltar o painel frontal desapertando os parafusos Fazer deslizar o painel frontal para cima e remover o mesmo do ComfoAir Soltar o painel de cobertura desapertando os parafusos Remover o painel Risco de electrocução.
Página 75
A0/A10/A11 Sensor NTC Tge / Tch / Tah com defeito P60/P53/P55 ajustados com o Não valor correcto? Ajuste P60/P53P/55 Desligar a alimentação com o valor correcto. eléctrica do ComfoAir. Reiniciar a unidade Remover os 2 (P74 em 1) parafusos da caixa no topo do ComfoAir.
Página 76
E1 / E2 Ventilador de insuflação / Ventilador de extracção não rodam Remover as pegas do ComfoAir Remover os filtros do ComfoAir Soltar o painel frontal desapertando os parafusos. Fazer deslizar o painel frontal para cima e remover o mesmo do ComfoAir.
Página 77
Temperatura do sensor de exaustão da cozinha demasiado alta (Tch > 60 C) Algo a cozinhar? Não Desligar o bico do fogão Desligar a alimentação e deixar a fonte de eléctrica do ComfoAir. calor arrefecer Reiniciar a unidade Remover os 2 parafusos (P74 em 1) da caixa no topo do ComfoAir.
Página 78
Sem comunicação entre o sensor de entalpia e o ComfoAir. P59 está definido com o valor Não correcto? Ajustar P59 Desligar a alimentação ao valor correcto eléctrica do ComfoAir. Reiniciar a unidade Remover os 2 (P74 em 1) parafusos da caixa no topo do ComfoAir Remover a tampa da caixa do topo.
Página 79
Sem comunicação entre o painel CC Luxe e o ComfoAir. Desligar a alimentação eléctrica do ComfoAir. As ligações no painel CC Luxe Não estão correctas? Voltar a ligar o Remover os 2 painel CC Luxe parafusos da ao ComfoAir. caixa no topo do ComfoAir.
Página 80
Sem comunicação entre o ComfoCool e o painel CC Luxe Desligar a alimentação eléctrica do ComfoAir e ComfoCool As ligações Não no ComfoCool estão correctas? Voltar a ligar o Remover a espuma ComfoCool ao frontal do painel ComfoAir. CC Luxe. Voltar a ligar a energia ao Puxar a caixa do...
Página 81
Sem comunicação entre o painel CC Ease e o ComfoAir. Desligar a alimentação eléctrica do ComfoAir. As ligações no painel Não CC Ease estão correctas? Voltar a ligar o Remover os 2 As ligações do painel painel CC Ease parafusos da ao ComfoAir. CC Ease têm de ser caixa no topo cruzadas. (Rx tem de...
Página 82
Filter I Filtro interno sujo Pressionar “ ”no painel CC Ease durante pelo menos 4 segundos até o aviso de filtro desaparecer. Desligar a alimentação eléctrica do ComfoAir. Remover as pegas do ComfoAir. Remover os filtros sujos do ComfoAir. Instale filtros limpos (novos) para o ComfoAir.
2.10.4 Avarias (ou problemas) sem alertas A seguir é dada uma panorâmica das avarias (ou problemas) sem notificações. Problema/Avaria Indicação Verificar / acção Sistema desligado Alimentação on Verificar o fusível na placa do circuito de controlo. • Se o fusível estiver fundido, substituir o fusível. •...
2.11 Peças de assistência A tabela a seguinte contém uma descrição geral das peças de reposição disponíveis para o ComfoAir. Número Peça Número do artigo Ventiladores (esquerdo e direito) 400200010 Circuito de controlo RF (módulo RF) 400500010 Placa do circuito de controlo do ComfoAir 350 400300010 2&3 Placa do circuito de controlo do ComfoAir 350 e painel de ligação Luxe.
2.14 declaração de conformidade CE Zehnder Group Nederland B.V. Lingenstraat 2 8028 PM Zwolle-NL Tel.: +31 (0)38-4296911 Fax: +31 (0)38-4225694 Registo comercial de Zwolle 05022293 declaração de conformidade CE Descrição de máquina : Unidades de recuperação de calor: Série ComfoAir 350 Em conformidade com as seguintes directivas : Directiva para máquinas (2006/42/CEE) Directiva para Baixa Tensão (2006/95/CEE) Directiva EMC (2004/108/CEE) Zwolle, 5 de Janeiro de 2010 Zehnder Group Nederland B.V.
Página 88
Zehnder Group Iberica IC, S.A. Argenters, 7 Parque Tecnológico del Vallés 08290-Cerdanyola España Tel.: (+34) 902 106 140 Fax: (+34) 935 824 599 Internet: www.zehnder.es E-mail: info@zehnder.es...