Zehnder ComfoClime 24 Manual De Instalador

Zehnder ComfoClime 24 Manual De Instalador

Ocultar thumbs Ver también para ComfoClime 24:

Publicidad

Enlaces rápidos

■ Sistemas de calefacción y refrigeración radiante ■ Clean air solutions
■ Radiadores de diseño
■ Ventilación inerior confortable
ComfoClime 24
ComfoClime 36
Manual de instalador
1 - EN

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Zehnder ComfoClime 24

  • Página 1 ■ Sistemas de calefacción y refrigeración radiante ■ Clean air solutions ■ Radiadores de diseño ■ Ventilación inerior confortable ComfoClime 24 ComfoClime 36 Manual de instalador 1 - EN...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ÍNDICE Prefacio ..................................3 1 Introducción ................................3 1.1 CE y UKCA: certificación y garantía........................3 1.1.1 Placa de identificación..........................3 1.1.2 Garantía ..............................4 1.1.3 Responsabilidad............................4 1.2 Seguridad................................4 2 Para el instalador ................................6 2.1 Configuración y dimensiones del ComfoClime ....................6 2.2 Especificaciones técnicas..........................7 2.3 Condiciones de instalación..........................8 2.4 Instalación del ComfoClime ..........................9 2.4.1 Transporte y desembalaje.........................9 2.4.2 Comprobación de la entrega........................9...
  • Página 3: Prefacio

    Este manual proporciona toda la información necesaria para una instalación y un mantenimiento seguros y óptimos de Zehnder ComfoClime 24 o ComfoClime 36. También pretende ser una referencia para el mantenimiento, de forma que pueda llevarse a cabo de manera responsable. La unidad está sujeta a un desarrollo y una mejora continuos. Como resultado, ComfoClime 24 o ComfoClime 36 pueden diferir ligeramente de las descripciones.
  • Página 4: Garantía

    ■ El sistema de distribución de aire y los difusores deben diseñarse para un volumen de aire nominal de al menos 200 m3/h para el ComfoClime 24 y 315 m3/h para el ComfoClime 36.
  • Página 5 El filtro debe brindar protección contra eventuales productos de descomposición; Sin embargo, no se permiten operaciones sobre el circuito de refrigeración. En caso de avería o fugas, llame al servicio técnico de Zehnder para obtener asistencia. Si el refrigerante se filtra debido a un defecto o daño, entonces: •...
  • Página 6: Para El Instalador

    2 Para el instalador 2.1 ComfoClime: configuración y dimensiones La configuración estándar de ComfoClime consta de: ■ 1 unidad ComfoClima; ■ 1 enchufe de alimentación con cable; ■ 4 juntas anulares de goma; ■ 1 tapón de drenaje de condensación; ■...
  • Página 7: Technical Specifications

    2.2 Technical specifications ComfoClime ComfoClime 24 ComfoClime 36 Rendimiento Caudal de aire mínimo 200 m3/h 315 m3/h Caudal de aire máximo 400 m3/h 600 m3/h Conexión eléctrica Máximo rendimiento/potencia 1100 W 1100 W 230 V ± 10%, fase única, 230 V ± 10%, fase única, Fuente de alimentación...
  • Página 8: Especificaciones Técnicas

    ■ La temperatura admisible del área de instalación se indica en la sección "Especificaciones técnicas"; ■ Zehnder recomienda que la unidad no se instale en espacios con una humedad superior a la media (como un baño o un aseo). Esto evita la formación de condensación en la superficie externa de la unidad.
  • Página 9: Instalación Del Comfoclime

    2.4 Instalación del ComfoClime 2.4.1 Transporte y desembalaje Póngase en contacto con su proveedor inmediatamente en caso de daños o entrega incompleta. Tome las precauciones necesarias al transportar y desempacar la unidad ComfoClime. El rango de temperatura de almacenamiento y transporte permitido es de +5°C a +50°C. Transpórtelo únicamente en posición vertical.
  • Página 10: Un Tapón Para El Drenaje De Condensación No Utilizado

    Compruebe la placa de identificación para asegurarse de que ha recibido el tipo de unidad correcto ■ Un tapón para el drenaje de condensación no utilizado; ■ 2 adaptadores de EPP; ■ 4 juntas de goma. ¡PRECAUCIÓN! El proveedor no se hace responsable de los daños, a cosas o personas, causados por accidentes debidos al incumplimiento de las instrucciones proporcionadas en este manual y en los capítulos siguientes.
  • Página 11: Configuración De La Unidad

    2.5 Configuración de la unidad Leyenda ACRÓNIMO SIGNIFICADO Entrada de aire exterior Suministro de aire interior Extracción de aire interior Expulsión de aire exterior Considere los siguientes esquemas para conectar los conductos: ¡PRECAUCIÓN! El proveedor no se hace responsable de los daños, a cosas o personas, causados por accidentes debidos al incumplimiento de las instrucciones proporcionadas en este manual y en los capítulos siguientes.
  • Página 12 PASO ACCIÓN Asegúrese de que ComfoAir Q esté correctamente colocado en su posición final (consulte el manual de instalación de ComfoAir Q) y que aún no se haya puesto en marcha; Coloque los dos separadores EPP en la parte superior de ComfoAir Q como se muestra en la imagen;...
  • Página 13 PASO ACTION Fije la placa antivuelco (en la parte superior del ComfoClime) firmemente a la pared. Para evitar que las vibraciones se transmitan a la pared, asegúrese de que la protección contra caídas no esté demasiado rígida. Monte el frontal de plástico en la unidad. Verifique que la parte superior del frontal de plástico coincida correctamente con los huecos y que pase sin problemas por encima de la cubierta de plástico frontal del CAQ.
  • Página 14 PASO ACCIÓN Conecte el drenaje preferido, colocado en el lateral, al sistema de drenaje de agua y tape el otro con la tapa provista. NOTA: no instale un sifón seco: la sobrepresión en la unidad podría abrir la protección del sifón seco y provocar una fuga de aire. Instale un sifón húmedo externo con un protector de 100 mm.
  • Página 15: Instalación De Los Conductos De Aire

    2.6.2 Instalación de los conductos de aire ¡PRECAUCIÓN! No conecte el ComfoAir Q ni el ComfoClime a la fuente de alimentación hasta que finalice la instalación completa y se realice la conexión mutua de las unidades. La unidad no debe montarse/colgarse en la pared.
  • Página 16: Diagrama De Conexión Del Comfoclime

    2.7 Diagrama de conexión del ComfoClime ComfoClime potencia (2 kW) pre-cableado cablear in situ LSF-SMT 350/04/180 * LSF-SMT 350/04/180 * cable de energía ComfoAir Q ES - 16...
  • Página 17: Puesta En Marcha Del Comfoclime

    2.10 Mantenimiento - Servicio El ComfoClime no necesita ninguna actividad de mantenimiento ordinaria. Se solicita una limpieza general cada 2 años como mínimo. Póngase en contacto con Zehnder Service para ello. ¡ADVERTENCIA! Antes de cada operación sobre la unidad, desconecte la energía eléctrica.
  • Página 18: Resolución De Problemas

    En caso de mal funcionamiento, como ruidos extraños, mal olor, fugas de agua, desconecte inmediatamente la fuente de alimentación y llame a un representante autorizado de Zehnder. En la parte superior de la cubierta frontal, detrás del panel negro transparente, siempre son visibles un par de LED que indican el modo de funcionamiento real de la unidad.
  • Página 19 19 - ES...
  • Página 20 Zehnder Group IT Via G. di Vittorio 6 41100 Campogalliano (MO), Italy...

Este manual también es adecuado para:

Comfoclime 36

Tabla de contenido