ÍNDICE Prefacio ..................................3 1 Introducción ................................3 1.1 CE y UKCA: certificación y garantía........................3 1.1.1 Placa de identificación..........................3 1.1.2 Garantía ..............................4 1.1.3 Responsabilidad............................4 1.2 Seguridad................................4 2 Para el instalador ................................6 2.1 Configuración y dimensiones del ComfoClime ....................6 2.2 Especificaciones técnicas..........................7 2.3 Condiciones de instalación..........................8 2.4 Instalación del ComfoClime ..........................9 2.4.1 Transporte y desembalaje.........................9 2.4.2 Comprobación de la entrega........................9...
Este manual proporciona toda la información necesaria para una instalación y un mantenimiento seguros y óptimos de Zehnder ComfoClime 24 o ComfoClime 36. También pretende ser una referencia para el mantenimiento, de forma que pueda llevarse a cabo de manera responsable. La unidad está sujeta a un desarrollo y una mejora continuos. Como resultado, ComfoClime 24 o ComfoClime 36 pueden diferir ligeramente de las descripciones.
■ El sistema de distribución de aire y los difusores deben diseñarse para un volumen de aire nominal de al menos 200 m3/h para el ComfoClime 24 y 315 m3/h para el ComfoClime 36.
Página 5
El filtro debe brindar protección contra eventuales productos de descomposición; Sin embargo, no se permiten operaciones sobre el circuito de refrigeración. En caso de avería o fugas, llame al servicio técnico de Zehnder para obtener asistencia. Si el refrigerante se filtra debido a un defecto o daño, entonces: •...
2 Para el instalador 2.1 ComfoClime: configuración y dimensiones La configuración estándar de ComfoClime consta de: ■ 1 unidad ComfoClima; ■ 1 enchufe de alimentación con cable; ■ 4 juntas anulares de goma; ■ 1 tapón de drenaje de condensación; ■...
■ La temperatura admisible del área de instalación se indica en la sección "Especificaciones técnicas"; ■ Zehnder recomienda que la unidad no se instale en espacios con una humedad superior a la media (como un baño o un aseo). Esto evita la formación de condensación en la superficie externa de la unidad.
2.4 Instalación del ComfoClime 2.4.1 Transporte y desembalaje Póngase en contacto con su proveedor inmediatamente en caso de daños o entrega incompleta. Tome las precauciones necesarias al transportar y desempacar la unidad ComfoClime. El rango de temperatura de almacenamiento y transporte permitido es de +5°C a +50°C. Transpórtelo únicamente en posición vertical.
Compruebe la placa de identificación para asegurarse de que ha recibido el tipo de unidad correcto ■ Un tapón para el drenaje de condensación no utilizado; ■ 2 adaptadores de EPP; ■ 4 juntas de goma. ¡PRECAUCIÓN! El proveedor no se hace responsable de los daños, a cosas o personas, causados por accidentes debidos al incumplimiento de las instrucciones proporcionadas en este manual y en los capítulos siguientes.
2.5 Configuración de la unidad Leyenda ACRÓNIMO SIGNIFICADO Entrada de aire exterior Suministro de aire interior Extracción de aire interior Expulsión de aire exterior Considere los siguientes esquemas para conectar los conductos: ¡PRECAUCIÓN! El proveedor no se hace responsable de los daños, a cosas o personas, causados por accidentes debidos al incumplimiento de las instrucciones proporcionadas en este manual y en los capítulos siguientes.
Página 12
PASO ACCIÓN Asegúrese de que ComfoAir Q esté correctamente colocado en su posición final (consulte el manual de instalación de ComfoAir Q) y que aún no se haya puesto en marcha; Coloque los dos separadores EPP en la parte superior de ComfoAir Q como se muestra en la imagen;...
Página 13
PASO ACTION Fije la placa antivuelco (en la parte superior del ComfoClime) firmemente a la pared. Para evitar que las vibraciones se transmitan a la pared, asegúrese de que la protección contra caídas no esté demasiado rígida. Monte el frontal de plástico en la unidad. Verifique que la parte superior del frontal de plástico coincida correctamente con los huecos y que pase sin problemas por encima de la cubierta de plástico frontal del CAQ.
Página 14
PASO ACCIÓN Conecte el drenaje preferido, colocado en el lateral, al sistema de drenaje de agua y tape el otro con la tapa provista. NOTA: no instale un sifón seco: la sobrepresión en la unidad podría abrir la protección del sifón seco y provocar una fuga de aire. Instale un sifón húmedo externo con un protector de 100 mm.
2.6.2 Instalación de los conductos de aire ¡PRECAUCIÓN! No conecte el ComfoAir Q ni el ComfoClime a la fuente de alimentación hasta que finalice la instalación completa y se realice la conexión mutua de las unidades. La unidad no debe montarse/colgarse en la pared.
2.7 Diagrama de conexión del ComfoClime ComfoClime potencia (2 kW) pre-cableado cablear in situ LSF-SMT 350/04/180 * LSF-SMT 350/04/180 * cable de energía ComfoAir Q ES - 16...
2.10 Mantenimiento - Servicio El ComfoClime no necesita ninguna actividad de mantenimiento ordinaria. Se solicita una limpieza general cada 2 años como mínimo. Póngase en contacto con Zehnder Service para ello. ¡ADVERTENCIA! Antes de cada operación sobre la unidad, desconecte la energía eléctrica.
En caso de mal funcionamiento, como ruidos extraños, mal olor, fugas de agua, desconecte inmediatamente la fuente de alimentación y llame a un representante autorizado de Zehnder. En la parte superior de la cubierta frontal, detrás del panel negro transparente, siempre son visibles un par de LED que indican el modo de funcionamiento real de la unidad.