Via Pradazzo, 6/b
40012 Calderara di Reno
Bologna - Italy
www.italeri.com
Made in Italy
M.T.M. "Barchino" with crew
EN
Following its operational successes during WW1, the Italian "Regia Marina"
continued with further post- war developments into various underwater and
surface assault vehicles. The Motoscafo da Turismo Modificato (M.T.M.) for
example, was designed to ensure a covert and rapid approach to targets
with a low risk of detection from enemy forces. Closing in on the target,
the pilot then adjusted the rudder to maintain direction and propelled the
fast small boat on a collision course to the target. The pilot, positioned at
the stern, jumped from the craft at a safe distance before the collision.
The high explosive charge positioned in the bow of the Barchino detonated
upon impact against the target. The most successful deployment of the
'Barchino' by the Italian Regio Marina, was the assault led by Luigi Faggioni
on the Royal Navy heavy cruiser HMS York at Suda Bay, Crete in 1941.
IT
La Regia Marina Italiana, forte dei successi ottenuti durante la prima Guer-
ra mondiale, sviluppò diversi mezzi d'assalto subacquei e di superficie. Il
Motoscafo da Turismo Modificato (M.T.M.) venne progettato per garantire
un avvicinamento all'obiettivo da colpire rapido e non facilmente individua-
bile dalle forze nemiche. Completato l'avvicinamento e giunto in prossimità
del bersaglio, il pilota bloccava il timone per tenere la rotta e lanciava il
barchino a forte velocità contro di esso. Il pilota, posizionato a poppa, si
espelleva dal barchino ad una distanza di sicurezza, prima della collisione.
La carica esplosiva ad alto potenziale posizionata a prora del Barchino de-
tonava al momento dell'impatto contro il bersaglio. Possiamo ricordare l'af-
fondamento, da parte del gruppo d'assalto comandato da Luigi Faggioni,
dell'incrociatore pesante della Royal Navy Britannica HMS York a Suda nel
marzo del 1941, come l'azione di maggiore successo della Regia Marina
Italiana nell'impiego del "Barchino".
DE
Die Königliche Italienische Marine entwickelte auf der Basis der während
des Ersten Weltkriegs erzielten Erfolge diverse Schiffe für Angriffe un-
ter und auf dem Wasser. Der Motoscafo da Turismo Modificato (M.T.M.)
(Modifiziertes Tourismus-Motorboot) wurde projektiert, um eine schnelle
und vom Feind nicht ohne Weiteres erkennbare Annäherung an das abzu-
schießende Ziel zu ermöglichen. Nachdem sich das Schiff entsprechend
angenähert hatte und sich nahe am Ziel befand, blockierte der Komman-
dant das Steuer, um den Kurs zu halten, und startete das Hochgeschwindi-
gkeits-Sturmboot. Der Kommandant, der sich am Heck befand, katapultier-
te sich vor der Kollision mit einem Sicherheitsabstand aus dem Sturmboot.
Die hochpotente explosive Ladung, die am Bug des Sturmboots positio-
niert war, detonierte beim Aufschlag auf das Ziel. Wir können an dieser
Stelle an das Versenken des schweren Kreuzers der Britischen Royal Navy
HMS York in Souda im März 1941 durch den von Luigi Faggioni komman-
dierten Stoßtrupp als größten Erfolg der Königlichen Marine Italiens mit
dem Einsatz des „Sturmboots" erinnern.
EN
ATTENTION - Useful advice!
STUDY THE INSTRUCTIONS CAREFULLY PRIOR TO ASSEMBLY. REMOVE PARTS FROM FRAME WITH A SHARP KNIFE OR A PAIR OF SCISSOR AND TRIM AWAY ExCESS PLASTIC. DO NOT
PULL OL PARTS. ASSEMBLE THE PARTS IN NUMERICAL SEqUENCE. USE PLASTLC CEMENT ONLY AND USE CEMENT SPARINgLY TO AVOID DAMAgINg THE MODEL. BLACK ARROWS
INDICATE PARTS TO BE gLUED TOgETHER. WHITE ARROWS INDICATE ON WHICH FRAME THE PARTS MUST BE ASSEMBLED WITHOUT USINg CEMENT. THESE LETTERS (A - B - C...)
INDICATE ON WHICH FRAME THE PARTS WILL BE FOUND. PAINT SMALL PARTS BEFORE DETACHINg THEM FROM FRAME. REMOVE PAINT WHERE PARTS ARE TO BE CEMENTED.
CROSSED OUT PARTS MUST NOT BE USED.
ATTENZIONE - Consigli utili!
IT
PRIMA DI INIZIARE IL MONTAggIO STUDIARE ATTENTAMENTE IL DISEgNO. STACCARE CON MOLTA CURA I PEZZI DALLE STAMPATE, USANDO UN TAgLIA-BALSA OPPURE UN PAIO DI
FORBICI E TOgLIERE CON UNA PICCOLA LIMA O CON CARTA VETRO FINE EVENTUALI SBAVATURE. MAI STACCARE I PEZZL CON LE MANI. MONTARLI SEgUENDO L'ORDINE DELLE NUMER-
AZIONE DELLE TAVOLE. ELIMINARE DALLA STAMPATA IL NUMERO DEL PEZZO APPENA MONTATO FACENDOgLI SOPRA UNA CROCE. LE FRECCE NERE INDICANO I PEZZI DA INCOLLARE,
LE FRECCE BIANCHE INDICANO I PEZZI DA MONTARE SENZA COLLA. USARE SOLO COLLA PER POLISTIROLO. LE LETTERE (A - B - C...) AI LATI DEI NUMERI INDICANO LA STAMPATA OVE SI
TROVA IL PEZZO DA MONTARE. I PEZZL SBARRATI DA UNA CROCE NON SONO DA UTILIZZARE.
DE
ACHTUNG - Ein nützlicher Rat!
VOR DER MONTAgE DIE ZEICHNUNg AUFMERKSAM STUDIEREN. DIE EINZEINEN MONTAgETEILE MIT EINEM MESSER ODER EINER SCHERE VOM SPRITZLINg SORFäLLINg ENT-
FERNEN. EVENTUELLE gRATE WERDEN MIT EICER KLINgE ODER FEINEM SCHMIRgELPAPIER BESEITIgT. KEINESFALLS DIE MONTAgETEILE MIT DEN HäNDEN ENTFERNEN. BEI DER
MONTAgE DER TAFELNUMERIEUNg FOLgEN. PFEILE ZEIgEN DIE ZU KLEBENDEN TEILE WäHREND DIE WEISSEN PFEILE DIE OHNE LEIM ZU MONTIERENDEN TEILE ANZEIgEN. BITTE
NUR PLASTIKKLEBSTOFF VERWENDEN. DIE BUCHSTABEN (A - B - C...) NEBEN DEN NUMMEREN ZEIgT,AUF WELCHEM SPRITZLINg DER ZU MONTIERENDE TèIL ZU FINDEN IST. DIE MIT
EINEM KREUZ MARKIERTEN TEILE SIND NICHT ZU VERWENDEN.
Conservare il presente indirizzo per
futuro riferimento
1:35
scale
FR
La Regia Marina italienne, forte des succès remportés pendant la Première
Guerre mondiale, a développé divers véhicules d'assaut sous-marins et de
surface. Le Motoscafo da Turismo Modificato (M.T.M.) (Canot explosif MT)
a été conçu pour assurer une approche rapide de la cible à atteindre et
difficilement détectable par les forces ennemies. Ayant terminé l'approche
et arrivé à proximité de la cible, le pilote bloquait le timon pour garder le
cap et lançait le canot à grande vitesse contre elle. Le pilote, positionné à
l'arrière, s'éjectait du canot à une distance de sécurité avant la collision. La
charge explosive élevée positionnée dans la proue du Canot explosait lors
de l'impact contre la cible. On peut se souvenir du naufrage, par le groupe
d'assaut commandé par Luigi Faggioni, du croiseur lourd de la Royal Navy
britannique HMS York à Suda en mars 1941, comme l'action la plus réus-
sie de la Regia Marina italienne dans l'utilisation du « Canot ».
ES
La Regia Marina Italiana, basándose en los éxitos logrados durante la Pri-
mera Guerra Mundial, desarrolló varios vehículos de asalto submarinos y
de superficie. El Motoscafo da Turismo Modificato (M.T.M.) fue diseñado
para garantizar un acercamiento rápido al objetivo que debe abatirse y
no fácilmente detectable por las fuerzas enemigas. Una vez completado
el acercamiento y en proximidad del objetivo, el piloto bloqueaba el timón
para mantener el rumbo y lanzaba el bote a gran velocidad contra él. El
piloto, posicionado en la popa, salía despedido del bote a una distancia
de seguridad, antes de la colisión. La carga explosiva de alto potencial
colocada en la proa del bote detonaba al impactar contra el objetivo. Po-
demos recordar el hundimiento, por parte del grupo de asalto comandado
por Luigi Faggioni, del crucero pesado de la Royal Navy británica HMS York
en Suda en marzo de 1941, como la acción más exitosa de la Regia Marina
Italiana en el uso del «Bote».
RU
Королевский флот Италии, опираясь на свои успехи во время Первой
мировой войны, разработал множество подводных и надводных
десантных кораблей. Модифицированный туристический катер (M.T.M.)
был разработан для быстрого приближения к цели при непростом
обнаружении противником. Завершив сближение и находясь рядом с
врагом, пилот блокировал руль для удержания курса и на большой скорости
направлялся к цели. Пилот, находившийся на корме, катапультировался
из судна на безопасном расстоянии до столкновения с вражеским
судном. Заряд фугасного взрывчатого вещества, установленный на носу
«катерка», детонировал при столкновении с целью. Потопление тяжелого
крейсера британского Королевского флота HMS York у г. Суда в марте
1941 года штурмовой группой под командованием Луиджи Фаджони
является самой успешной боевой акцией Королевского флота Италии с
применением «катерка».
EN WARNING: Model for adult modellers age 14 and over
ATTENZIONE: Modello per collezionisti adulti di età superiore ai 14 anni
IT
FR ATTENTION: Modèle pour modélistes de 14 and et plus.
DE ACHTUNG: Modellbausatze Für Modellbauer über 14 Jahre.
NL WAARSCHWING: Geschikt voor 14 jaar en ouder.
ES ATENCION: Modelo para modelistas mayors de 14 anõs.
FR
ATTENTION - Conseils utiles!
AVANT DE COMMENCER LE MONTAgE, éTUDIER ATTENTIVEMENT LE DESSIN. DéTACHER AVEC BEACOUP DE SOIN LES MORCEAUx DES MOULES EN USANT UN MASSICOT OU BIEN
UN PAIR DE CISAUx ET COUPER AVEC UNE PETITE LAME AVEC DE PAPIER DE VITRE FIN éBARBAgéS EVENTUELS. JAMAIS DéTACHER LES MORCEAUx AVEC LE MAINS MONTER LES EN
SUIVANT L'ORDRE DE LA NUMéRATION DES TABLES. ELIMINER DE LA MOULE LE NUMéRO DE LA PIèCE qUI VIENT D'êTRE MONTéE, EN LE BIFFANT AVEC UNE CROIx. LES FLéCHES
NOIRES INDIqUENT LES PIèCES à COLLER, LES FLéCHES BLANCHES INDIqUENT LES PIèCES à MONTER SANS COLLE. EMPLOYER SEULEMENT DE LA COLLE POUR POLYSTIROL. LES
LETTRES (A - B - C...) AUx CôTéS DES NUMéROS INDIqUENT LA MOULE Où SE TROUVE LA PIèCES A MONTER. LES PIèCES MARqUèES PAR UNE CROIx NE SONT PAS A UTILISER.
ES
ATENCION - Consejos útiles!
ESTUDIAR LAS INSTRUCCIONES CUIDADOSAMENTE ANTES DE COMENZAR EL MONTAJE. SEPARAR LAS PIEZAS DE LAS BANDEJAS CON UN CUCHILLO AFILADO O UN PAR DE TIJERAS
Y RETIRAR EL ExCESO DE PLáSTICO O REBADA. NO ARRANCAR LAS PIEZES. MONTAR LAS PIEZAS EN ORDEN NUMéRICO. UTILIZAR SOLAMENTE PEgAMENTO PARA PLáSTICO Y EN
POCA CANTIDAD PARA EVITAR qUE SE DANE EL MODELO. LAS FLECHAS NEgRAS INDICAN LAS PIEZAS qUE SE DEBEN PEgAR JUNTAS. LAS FLECHAS BLANCAS INDICAN LAS PIEZAS
qUE DEBEN ENSAMBLARSE SIN USAR PEgAMENTO. LAS LETRAS (A - B - C...) INDICAN EN qUE BáNDEJA SE ENCUENTRAN LAS PIEZAS. PINTAR LAS PIEZAS PEqUEñAS ANTES DE
SEPARARLAS DE LA BANDEJA. RETIRAR LA PINTURA DE LOS LUgARES POR DONDE SE DEBAN PEgAR LAS PIEZAS.
RU
предупреждение - чаевые!
Перед теМ, КаК ПрИСтуПИть К СборКе, внИМатеЛьно ИЗучИть чертёж. очень оСторожно отСоедИнИть раСПечатанные эЛеМенты, ИСПоЛьЗовать дЛя этого
КанцеЛярСКИй нож ИЛИ Пару ножнИц, Снять неровноСтИ С ПоМощью тонКого ЛеЗвИя ИЛИ С ПоМощью абраЗИвной буМагИ. не отСоедИнять эЛеМенты
руКаМИ. выПоЛнИть СборКу СогЛаСно ПорядКу нуМерацИИ табЛИц. удаЛИть ИЗ СПИСКа тоЛьКо что Собранную детаЛь, ПеречёрКИвая её. чёрные СтреЛКИ
уКаЗывают детаЛИ дЛя СКЛеИванИя, беЛые СтреЛКИ уКаЗывают детаЛИ, Которые СобИраютСя беЗ КЛея. ИСПоЛьЗовать тоЛьКо КЛей дЛя ПеноПЛаСта. буКвы
(A - B - C...) на ПронуМерованных Сторона уКаЗывают ЛИСт, где находИтСя детаЛь. ПеречёрКнутые детаЛИ не ИСПоЛьЗуютСя.
1
Retain this address
for future reference
No 5623