Pt Tala De Estabilizadora Do Tornozelo; Da Stabiliserende Ankelskinne - Thuasne MalleoDynastab Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para MalleoDynastab:
Tabla de contenido

Publicidad

pt
TALA DE ESTABILIZADORA DO TORNOZELO
Descrição/Destino
Este dispositivo é uma tala de tornozelo que permite a estabilização da
articulação.
Este dispositivo é destinado unicamente ao tratamento das indicações
listadas e para pacientes cujas medidas correspondem à tabela de
tamanhos.
Composição
Componentes têxteis: poliamida, poliéster, neopreno, elastano.
Componentes rígidos: aço inoxidável.
Propriedades/Modo de ação
Reforços laterais rígidos para assegurar a estabilidade do tornozelo. ❶
Fitas que permitem otimizar a ação dos reforços. ❷
Fecho fácil e rápido por meio de atacadores. ❸
Produto bilateral.
Indicações
Imobilização do tornozelo.
Entorse médio a grave do tornozelo.
Prevenção da laxidão/da instabilidade crónica do tornozelo na retoma da
atividade desportiva.
Retoma das atividades desportivas.
Tratamento das tendinopatias.
Tratamento conservador dos acometimentos do tendão de Aquiles.
Contraindicações
Não utilizar o produto no caso de diagnóstico indeterminado.
Não colocar o produto diretamente em contacto com uma pele lesionada.
Não utilizar em caso de alergia conhecida em relação a um de seus
componentes.
Antecedentes de distúrbios venosos ou linfáticos.
Precauções
Verificar a integridade do dispositivo antes de cada utilização.
Não utilizar se o dispositivo estiver danificado.
Escolher o tamanho adequado ao paciente orientando-se pela tabela de
tamanhos.
É recomendado que um profissional de saúde realize a supervisão da
primeira aplicação.
Manter-se em estrita conformidade com a prescrição e o protocolo de
utilização recomendado pelo seu profissional de saúde.
Verificar diariamente o estado do membro afetado (com particular atenção
para os pacientes com défice sensorial).
Em caso de desconforto, de grande incómodo, de dor, de variação de
volume do membro, de sensações anormais ou de alteração da cor das
extremidades, retirar o dispositivo e consultar um profissional de saúde.
Por motivos de higiene e de desempenho, não reutilizar o dispositivo para
um outro paciente.
Não utilize o dispositivo ao aplicar certos produtos na pele (cremes,
pomadas, óleos, géis, adesivos...).
Não utilizar o dispositivo em um sistema médico de imagem.
Não utilizar o dispositivo durante a condução de um veículo.
A utilização sistemática de uma meia alta é recomendada durante o uso
do dispositivo.
16
É recomendado o aperto do dispositivo de forma adequada para garantir
uma manutenção/imobilização sem a limitação da circulação sanguínea.
Se o dispositivo entrar em contacto com a água, retirar os reforços laterais.
Deixar secar a parte em tecido e secar bem os reforços com um pano seco.
Efeitos secundários indesejáveis
Este dispositivo pode provocar reações cutâneas (vermelhidão, comichão,
queimaduras, bolhas...) ou mesmo feridas de gravidade variável.
Possibilidade de risco de trombose venosa.
Qualquer incidente grave que ocorra relacionado com o dispositivo
deverá ser objeto de notificação junto do fabricante e junto da autoridade
competente do Estado Membro em que o utilizador e/ou paciente está
estabelecido.
Aplicação/Colocação
Enfiar a ortótese no pé.
Puxar pelos atacadores para fechar a ortótese, sem apertar demasiado de
modo a evitar o garrote. (A)
Cruze as fitas uma primeira vez sobre o peito do pé e cruze-as uma segunda
vez ao nível do início da barriga da perna e venha prendê-las nos pontas
autoaderentes nos lados da tornozeleira. (B-C)
Em caso de incómodo ao nível dos maléolos, é possível modificar o
posicionamento da armação, deslocando-a para cima ou para baixo do
ponto de costura que se encontra em abaixo da cobertura da armação.
Manutenção/Cuidados
Produto lavável segundo as condições indicadas neste folheto e na
rotulagem. Cuidar para retirar os reforços laterais antes de qualquer lavagem.
Voltar a colocar no local inicial antes da utilização seguinte. Lavável na
máquina a 40 °C (ciclo delicado). Não utilizar detergentes, amaciadores ou
produtos agressivos (produtos com cloro...). Não limpar a seco. Não utilizar
máquina de secar roupa. Não passar a ferro. Escorrer através de pressão.
Secar em posição plana. Secar longe de fontes diretas de calor ( radiador,
sol...).
Armazenamento
Armazenar em temperatura ambiente, de preferência na embalagem de
origem.
Eliminação
Eliminar em conformidade com a regulamentação local em vigor.
Conservar estas instruções.
da
STABILISERENDE ANKELSKINNE
Beskrivelse/Tiltænkt anvendelse
Dette udstyr er en ankelskinne, der tillader at stabilisere leddet.
Udstyret er udelukkende beregnet til behandling af de anførte indikationer
og til patienter med mål, som svarer til størrelsesskemaet.
Sammensætning
Dele i tekstil: polyamid, polyester, neopren, elastan.
Stive dele: rustfrit stål.
Egenskaber/Handlingsmekanisme
Faste sideforstærkninger for at sikre anklens stabilitet. ❶
Remme til optimering af forstærkningernes virkning. ❷
Nem og hurtig lukning med snørebånd. ❸
Bilateralt produkt.
17

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido