Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Istruzioni per
Manual de
l'uso
instrucciones
Lavastoviglie
Lavavajillas
IGV6507.1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kuppersbusch IGV6507.1

  • Página 1 Istruzioni per Manual de l’uso instrucciones Lavastoviglie Lavavajillas IGV6507.1...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Indice Informazioni per la sicurezza Selezione e avvio di un programma di Descrizione del prodotto lavaggio Pannello dei comandi Programmi di lavaggio Preparazione al primo utilizzo Pulizia e cura Regolazione del decalcificatore dell’acqua Cosa fare se… Dati tecnici Uso del sale per lavastoviglie Installazione Uso del brillantante Collegamento dell’acqua...
  • Página 3: Descrizione Del Prodotto

    Installazione • Non utilizzare l'apparecchio: – se il cavo di rete o i tubi dell'acqua sono • Controllare che la lavastoviglie non pre- danneggiati senti danni dovuti al trasporto. Non colle- – se il pannello dei comandi, il piano di la- gare l'apparecchio se è...
  • Página 4: Pannello Dei Comandi

    Segnale ottico La spia rossa è accesa. Indica l'inizio di un programma di lavaggio. La spia rossa rimane accesa durante il programma di lavaggio. La spia rossa lampeg- Indica un malfunzionamento. gia. La spia verde è accesa. Indica la fine di un programma di lavaggio. Pannello dei comandi Tasto On/Off Display digitale...
  • Página 5 Display digitale • Diminuire il quantitativo di detersivo con l'opzione mezzo carico. Il display mostra: • Premere il tasto mezzo carico per impo- • Livello regolato del decalcificatore dell'ac- stare l'opzione. qua. – La spia del mezzo carico si accende •...
  • Página 6: Preparazione Al Primo Utilizzo

    Segnali acustici – La spia del tasto funzione C lampeggia. – Il display digitale mostra l'impostazio- Viene emesso un segnale acustico: • Al termine di un programma di lavaggio. • Durante l'impostazione del livello del de- Segnali acustici disattivati calcificatore dell'acqua. Segnali acustici attivati •...
  • Página 7: Uso Del Sale Per Lavastoviglie

    Regolazione della durezza dell'ac- Durezza dell'acqua °dH °TH mmol/l Clark manuale elettronica 19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27 15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 4 - 10...
  • Página 8: Uso Del Brillantante

    4. Togliere l'eventuale sale rimasto attorno all'apertura del contenitore. 5. Ruotare il tappo in senso orario per chiu- dere il contenitore del sale. È normale che l'acqua fuoriesca dal con- tenitore quando si riempie con il sale. Quando si imposta elettronicamente il decal- cificatore del sale al livello 1, la spia del sale non si accende.
  • Página 9: Sistemazione Di Posate E Stoviglie

    1. Ruotare il selettore del brillantante per au- mentare o diminuire il dosaggio. – Aumentare il dosaggio se sulle stoviglie rimangono goccioline di acqua o mac- chie di calcare. – Diminuire il dosaggio se sulle stoviglie rimangono striature, macchie bianche o iridescenze bluastre.
  • Página 10 Le file di supporti nel cestello inferiore pos- sono essere abbassate per caricare pentole, Se le punte dei coltelli fuoriescono dal fondo padelle insalatiere. del cestello si può bloccare il mulinello infe- riore. Mettere i coltelli con il manico rivolto verso il basso.
  • Página 11 Cestello superiore Il cestello superiore è ideale per salsiere, in- salatiere, tazze, bicchieri, piccoli tegami e co- perchi. Disporre le stoviglie in modo che l'ac- qua possa raggiungere tutte le superfici. Per garantire una maggiore flessibilità di ca- rico, è facile abbassare le file centrali di sup- porti.
  • Página 12: Uso Del Detersivo

    1. Estrarre il cestello fino all'arresto. 2. Sollevarlo attentamente afferrandolo dai due lati verso l'alto. 3. Tenendo stretto il meccanismo, farlo ri- cadere delicatamente indietro. Attenzione • Non sollevare o abbassare il cesto su un solo lato. • Se il cestello è nella posizione supe- riore, non mettere tazze sulle griglie portatazze e non piegare le griglie ver- so l'alto.
  • Página 13: Uso Di Pastiglie Combinate

    5. Chiudere il coperchio del contenitore del nate non garantiscono ottimi risultati di detersivo. Premere il coperchio fino a pulizia nei programmi brevi. Per elimina- quando non si blocca. re completamente il detersivo, usare programmi di lavaggio lunghi con il de- Detersivi di marca diversa si sciolgono in tersivo in pastiglie.
  • Página 14: Selezione E Avvio Di Un Programma Di Lavaggio

    Selezione e avvio di un programma di lavaggio 2. Impostare un nuovo programma di lavag- Importante Impostare le opzioni prima di avviare un programma di lavaggio. Non è gio. possibile impostare un'opzione quando il Riempire l'erogatore del detersivo prima di impostare un nuovo programma di lavaggio.
  • Página 15 Se è stata impostata la funzione Rispar- compare un trattino orizzontale. Il segnale mio energia, i piatti possono essere an- ottico si spegne. cora bagnati al termine del programma. Premere uno dei tasti (non il tasto On/Off) per Si consiglia di lasciare aperta la porta per tornare alla modalità...
  • Página 16: Programmi Di Lavaggio

    Programmi di lavaggio Programmi di lavaggio Programma Grado di spor- Tipo di carico Descrizione del programma Qualsiasi Stoviglie miste e pen- Prelavaggio tole Lavaggio principale a 45°C o 70°C auto 45-70° 1 o 2 risciacqui intermedi Risciacquo finale Asciugatura Molto sporco Stoviglie, posate, pen- Prelavaggio 70°...
  • Página 17: Pulizia E Cura

    Programma Mezzo carico Modalità Risparmio Energia non efficace con questo programma 1 ora 55° di lavaggio efficace con questo programma di la- 45° Cristalli vaggio non efficace con questo programma Prelavaggio di lavaggio 1) Per i programmi nei quali questa funzione ha effetto, il risparmio è compreso tra il 10% e il 25%. Valori di consumo Programma Durata (in minuti)
  • Página 18: Cosa Fare Se

    3. Per sbloccare il sistema di filtraggio, ruo- 8. Pulire i filtri sotto l'acqua corrente. tare il manico sul microfiltro (B) di circa 9. Rimettere il filtro piatto (C) nel fondo del- 1/4 di giro in senso antiorario. l'apparecchio. 10. Rimettere il filtro a maglie grosse (A) nel microfiltro (B) e spingere insieme i filtri.
  • Página 19 Codice guasto e malfunziona- Possibile causa e soluzione mento • segnali acustici intermittenti • Il rubinetto dell'acqua è bloccato o intasato dal calcare. • il display digitale mostra Pulire il rubinetto dell'acqua. • Il rubinetto dell'acqua è chiuso. La lavastoviglie non carica acqua Aprire il rubinetto dell'acqua.
  • Página 20: Dati Tecnici

    I risultati del lavaggio non sono soddisfacenti Le stoviglie sono bagnate e • Non è stato utilizzato il brillantante. opache • L'erogatore del brillantante è vuoto. Bicchieri e stoviglie presenta- • Ridurre il dosaggio del brillantante. no striature, macchie bianca- stre o una patina bluastra Bicchieri e stoviglie presenta- •...
  • Página 21 lizzare l'acqua calda per diminuire il consumo Tubo di scarico energetico. 1. Collegare il tubo di scarico allo scarico del Collegare il tubo di carico a un rubinetto del- lavandino e fissarlo sotto al piano di lavo- l'acqua con filettatura esterna di 3/4". ro.
  • Página 22: Collegamento Elettrico

    Attenzione Assicurarsi che gli attacchi dell'acqua siano ben serrati per impedire perdite d'acqua. Collegamento elettrico Avvertenza Il produttore non è Non utilizzare prese multiple, connettori responsabile qualora non siano e prolunghe. Questi componenti posso- applicate queste precauzioni di no determinare un rischio di incendio. Non cambiare mai il cavo elettrico da sicurezza.
  • Página 23: Índice De Materias

    Índice de materias Información sobre seguridad Selección e inicio del programa de lavado Descripción del producto Panel de mandos Programas de lavado Antes del primer uso Mantenimiento y limpieza Ajuste del descalcificador de agua Qué hacer si… Uso de sal para lavavajillas Datos técnicos Uso de abrillantador Instalación...
  • Página 24: Descripción Del Producto

    • Mantenga todos los materiales de emba- • No altere las especificaciones ni modifique laje alejados de los niños. Existe riesgo de este producto. Existe el riesgo de lesiones asfixia. personales y de daños para el aparato. • Mantenga los detergentes en un lugar se- •...
  • Página 25: Panel De Mandos

    Señal óptica Si el aparato está instalado a mayor altura con una puerta de mueble de cocina a ras, Tras el inicio del programa de lavado, una la señal óptica no es visible. señal óptica aparece debajo de la puerta del aparato.
  • Página 26 Indicadores luminosos Fin de programa El indicador se enciende cuando finaliza el pro- grama de lavado. 1) Si los recipientes de sal o abrillantador están vacíos, los indicadores correspondientes no se encienden durante el funcionamiento del programa de lavado. Visor digital Tecla de media carga El visor muestra: La opción de media carga no está...
  • Página 27: Antes Del Primer Uso

    El aparato no se encuentra en modo de ajus- – Se apagan los indicadores de las tec- te cuando el visor digital muestra los minutos las de función A y B. de duración del programa. – El indicador de la tecla de función C Cancele el programa si desea volver al modo parpadea.
  • Página 28: Uso De Sal Para Lavavajillas

    Dureza del agua Ajuste de dureza del agua °dH °TH mmol/l Clarke manualmente electrónicamente 51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 64 - 88 43 - 50 76 - 90 7,6 - 9,0 53 - 63 37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52...
  • Página 29: Uso De Abrillantador

    2. Llene el depósito de sal con 1 litro de 4. Elimine los restos de sal que puedan ha- agua (sólo en la primera operación). ber quedado en la entrada del depósito. 3. Utilice el embudo para echar la sal en el 5.
  • Página 30: Carga De Cubiertos Y Vajilla

    1. Gire el selector para aumentar o reducir la dosis de abrillantador. – Aumente la dosis si observa gotas de agua o motas de cal en la vajilla tras el lavado. – Reduzca la dosis si observa rayas, marcas blanquecinas o capas azula- das en la vajilla.
  • Página 31 Pliegue los dos soportes abatibles del cesto inferior para colocar ollas, sartenes y ensala- Si las puntas de los cuchillos sobresalen del deras. fondo del cesto, pueden obstaculizar el mo- vimiento del brazo aspersor inferior. Para evi- tarlo, inserte los cuchillos con los mangos hacia abajo.
  • Página 32 Cesto superior El cesto superior está diseñado para platos pequeños, ensaladeras, tazas, copas, ollas y tapas. Ordene los objetos de modo que el agua llegue a todas las superficies. Las filas dentadas centrales se pueden bajar con facilidad para facilitar la carga. Coloque las copas de tallo alto invertidas en los estantes para tazas.
  • Página 33: Uso De Detergente

    1. Tire del cesto hasta el tope. 2. Levante con cuidado los dos lados. 3. Sujete el mecanismo y deje que descien- da lentamente. Precaución • No suba ni baje el cesto sólo de un lado. • Si el cesto está en la posición más al- ta, no coloque tazas en los estantes para tazas ni pliegue el soporte de ta- zas hacia arriba.
  • Página 34: Función Multitab

    5. Cierre la tapa del distribuidor de deter- gente. Presione la tapa hasta que encaje en su lugar. Las distintas marcas de detergente no tardan lo mismo en disolverse. Algunas pastillas de detergente no ofrecen los mejores resultados de limpieza en los programas de lavado breves.
  • Página 35: Selección E Inicio Del Programa De Lavado

    Para volver a utilizar detergente normal: 4. Ejecute un programa de lavado con 1. Desactive la función Multitab. el aparato vacío. 2. Llene de nuevo el depósito de sal y 5. Ajuste el descalcificador de agua de el distribuidor de abrillantador. acuerdo con la de su zona.
  • Página 36: Programas De Lavado

    – Se enciende el indicador de fin de pro- tomáticamente al modo en espera. El modo grama. de espera reduce el consumo de energía. 2. Pulse la tecla de encendido/apagado. Tres minutos después de terminar el progra- 3. Para mejorar los resultados del secado, ma, se apagan todos los indicadores y el vi- mantenga la puerta entreabierta durante sor digital muestra una barra horizontal.
  • Página 37: Opciones Que Puede Seleccionar

    Programa Grado de sucie- Tipo de carga Descripción del programa Cualquiera Carga parcial (se com- 1 aclarado en frío (para evitar que Prelavado pletará a lo largo del se peguen los restos de comida). día). Este programa no necesita deter- gente.
  • Página 38: Mantenimiento Y Limpieza

    La presión y temperatura del agua, así de energía y la cantidad de platos, pue- como de las variaciones del suministro den cambiar estos valores. Mantenimiento y limpieza Advertencia Apague el aparato antes de limpiar los filtros. Limpieza de los filtros Precaución No utilice el aparato sin filtros.
  • Página 39: Precauciones Contra La Congelación

    Limpieza del exterior por debajo de 0 °C. El fabricante no se hace responsable de daños producidos Limpie las superficies externas de la máquina por el hielo. y del panel de mandos con un paño suave y húmedo. Utilice sólo detergentes neutros. Si no es posible evitarlo, vacíe el aparato y No utilice productos abrasivos, estropajos ni cierre la puerta.
  • Página 40: Datos Técnicos

    Para conocer esos datos, consulte la placa Descripción del modelo: ..de datos técnicos. Número del producto: ..Escriba aquí los datos necesarios: Número de serie: ..Los resultados de limpieza no son satisfactorios La vajilla no está limpia • El programa de lavado seleccionado no es adecuado para el tipo y la suciedad de la carga.
  • Página 41: Conexión De Agua

    gura (armarios adyacentes de la cocina, correcta. Si el nivel del aparato es correcto, muebles, pared). la puerta no rozará los laterales del mueble. Si la puerta no cierra bien, afloje o apriete las Ajuste del nivel del aparato patas ajustables hasta obtener la nivelación Compruebe que el aparato está...
  • Página 42: Conexión Eléctrica

    siduos de comida pueden bloquear la salida El aparato cuenta con una función de del tubo de desagüe seguridad que impide que el agua sucia regrese a la máquina. Si el desagüe lleva una 'válvula antirretorno', podría impe- dirse la salida correcta del agua del la- vavajillas.
  • Página 44 117954020-00-032009...

Tabla de contenido