Tenda 4G180 Guía De Instalación Rápida
Ocultar thumbs Ver también para 4G180:

Publicidad

Quick Installation Guide
4G LTE Mobile Wi-Fi
4G180 & 4G185
Package content
• Mobile Wi-Fi × 1
• Li-ion battery × 1
• USB cable × 1
• SIM Card Adapter× 1
• Quick installation guide × 1
For product or function details, please go to www.tendacn.com to download the user guide.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Tenda 4G180

  • Página 1 Quick Installation Guide 4G LTE Mobile Wi-Fi 4G180 & 4G185 Package content • Mobile Wi-Fi × 1 • Li-ion battery × 1 • USB cable × 1 • SIM Card Adapter× 1 • Quick installation guide × 1 For product or function details, please go to www.tendacn.com to download the user guide.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contents English Français Deutsch Italiano Čeština Español Polski Română Vietnamese Thai...
  • Página 3: English

    LED indicators/LCD Screen 4G180 Status Description Solid green Connected to the internet. Blinking green Signal detected, but no internet access. Signal Solid red No signal. Solid green Remaining battery percentage is above 25%. Blinking green Charging the battery. Remaining battery percentage is between 20%...
  • Página 4 4G185 1. Data type and signal strength 2. Battery meter 3. Wi-Fi status and connected Wi-Fi clients 4. Operator name 5. Message status 6. Operator name/Tip information 7. Internet connection duration 8. Used data traffic...
  • Página 5 Wi-Fi information. WPS button. When the WPS function is enabled: 4G180: The Wi-Fi LED indicator will blink. 4G185: WPS Active will be shown on the LCD screen. Hold the button down for about 3 seconds to enable the WPS function.
  • Página 6 Install SIM card and battery SSID: Tenda_xxxxxx Wi-Fi Key: xxxxxxxx ❶ ❷ Open from the lower left corner Slide and flip to open ❸ ❹ Metal connectors...
  • Página 7 Turn on the Hotspot Hold the button till all LED indicators flash once (4G180) or the LCD screen lights up (4G185). When the Hotspot is connected to the internet, you will find: Solid green Data type and signal strength 4G185...
  • Página 8 Access the internet To access the internet through the Hotspot: Wireless: Connect your wireless device to the Wi-Fi network of the Hotspot with the SSID and Wi-Fi key at the top of the device after opening the back cover. Wired: Connect a PC or laptop to the Hotspot using the USB cable.
  • Página 9 Charge your Hotspot Method 1: Connect to a computer Method 2: Connect to a power socket...
  • Página 10 Q1: The Hotspot is not connected to the internet after a long time. What should I do? A1: Try the following solutions: Ensure that your SIM card is pre-paid and have enough balance. Check if your SIM card is locked with a PIN code. If so, contact your ISP for the PIN code, visit the web UI (default: 192.168.0.1) on a connected device, and follow the instruction on the web UI to unlock the SIM card.
  • Página 11: Français

    Français Insérez la carte SIM et installez la batterie SSID: Tenda_xxxxxx Clé Wi-Fi :xxxxxxxx Ouvrez depuis le coin inférieur Glissez et tournez pour ouvrir. gauche Connecteurs métalliques...
  • Página 12 Français Allumez la borne Wi-Fi Maintenez le bouton enfoncé jusqu'à ce que tous les voyants clignotent une fois (4G180) ou que l'écran LCD s'allume (4G185). Quand la borne sera connecté à Internet, vous trouverez : Vert fixe Type de données et...
  • Página 13: Accès À Internet

    Français Accès à Internet Pour accéder à Internet via la borne: Sans fil: Connectez votre appareil sans fil au réseau Wi-Fi de la borne à l'aide du SSID et de la clé Wi-Fi situés en haut de l'appareil une fois le clapet arrière ouvert. Filaire: Connectez un PC ou un ordinateur portable à...
  • Página 14 Français Recharger votre borne Wi-Fi Méthode 1: En se branchant à un ordinateur Méthode 2: En se branchant sur une prise de courant...
  • Página 15: Deutsch

    Deutsch Legen Sie die SIM-Karte und den Akku ein SSID: Tenda_xxxxxx WLAN-Schlüssel: xxxxxxxx Öffnen Sie das Gerät über die Schieben und Kippen linke untere Ecke zum Öffnen Metallverbinder...
  • Página 16 Deutsch Schalten Sie den Hotspot ein Halten Sie die Taste gedrückt, bis alle LED's einmal geblinkt haben (4G180) oder der LCD-Bildschirm aufleuchtet (4G185). Wenn der Hotspot mit dem Internet verbunden ist, finden Sie: Datentyp und Grün leuchtend Signalstärke 4G185 4G180 Tipps Wenn der Hotspot längere Zeit nicht mit dem Internet verbunden...
  • Página 17 Deutsch Zugriff auf das Internet Um über den Hotspot auf das Internet zuzugreifen: Kabellose Verbindung: Verbinden Sie Ihr drahtloses Gerät mit dem WLAN-Netzwerk des Hotspots. Benutzen Sie die SSID und das WLAN-Passwort welches Sie auf der Oberseite des Geräts finden, nachdem Sie die hintere Abdeckung geöffnet haben. Kabelverbindung: Schließen Sie einen PC oder Laptop über das USB-Kabel an den Hotspot an.
  • Página 18 Deutsch Laden Sie Ihren Hotspot auf Methode 1: Verbinden Sie den Hotspot mit einem Computer Methode 2: Verbinden Sie den Hotspot mit einer Steckdose...
  • Página 19: Italiano

    Italiano Installare la scheda SIM e la batteria SSID: Tenda_xxxxxx Chiave Wi-Fi:xxxxxxxx Aprire dall'angolo in basso a sinistra Far scorrere e capovolgere per aprire Connettori di metallo...
  • Página 20 Italiano Accendere l'hotspot Tenere il pulsante finché tutti gli indicatori LED lampeggiano una volta (4G180) o lo schermo LCD si accende (4G185). Quando l'hotspot è connesso a Internet, troverete: Verde fisso Tipo di dati e potenza del segnale 4G185 4G180 Suggerimenti Se l'hotspot non è...
  • Página 21 Italiano Accedere ad internet Per accedere a internet attraverso l'hotspot: Wireless: Connetti il tuo dispositivo wireless alla rete Wi-Fi dell'hotspot con l'SSID e la chiave Wi-Fi nella parte superiore del dispositivo dopo aver aperto il coperchio posteriore. Via cavo: Collegare un PC o un portatile all'hotspot utiliz zando il cavo USB.
  • Página 22 Italiano Carica il tuo hotspot Metodo 1: Collegarsi a un computer Metodo 2: Collegare a una presa di corrente...
  • Página 23: Čeština

    Čeština Vložte SIM kartu a baterii SSID: Tenda_xxxxxx Wi-Fi heslo:xxxxxxxx Otevřete směrem od levého Posunutím otevřete dolního rohu Kovové konektory...
  • Página 24 Čeština Zapnutí hotspotu Zmáčkněte a držte tlačítko dokud všechny LED indikátory nebliknou jednou (4G180) nebo dokud se nerozsvítí LCD obrazovka (4G185). Když je hotspot připojen k internetu, uvidíte: Svítí zeleně Typ dat a sílu signálu 4G185 4G180 Tipy Pokud hotspot není po dlouhou dobu připojen k internetu,...
  • Página 25 Čeština Přístup k internetu Přístup k internetu prostřednictvím hotspotu: Bezdrátové připojení: Připojte bezdrátové zařízení k Wi-Fi hotspotu pomocí SSID a Wi-Fi hesla, které se nachází v horní části zařízení po otevření zadního krytu. Kabelové připojení: Připojte počítač nebo notebook k hotspotu pomocí...
  • Página 26 Čeština Nabití hotspotu Metoda 1: Připojení k počítači Metoda 2: K připojení k elektrické síti...
  • Página 27: Español

    Español Instale tarjeta SIM y batería SSID: Tenda_xxxxxx Contraseña Wi-Fi: xxxxxxxx Abra desde la esquina inferior Deslice y voltee para abrir izquierda Conectores metálicos...
  • Página 28: Encienda El Punto De Acceso

    Español Encienda el Punto de Acceso Mantenga pulsado el botón hasta que todos los indicadores LED parpadeen una vez (4G180) o la pantalla LCD verde se ilumina (4G185). Cuando el Punto de Acceso está conectado al Internet, encontrará: Verde fijo...
  • Página 29: Acceso A Internet

    Español Acceso a Internet Para acceder al internet via el Punto de Acceso: Inalámbrico: Conecte su dispositivo inalámbrico a la red Wi-Fi del Punto de Acceso con SSID y contraseña Wi-Fi mostrados en la parte superior del dispositivo tras abrir la cubierta.
  • Página 30 Español Cargar su Punto de Acceso Método 1: Conecte a un ordenador Método 2: Conecte a una toma de corriente...
  • Página 31: Polski

    Polski Włóż kartę SIM i baterię SSID: Tenda_xxxxxx Klucz Wi-Fi:xxxxxxxx Otwórz od lewego dolnego rogu Przesuń i obróć, aby otworzyć Metalowe złącza...
  • Página 32 Polski Włącz Hotspot Przytrzymaj przycisk , aż wszytkie wskaźniki LED zamiga- ją raz (4G180) lub zaświeci się ekran LCD (4G185). Gdy Hotspot jest połączony z Internetem, zobaczysz: Ciągły zielony Rodzaj danych i moc sygnału 4G185 4G180 Wskazówki Jeśli Hotspot nie zostanie połączony z Internetem po dłuższym...
  • Página 33 Polski Połącz się z Internetem Aby uzyskać dostęp do Internetu przez Hotspot: Bezprzewodowo: Połącz swoje urządzenie bezprzewodowe z siecią Wi-Fi Hotspota za pomocą identyfikatora SSID i klucza Wi-Fi, które znajdziesz w górnej części urządzenia po otwarciu tylnej pokrywy. Za pośrednictwem kabla: Podłącz komputer PC lub laptop do Hotspota za pomocą...
  • Página 34 Polski Naładuj swój Hotspot Metoda 1: Podłącz do komputera Metoda 2: Podłącz do gniazda zasilania...
  • Página 35: Română

    Română Instalaţi cartela SIM și bateria SSID: Tenda_xxxxxx Parola Wi-Fi: xxxxxxxx Deschideţi de la colţul din Glisaţi și întoarceţi pentru stânga jos a deschide Conectori de metal...
  • Página 36 Română Porniţi Hotspot-ul Tineţi apăsat butonul până când toţi indicatorii cu LED se aprind o dată (4G180) sau până când ecranul cu LED se aprinde (4G185). Când Hotspot-ul este conectat la internet, veţi găsi: Verde Tipul datelor continuu și puterea...
  • Página 37 Română Accesarea internetului Pentru a accesa internetul prin Hotspot: Fără fir: Conectaţi-vă dispozitivul fără fir la reţeaua Wi-Fi a Hotspot-ului prin SSID și cu parola Wi-Fi aflată deasupra dispozitivului, după ce deschideţi capacul din spate. Prin fir: Connectaţi un PC sau laptop la Hotspot folosing un cablu USB.
  • Página 38 Română Schimbaţi-vă Hotspot-ul Metoda 1: Conectaţi-vă la un calculator Metoda 2: Conectaţi-vă la o sursă de curent...
  • Página 39: Vietnamese

    Vietnamese L p th SIM và Pin SSID: Tenda_xxxxxx M t kh u Wi-Fi: xxxxxxxx M n p lưng t góc trái bên dư i Trư t và l t lên đ m Chân kim lo i k t n i th SIM...
  • Página 40 (Reset) đ n khi t t c các đèn LED nháy cùng m t l n (4G180) ho c màn hình LCD sáng lên (4G185). Khi đi m phát sóng đư c k t n i v i internet, b n s th y: Đèn xanh...
  • Página 41 Vietnamese Truy c p internet Đ truy c p internet thông qua đi m phát sóng di đ ng: Không dây: K t n i thi t b không dây c a b n vào m ng Wi-Fi c a đi m phát sóng v i SSID và m t kh u Wi-Fi m c đ...
  • Página 42 Vietnamese S c Pin thi t b Phương pháp 1: K t n i thi t b v i máy tính Phương pháp 2: K t n i thi t b v i c c s c...
  • Página 43: Thai

    Thai Tenda_xxxxxx xxxxxxxx ❶ ❷ ❸ ❹...
  • Página 44 Thai 4G185 4G180...
  • Página 45 Thai...
  • Página 46 Thai...
  • Página 47 RJ45 cable. Declaration of Conformity Hereby, SHENZHEN TENDA TECHNOLOGY CO., LTD. declares that the radio equipment type 4G180/4G185 is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: http://www.tendacn.com/en/service/download-cata-101.html...
  • Página 48 Français DECLARATION UE DE CONFORMITE SIMPLIFIEE Le soussigné, SHENZHEN TENDA TECHNOLOGY CO., LTD., déclare que l'équipement radioélectrique du type 4G180/4G185 est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante: http://www.tendacn.com/en/service/download-cata-101.html...
  • Página 49 Español DECLARACIÓN UE DE CONFORMIDAD SIMPLIFICADA Por la presente, SHENZHEN TENDA TECHNOLOGY CO., LTD., declara que e1 tipo de equipo radioelectrico 4G180/4G185 es conforme con 1a Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaratión UE de conformidad está disponible en la direcctión Internet siguiente:...
  • Página 50 Website: www.tendacn.com E-mail: support@tenda.com.cn Copyright © 2021 Shenzhen Tenda Technology Co., Ltd. All rights reserved. Tenda is a registered trademark legally held by Shenzhen Tenda Technology Co., Ltd. Other brand and product names mentioned herein are trademarks or registered trademarks of their respective...

Este manual también es adecuado para:

4g185

Tabla de contenido