Tabla de contenido Introducción ..........1.1 Mandos y componentes ........3.1 Introducción ............. 1.1 Mandos y componentes ..........3.1 Mensaje importante de Zero ..........1.1 Mandos de la motocicleta ........... 3.2 Propuesta de California 65 ..........1.1 Vista lateral izquierda ............3.4 Junta asesora de California sobre el perclorato ....
Página 4
Cómo cargar la unidad de alimentación ......5.4 Aparcamiento y almacenamiento a largo plazo ....6.27 Carga rápida (cargador complementario externo) ....5.6 Accesorios Zero Motorcycles ..........6.27 Depósito de carga (si está instalado) ........5.9 Fusibles ................6.27 Estaciones públicas de carga ..........5.10 Equipos eléctricos complementarios .........
Página 5
¿Qué no cubre esta garantía limitada? ........ 9.3 ¿Qué otras limitaciones o renuncias se aplican a esta garantía limitada? ............9.5 ¿Cuáles son sus responsabilidades como cliente? ....9.6 ¿Qué hará Zero Motorcycles de acuerdo con esta garantía limitada? ..............9.7 TOC.3...
Propuesta de California 65 Introducción Introducción Enhorabuena y gracias por comprar la motocicleta eléctrica Zero S, ADVERTENCIA: Operar, dar servicio y mantener un Zero DS o Zero DSR del 2022; te damos la bienvenida a la comunidad vehículo de pasajeros o un vehículo de motor fuera de de motociclistas de Zero Motorcycles.
• Ruedas de fundición (delantera diámetro de 19 pulgadas) • Neumáticos Dual Sport Este símbolo se encuentra en varios lugares de la motocicleta para informar que la exposición a alta Información de localización y referencia tensión puede provocar descargas eléctricas,...
• Para el almacenamiento durante periodos prolongados (>30 días) de se recomienda cargar la unidad completamente la noche anterior, ya su motocicleta, consulte «Aparcamiento y almacenamiento a que si lo hace después de cada salida, el desgaste de la unidad es largo plazo», en la página 6.27. mayor.
Números de identificación Información del propietario Números de identificación Registre aquí información sobre su motocicleta. Cuando se ponga en contacto con su concesionario, es posible que deba indicar esta información.
Número de serie del motor El número de serie del motor se encuentra a la derecha de la carcasa del motor. Para más información sobre la composición del VIN, consulte «Especificaciones técnicas», en la página 8.1. Para la ubicación de todas las etiquetas importantes, consulte página...
Al ser la Zero S/DS/DSR una motocicleta eléctrica, es el único vehículo que menos contamina el aire año tras año, ya que la red eléctrica es cada vez más limpia y renovable. Los vehículos de cero emisiones (ZEV) ofrecen más eficiencia, y pueden contribuir a resolver los graves problemas de seguridad energética, calentamiento global y contaminación del aire a los...
La combinación de estos factores, cuando se fabricantes puedan informar a los futuros propietarios sobre la desplaza de un punto a otro, define el perfil de su viaje. Además, autonomía de conducción prevista en condiciones de la presión de los neumáticos y la carga útil son consideraciones funcionamiento específicas.
No obstante, la principal diferencia entre las motocicletas eléctricas y las de gasolina es que el consumo de energía se calcula durante una distancia más corta en el caso de las motocicletas eléctricas. Las motocicletas eléctricas están diseñadas para que se realicen cómodas...
Información general Transporte Se recomienda utilizar correas de trinquete para sujetar la motocicleta durante el transporte. Pase las correas de trinquete alrededor de un punto de contacto del bastidor. Se deben utilizar correas suaves para reducir la posibilidad de que se produzcan arañazos u otros daños.
Zero no se responsabiliza de las modificaciones trayectos más cortos y durante todo el año. no aprobadas. • Antes de utilizar su motocicleta eléctrica, lea todas •...
En caso de no utilizar la motocicleta durante más de 30 días, ponga la llave en la posición de encendido y de nuevo en la posición de apagado para salir del modo de almacenamiento a largo plazo y cargarla durante 24 horas para garantizar que se ha restaurado el equilibrio óptimo de la batería.
Ubicación de las etiquetas importantes Ubicación de las etiquetas importantes Ubicación de las etiquetas importantes La motocicleta podría contener la siguiente información dirigida a los modelos de Norteamérica y Europa: A. Etiqueta VECI (Información del control de emisiones del vehículo) C.
Página 23
G. Palanca del freno delantero mayor que los retrovisores planos similares. Sin embargo, Para consultar una descripción y el modo de uso, consulte cuando el campo de visión es más amplio parece que los «Mandos del manillar», en la página 3.18.
Página 25
Mandos y componentes A. Faro delantero E. Intermitente trasero • Para conocer el funcionamiento de los faros delanteros, • Para conocer el funcionamiento de los intermitentes, consulte «Mandos del manillar», en la página 3.18. consulte «Mandos del manillar», en la página 3.18.
Página 27
F. Regulador de tensión de la correa de transmisión Situado a ambos lados. Consulte «Aplicación para smartphones Gates® Carbon Drive™», en la página 6.19 para obtener más información.
Mandos y componentes Descripción general del tablero de instrumentos...
Página 29
Mandos y componentes A. Pantalla A F. Cuentakilómetros La pantalla A se puede personalizar para mostrar funciones El cuentakilómetros muestra la distancia total que ha como la autonomía, las RPM del motor, el trayecto 1 y los recorrido la motocicleta en kilómetros o millas. errores.
Página 31
–Verde, fijo: La batería está totalmente cargada. Naranja, parpadea rápidamente: Se ha detectado un error en la carga. • Una luz intermitente indica que uno o más de los componentes del sistema de Indicador de aviso de temperatura propulsión se están acercando a su límite de temperatura. No tiene incidencia en el rendimiento.
Página 32
Esta luz se acompaña con un código de error en el tablero. Consulte «Códigos de diagnóstico», en la página 7.5 para obtener más información. Póngase en contacto con su concesionario para realizar una revisión de la motocicleta.
Mandos y componentes Velocímetro NOTA: El número total de secciones que se iluminan se determina en base a la velocidad máxima de la motocicleta. Si la velocidad máxima de la motocicleta es de 100 mph (160 km/h), entonces solo se iluminarán 8 secciones. No debería ver las 12 secciones del anillo circular iluminados con la velocidad máxima.
• ERROR: Muestra un código de diagnóstico de 2 dígitos. Nota: Una vez seleccionada una función, dejará de parpadear después de 15 segundos si no se detecta más presión sobre el Consulte «Códigos de diagnóstico», en la página 7.5 botón, y el tablero volverá...
Página 35
Mandos y componentes Pantalla B Nota: La media de energía utilizada se restablece cada vez que la batería se recarga completamente. • –VIDA: Muestra la media de energía utilizada durante la vida útil de la motocicleta en vatios hora (Wh), en millas (mi) o en kilómetros (km), según la unidad de la pantalla seleccionada en ese momento.
Página 36
Mandos y componentes Visualización de unidades: velocidad Visualización de unidades: temperatura Para cambiar las unidades en las que se muestra la velocidad: Para cambiar las unidades en las que se muestra la temperatura: 1. En el tablero, en su modo de funcionamiento normal, 1.
Zero 2. Mantenga pulsado el botón Modo en el manillar derecho durante un mínimo de 5 segundos hasta que el símbolo de • Examinar el estado de la carga (SOC) preciso de la Bluetooth® en el tablero comience a parpadear y, a motocicleta.
Página 39
Mandos y componentes A. Interruptor de luz de carretera/de cruce acelerador, que volverá a la posición de cierre (B), desconectará la alimentación del motor y activará el freno Al pulsar el interruptor, la luz delantera pasa de regenerativo. cruce a carretera. Permanecerá en la posición seleccionada hasta que vuelva a la posición Cuando la motocicleta está...
H. Interruptor de las luces de emergencia Al pulsar la parte superior del interruptor, los intermitentes parpadean para avisar a los demás conductores que necesita detener o estacionarse por una emergencia. Al pulsar la parte inferior del interruptor, el circuito de advertencia de peligro se apaga.
Página 41
Mandos y componentes Botón de modo de nivel rendimiento La selección SPORT permite que la motocicleta acelere a una tasa significativamente más elevada, pero reduce la cantidad de regeneración cuando se suelta el acelerador. Esta posición se recomienda para los motoristas avanzados.
Al activarlo, el freno de estacionamiento impide que la modificar la distancia entre la palanca y el acelerador. motocicleta se desplace hacia atrás o hacia adelante. A. Freno de estacionamiento activado La maneta del freno de estacionamiento apunta en dirección a la motocicleta.
Cómo utilizar el cable de la correa del casco 1. Abra la tapa del compartimento de almacenamiento del depósito. 2. Introduzca la correa a través de las hebillas de la correa de la barbilla. 3. Introduzca la correa por el segundo ojal de la correa.
J1772/IEC 62196 habitual. conducción y el tiempo de recarga. Para obtener más información sobre su uso, consulte «Depósito de carga (si está instalado)», en la página 5.9.
Mandos y componentes Compartimento de almacenamiento lateral (si está ¡ADVERTENCIA! Compruebe siempre que el compartimento de almacenamiento esté bloqueado y que el panel lateral esté bien instalado) cerrado antes de conducir. De lo contrario, puede soltarse Dependiendo de las especificaciones de su motocicleta Zero, mientras conduce y provocar un accidente en caso de un fallo de puede estar equipada con un compartimento de funcionamiento de la motocicleta.
Nota: En caso de no haber utilizado la motocicleta durante Inspeccione los neumáticos regularmente para asegurar que más de 30 días, sitúe el interruptor de la llave en la posición están inflados con la presión adecuada. de encendido y, a continuación, en la posición de apagado •...
Funcionamiento general Posiciones de la llave de contacto/bloqueo de Bloqueo de la dirección dirección Si utiliza el bloqueo de la dirección cuando la motocicleta esté aparcada evitará usos no autorizados y robos. Para utilizar el bloqueo de dirección: 1. Gire el manillar completamente hacia la izquierda. 2.
Funcionamiento general Sensor de inclinación de la motocicleta Posición de apagado Esta posición se utiliza para apagar la motocicleta desactivando Su motocicleta cuenta con un sensor de inclinación que el sistema eléctrico. desactivará el modo de conducción de su motocicleta en el caso de que se active.
En el manillar derecho se encuentra la palanca de freno manual. La palanca del freno controla el freno delantero cuando se presiona. En la parte inferior derecha, junto al reposapiés, se encuentra el pedal de freno que se acciona con el pie. Este pedal controla el freno trasero.
Zero Motorcycles ha desarrollado el tren de fuerza eléctrico refrigerado estrategia térmica y, por consiguiente, que la potencia de la por aire de forma pasiva más avanzado para su motocicleta Zero, que motocicleta se reducirá. Si se aplica la estrategia mientras intenta proporciona un nivel insuperable de simplicidad, densidad de mantener una alta velocidad del vehículo, el efecto de la estrategia...
La excede las 3 mph (5 km/h) y después permanecerá apagado ayuda que proporciona el ABS en distancias de frenada hasta que se gire la llave en la posición de apagado y se vuelva a potencialmente más cortas no debe sustituir las buenas...
Página 53
Para desactivar el ABS (con la motocicleta en reposo en una superficie las 3 mph (5 km/h) y después permanecerá apagado hasta que nivelada y estable y la llave de contacto en la posición de apagado): se gire la llave y se vuelva a poner desde la posición de apagado...
Página 54
Funcionamiento general ¡ADVERTENCIA! El ordenador ABS compara la velocidad relativa de las ruedas delanteras y traseras. Utilizar neumáticos distintos a los especificados por Zero Motorcycles puede afectar negativamente al funcionamiento del ABS y a la distancia de parada de su motocicleta.
4. Baje la motocicleta del soporte. indicadas. 5. Súbase en la motocicleta con la ropa de motorista normal. 6. Pida ayuda a otra persona para que sostenga la motocicleta mientras usted coloca los pies sobre ambos reposapiés.
Página 56
Funcionamiento general 7. Haga rebotar la amortiguación un par de veces. Ejemplo: 8. Pida ayuda a una segunda persona para que realice una Medición Usuario Valor medida utilizando los mismos puntos del paso 2. 4,13 pulg. (105 mm) 9. Registre esta medida (esta es la medida denominada como M2). 2,36 pulg.
Página 57
Al lado del tornillo, figuran las letras «H», que indica horquilla por igual. Hard (duro) (MAX, que es para un rebote más lento) y «S», que PRECAUCIÓN: Los reguladores nunca deben ser forzados indica Soft (suave) (MIN, que es para un rebote más rápido).
Página 58
«H», que indica Hard (duro) (MAX, hacerlo. Ajuste las patas de la horquilla por igual. que es para una compresión más lenta) y «S», que indica Soft (suave) (MIN, que es para una compresión más rápida).
Página 59
Siete clics hacia la izquierda desde la recupere los ajustes con los que se suministró en un principio. delantera posición máxima (H). Zero S (ZF7.2) Rebote de la horquilla Doce clics hacia la izquierda desde la delantera posición máxima (H).
Este ajuste es una pauta recomendada; las preferencias personales de conducción pueden ser diferentes a las especificaciones indicadas. 4. Baje la motocicleta del soporte. 5. Súbase en la motocicleta con la ropa de motorista normal. 4.14...
Página 61
Funcionamiento general 6. Pida ayuda a otra persona para que sostenga la motocicleta Ejemplo: mientras usted coloca los pies sobre ambos reposapiés. Medición Usuario Valor 7. Haga rebotar la amortiguación un par de veces. 23,62 pulg. (600 mm) 8. Pida ayuda a una segunda persona para que realice una 21,65 pulg.
Página 62
Girar la perilla hacia la izquierda, o en dirección S, es ideal para amortiguador. los impactos más pequeños y más frecuentes.
Página 63
La perilla de ajuste de la compresión se encuentra en la parte superior del amortiguador. El mando presenta una «H» impresa que indica Hard (Duro) (MAX, para una compresión más lenta) y «S» que indica Soft (Suave) (MIN, para un compresión más rápida).
Página 64
Diez clics hacia la izquierda desde la recupere los ajustes con los que se suministró en un principio. amortiguador trasero posición máxima (H). Zero S (ZF7.2) Rebote del amortiguador Doce clics hacia la izquierda desde trasero la posición máxima (H).
Nota: La unidad de alimentación no cargará a temperaturas inferiores a de tiempo prolongado (30 días o más) o si la motocicleta se almacena los 32 °F (0 °C) o superiores a los 122 °F (50 °C).
Nota: En las motocicletas con una batería ZF7.2, no es posible El BMS protege la unidad de alimentación mediante utilizar el cargador de a bordo junto con el depósito de carga,...
Página 67
ésta entre en el la pantalla del tablero antes de utilizar la motocicleta. modo de «hibernación» y puede, además, reducir la vida útil de • Si la unidad de alimentación finaliza la carga antes de que el la(s) unidad(es) de alimentación.
Unidad de alimentación y carga Cómo cargar la unidad de alimentación se realiza a temperaturas más elevadas, podría reducirse la vida útil de la unidad de alimentación. ¡ADVERTENCIA! Cargue siempre la unidad de alimentación Para realizar la carga con el equipo de carga estándar de a...
Página 69
Unidad de alimentación y carga de 240 V de CA. La tensión no cambia la cantidad de tiempo que la motocicleta tarda en cargarse. Nota: EVITE conectar el cargador Zero y otro dispositivo en el mismo circuito de 120 V de CA 15 A/20 A, ya que podría sobrecargarse.
Nota: El tiempo de carga de la motocicleta con la carga rápida variará en función del número de cargadores que se utilicen. El conector de carga complementario se encuentra encima del motor. Para obtener más información sobre cómo conectar cargadores adicionales, consulte el manual del propietario del cargador rápido.
5.4) antes de conectar el que no mida más de 25 pies (7,6 m). El cargador puede utilizarse con cargador rápido, empezará a cargar sin haber realizado el ciclo de corrientes de 120 V de CA o de 240 V de CA. La tensión no cambia la encendido y apagado de la llave (en el paso 1 y el número 7).
Unidad de alimentación y carga • El cargador y el BMS se están equilibrando. Indicadores LED del cargador rápido • El BMS está recortando la carga porque una o más celdas han alcanzado la tensión máxima. C. Carga del 100 % El LED de carga del 100 % es un indicador de color verde.
Unidad de alimentación y carga Depósito de carga (si está instalado) El depósito de carga es un accesorio de carga rápida. Reduce el tiempo de carga completa de la unidad de alimentación (en comparación con el cargador integrado existente de tipo 1) y se ha diseñado para funcionar con las estaciones de carga públicas de tipo 2 que funcionan con el conocido estándar J1772/IEC 62196.
Unidad de alimentación y carga Estaciones públicas de carga Equipos eléctricos complementarios Cada día aparecen más estaciones públicas de carga, y es ¡ADVERTENCIA! No añada componentes eléctricos a la posible que haya algunas en su zona. Puede cargar en una motocicleta salvo que estén homologados por Zero.
• Utilice solamente piezas aprobadas por Zero y accesorios Zero Motorcycles. • El usuario es el responsable de conocer y cumplir con todas las leyes locales, autonómicas, estatales y supranacionales relativas al funcionamiento de una motocicleta eléctrica.
Bombilla de la luz trasera/de LED (sustituir toda la unidad) basan en condiciones de conducción medias. Algunos freno elementos necesitarán frecuentar más el servicio técnico si Bombilla de la luz de día W3W (3 vatios) usted suele conducir en lugares inusualmente húmedos o frontal polvorientos.
Página 77
Mantenimiento de su motocicleta N.º ELEMENTO RUTINA ANTES DE INICIAL INICIAL LECTURA DEL CUENTAKILÓMETROS CADA 600 mi 4000 mi 8000 mi 12 000 mi 16 000 mi 20 000 mi TRAYECTO (1000 km) (7000 km) (13 000 (19 000 (25 000 (31 000 o bien o bien...
Página 78
Mantenimiento de su motocicleta N.º ELEMENTO RUTINA ANTES DE INICIAL INICIAL LECTURA DEL CUENTAKILÓMETROS CADA 600 mi 4000 mi 8000 mi 12 000 mi 16 000 mi 20 000 mi TRAYECTO (1000 km) (7000 km) (13 000 (19 000 (25 000 (31 000 o bien o bien...
Página 79
Mantenimiento de su motocicleta N.º ELEMENTO RUTINA ANTES DE INICIAL INICIAL LECTURA DEL CUENTAKILÓMETROS CADA 600 mi 4000 mi 8000 mi 12 000 mi 16 000 mi 20 000 mi TRAYECTO (1000 km) (7000 km) (13 000 (19 000 (25 000 (31 000 o bien o bien...
Mantenimiento de su motocicleta Fijadores de componentes Compruebe y apriete periódicamente los siguientes fijadores de su motocicleta. UBICACIÓN ELEMENTO NOTAS Pernos de los faros delanteros 8 lb·pie (11 Nm) Utilice LOCTITE® 242® (o equivalente) Pernos de montaje de abrazaderas del manillar 19 lb·pie (26 Nm) Pernos de montaje de amortiguador trasero 40 lb·pie (54 Nm)
Página 81
Mantenimiento de su motocicleta Parte izquierda de la motocicleta Consulte la tabla de pares de torsión en página 6.6.
Página 82
Mantenimiento de su motocicleta Parte derecha de la motocicleta Consulte la tabla de pares de torsión en página 6.6.
Unidad de alimentación Unidad de alimentación 3. Solamente los agentes del servicio técnico oficial están Unidad de alimentación cualificados para acceder al interior de la unidad de PRECAUCIÓN: No guarde nunca la motocicleta con una carga alimentación. inferior al 30 %. Dejar la unidad de alimentación descargada por 4.
Esta sección describe cómo mantener el sistema de frenos de su frenos delantero, visible a través motocicleta Zero S/DS/DSR. Cubre el ABS (Sistema de frenos del depósito (C). Si el nivel del antibloqueo), ejemplos de pastillas de freno (se muestran líquido está...
Página 85
Inspeccione la junta de la tapa, asegurándose de que no esté gastada ni dañada y, a continuación, vuelva a instalar la tapa. Inspeccione el nivel del líquido del freno trasero a través de la carcasa del depósito. Si el nivel de líquido está visiblemente por debajo del indicador de mínimo LOWER (C), deberá...
Un buen de freno a través de los lados de la mordaza del freno. asentamiento mejora la detección del pedal o la palanca de freno y reduce o evita que chirríen los frenos.
Página 87
Mantenimiento general Pastillas del freno trasero ¡ADVERTENCIA! Cuando el sistema de frenos es nuevo o las pastillas son nuevas, la potencia de frenado es menor al apretar la palanca las primeras veces. Frene con fuerza las primeras veces a bajas velocidades (por debajo de 25 mph [40 km/h]) para desarrollar una fricción de frenada adecuada.
Mantenimiento general Freno de estacionamiento 3. Introduzca un destornillador en la ranura del extremo del cable (A) para impedir que gire. Si su motocicleta está equipada con un freno de 4. Apriete gradualmente la tuerca de ajuste (B) mientras gira la estacionamiento, debe impedir que la rueda trasera gire cuando rueda hasta notar la resistencia del rotor del freno.
Mantenimiento general Suspensión Ruedas y neumáticos Delantero Inspeccione ambas ruedas para comprobar lo siguiente: • Para obtener información sobre el mantenimiento, consulte • Llantas dobladas o agrietadas. el programa de mantenimiento en página 6.2. • Marcas de impacto en las llantas. •...
Mantenimiento general Inflado de los neumáticos ¡ADVERTENCIA! El inflado insuficiente es una causa común de falla de los neumáticos y puede provocar grietas severas en los neumáticos, separación de la banda de rodamiento, "reventón" o pérdida inesperada del control de la motocicleta, causando lesiones graves o la muerte.
Mantenimiento general Correa de transmisión Comprobar la tensión de la correa de transmisión Una correcta tensión de la correa es esencial para un La correa de transmisión requiere poco mantenimiento y funciona sin funcionamiento óptimo del sistema de transmisión. ruido con una tensión mínima. Mantenga la correa y los piñones limpios y sin grasa ni aceite.
3. Aumente lentamente la presión sobre el probador, hasta que de medición muestra la tensión de la correa. Hay un botón (en el que se oiga un clic. No aumente la presión después del clic. puede hacer clic) en el lado superior del probador de tensión, en el que 4.
Página 93
3. Confirme que el micrófono del teléfono está activado (cuando corresponda). 4. Sujete el teléfono de forma que el teléfono quede lo más cerca posible de la correa de transmisión (sin tocarla). 5. Pulse la correa con su pulgar o con una llave (como se muestra) para que vibre como la cuerda de una guitarra.
Página 94
Mantenimiento general Procedimiento de ajuste de la correa de transmisión Nota: Ajuste ambos lados (izquierdo y derecho) por igual. 1. Extraiga la llave de su interruptor. 2. Afloje la tuerca del eje trasero (A). 3. Afloje las contratuercas de 13 mm (izquierda y derecha) (C). 4.
Mantenimiento general Alineación del faro delantero. La alineación del faro delantero debe comprobarse periódicamente. Debe alinearse siempre que se ajuste el pandeo de la suspensión, porque este afecta a la alineación del faro delantero. Antes de alinear el faro delantero, deben ajustarse correctamente el pandeo de la suspensión y la presión de los neumáticos.
Página 96
Mantenimiento general Sustitución de la bombilla del faro delantero Para sustituir la bombilla: ¡ADVERTENCIA! Las bombillas halógenas contienen gas a 1. Desde la parte trasera de los faros delanteros, desconecte el presión. Manipular una bombilla de forma incorrecta puede conector de la bombilla de los faros delanteros (A) y la tapa provocar que se haga añicos y puede causar lesiones graves.
Página 97
PRECAUCIÓN: No toque el cristal de la bombilla del faro delantero. Mantenga la bombilla del faro delantero libre de contaminantes. El aceite de sus dedos y demás contaminantes acortarían la vida útil de la bombilla. Limpie bien las huellas o elimine cualquier otro contaminante de la bombilla con un paño...
Mantenimiento general Sustitución de la bombilla del intermitente Sustitución del LED trasero/de freno 1. Retire el tornillo del cristal del intermitente (A) y el cristal. El LED de la luz trasera/del freno (A) no se puede reparar. Póngase en contacto con su concesionario de Zero Motorcycle 2.
Mantenimiento general Sustitución de la bombilla de la luz de día 1. Desde la parte trasera del faro delantero, quite el casquillo de la bombilla (A) del faro delantero apretando la presilla de metal. 2. Saque la bombilla antigua del casquillo. 3.
Si se utilizan dichos productos en suciedad esponjas que hayan estado en contacto con productos de difícil, no deje el limpiador sobre la zona afectada más tiempo limpieza abrasivos, disolventes o decapantes, combustible del indicado en las instrucciones. Además, debe aclarar bien la (gasolina), inhibidores o eliminadores del óxido, líquido de...
Cuando haya una cantidad excesiva de corriente fluyendo a • Para prolongar la vida útil de su unidad de alimentación, debe través de un circuito, el elemento fusible se derretirá y creará un guardar su motocicleta en una zona fresca. Si guarda su circuito abierto o incompleto.
Vaya a Fijadores de los componentes, consulte página 6.6. Tablero, luces de día 2. Tire del asiento hacia atrás para acceder al centro de fusibles. 3. Apriete las pestañas (A) del centro de fusibles para quitar la cubierta. 4. Sustituya el (los) fusible(s). 6.28...
Página 103
Vaya a Fijadores de los componentes, consulte página 6.6. 2. Tire del asiento hacia atrás para acceder al fusible. 3. Tire suavemente de la pestaña (A) hacia afuera de la tapa roja para liberar el portafusibles y tire hacia arriba.
Página 104
1. Quite los dos pernos que fijan el asiento al bastidor de la motocicleta)/Controlador motocicleta. ABC 4 A Conversor de CC/CC 2. Tire del asiento hacia atrás para acceder a los fusibles. 100 A Fusible de carga (en línea) 3. Retire la funda para acceder a los portafusibles (en caso de necesidad).
Página 105
Mantenimiento general Fusible de baja potencia B+ (ZF7.2) Para acceder al fusible: 1. Retire el perno (A) de la cubierta del fusible. 2. Retire la cubierta (B) para acceder al fusible. 3. Desenrosque la tapa del fusible (C) y retire el fusible de la batería.
¡ADVERTENCIA! La motocicleta utiliza alta tensión. Los componentes del sistema pueden estar demasiado calientes durante el arranque y después del mismo, y cuando la motocicleta esté apagada. Tenga cuidado con la alta tensión y con la alta temperatura. Obedezca todas las etiquetas incluidas en la motocicleta.
Solución de problemas Indicador de aviso del sistema Si se detecta un error, cuente el número de veces que parpadea la luz del indicador en rojo (A) (la secuencia de parpadeos se repite). Consulte la tabla de la página siguiente para conocer las posibles causas y las soluciones del problema.
Página 109
Solución de problemas NÚMERO DE PARPADEOS EN ROJO CAUSA SOLUCIÓN La anulación de seguridad está activada (cuando parpadea rápidamente y de forma constante) Fallo de aislamiento del BMS (cuando parpadea rápidamente de forma intermitente) El cargador no se carga (cuando se acompaña de un parpadeo rápido y constante del LED de carga o de todos los segmentos del tablero que parpadean)
Página 110
Solución de problemas NÚMERO DE PARPADEOS EN ROJO CAUSA SOLUCIÓN Error de la red de área del controlador (CAN) Póngase en contacto con Zero o con su concesionario. Sistema de gestión de la batería (BMS) Póngase en contacto con Zero o con su concesionario.
Solución de problemas Códigos de diagnóstico Si se ha registrado un código de error, se puede recuperar de la pantalla A del tablero. Para recuperar el código de error, consulte «Pantalla A», en la página 3.14. Consulte la tabla de la siguiente página para identificar el error asociado con el número del código de error.
Página 112
Solución de problemas CÓDIGO DESCRIPCIÓN CÓDIGO DESCRIPCIÓN Sin error Error del Vpack del tablero Acelerador alto Error de temperatura del tablero Fase de aviso de temperatura del motor 1 Error posterior Fase de aviso de temperatura del motor 2 Error del arranque Fase de aviso de temperatura del controlador 1 Aviso de contacto abierto Fase de aviso de temperatura del controlador 2...
Página 113
Solución de problemas CÓDIGO DESCRIPCIÓN Estado de la temperatura de la batería alta desactivado Estado de la temperatura de la batería baja desactivado Interruptor de anulación desactivado Interruptor del caballete desactivado Cargador del BMS conectado desactivado Cargador del MBB conectado desactivado Arranque del SEVCON desactivado Contacto abierto desactivado Error de la prueba automática del BMS...
Solución de problemas Resolución de problemas generales SÍNTOMA POSIBLE CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN La motocicleta no se La unidad de alimentación no está cargada. La llave Cargue la unidad de alimentación. Vuelva a comprobar la enciende de contacto no está correctamente activada.
Se puede guardar la motocicleta en invierno en un garaje sin calefacción, siempre que: 1. La temperatura más fría en el garaje no caiga por debajo de -4 °F (-20 °C).
Página 116
No obstante, el BMS no permitirá que la motocicleta funcione, ni que la unidad de alimentación se descargue, a más de 140 °F (60 °C) medidos en la unidad de alimentación. En temperaturas altas superiores a los 109 °F (43 °C), el cargador reduce su corriente de carga en la unidad de alimentación, aumentando el tiempo de carga en consecuencia;...
Hay dos condiciones que causan que el BMS desactive la carga: 1. Demasiado caliente El BMS detecta una temperatura interna en la unidad de alimentación de más de 122 °F (50 °C). 2. Demasiado frío El BMS detecta una temperatura interna de la unidad de alimentación inferior a los 32 °F (0 °C).
Especificaciones (Europa) Desglose del VIN Especificaciones técnicas Especificaciones (Europa) El siguiente desglose del VIN le ayudará a comprender el significado de cada cifra o carácter en caso de que necesite hacer referencia al mismo al ponerse en contacto con Zero o al pedir piezas.
Especificaciones (Europa) Zero S (11 kW) SISTEMA DE ALIMENTACIÓN MOTOR Tipo Unidad de alimentación inteligente de Tipo Motor Z-Force® 75-7 con refrigeración ion de litio Z-Force® pasiva por aire, imán de alta eficiencia, sin escobillas Capacidad máxima 14,4 kWh Configuración del imán...
Página 121
Especificaciones (Europa) TRANSMISIÓN DIMENSIONES Transmisión Transmisión semiautomática Distancia entre ejes 1410 mm Transmisión final Correa Poly Chain® HTD® Carbon™, Altura del asiento 807 mm 90T/20T Ángulo de incidencia 24,0 grados CHASIS/SUSPENSIÓN/FRENOS Ruta 80 mm Recorrido de suspensión 159 mm PESO delantera Peso en vacío 185 kg...
Especificaciones (Europa) Zero DS (11 kW) SISTEMA DE ALIMENTACIÓN MOTOR Tipo Unidad de alimentación inteligente de Tipo Motor Z-Force® 75-7 con refrigeración ion de litio Z-Force® pasiva por aire, imán de alta eficiencia, sin escobillas Capacidad máxima 14,4 kWh Configuración del imán Permanente interior de flujo radial Capacidad nominal 12,6 kWh...
Página 123
Especificaciones (Europa) TRANSMISIÓN DIMENSIONES Transmisión Transmisión semiautomática Distancia entre ejes 1427 mm Sistema de conducción Correa Poly Chain® HTD® Carbon™, Altura del asiento 843 mm (estándar) 90T/20T Ángulo de incidencia 26,5 grados CHASIS/SUSPENSIÓN/FRENOS Ruta 117 mm Recorrido de suspensión 178 mm PESO delantera Peso en vacío...
Especificaciones (Europa) Zero DSR SISTEMA DE ALIMENTACIÓN MOTOR Tipo Unidad de alimentación inteligente de ion Tipo Motor Z-Force® 75-7R con refrigeración de litio Z-Force® pasiva por aire, imán de alta eficiencia, sin escobillas Capacidad máxima 14,4 kWh Configuración del imán Permanente interior de flujo radial de alta Capacidad nominal 12,6 kWh...
Página 125
Especificaciones (Europa) TRANSMISIÓN DIMENSIONES Transmisión Transmisión semiautomática Distancia entre ejes 1427 mm Transmisión final Correa Poly Chain® HTD® Carbon™, Altura del asiento 843 mm 90T/20T Ángulo de incidencia 26,5 grados CHASIS/SUSPENSIÓN/FRENOS Ruta 117 mm Recorrido de suspensión 178 mm PESO delantera Peso en vacío 190 kg...
Especificaciones (resto del mundo) Desglose del VIN Especificaciones (resto del mundo) El siguiente desglose del VIN le ayudará a comprender el significado de cada cifra o carácter en caso de que necesite hacer referencia al mismo al ponerse en contacto con Zero o al pedir piezas.
Especificaciones (resto del mundo) Zero S Tiempo de carga rápida 1,6 horas (carga al 100 %) / MOTOR del cargador 1,1 horas (carga al 95 %) Tipo Motor Z-Force® 75-5 con refrigeración complementario (con el pasiva por aire, imán de alta eficiencia, sin máx.
Página 128
Especificaciones (resto del mundo) TRANSMISIÓN DIMENSIONES Transmisión Transmisión semiautomática Distancia entre ejes 55,5 pulg. (1410 mm) Transmisión final Correa Poly Chain® HTD® Carbon™, Altura del asiento 31,8 pulg. (807 mm) 90T/18T Ángulo de incidencia 24,0 grados CHASIS/SUSPENSIÓN/FRENOS Ruta 3,2 pulg. (80 mm) Recorrido de 6,25 pulg.
Especificaciones (resto del mundo) Zero DS Tiempo de carga rápida 1,6 horas (carga al 100 %) / MOTOR del cargador 1,1 horas (carga al 95 %) Tipo Motor Z-Force® 75-5 con refrigeración complementario (con el pasiva por aire, imán de alta eficiencia, sin máx.
Página 130
Especificaciones (resto del mundo) TRANSMISIÓN DIMENSIONES Transmisión Transmisión semiautomática Distancia entre ejes 56,2 pulg. (1427 mm) Sistema de conducción Correa Poly Chain® HTD® Carbon™, Altura del asiento 33,2 pulg. (843 mm) (estándar) 90T/18T Ángulo de incidencia 26,5 grados CHASIS/SUSPENSIÓN/FRENOS Ruta 4,6 pulg.
Especificaciones (resto del mundo) Zero DSR Tiempo de carga rápida 2,8 horas (carga al 100 %) / MOTOR del cargador 2,3 horas (carga al 95 %) Tipo Motor Z-Force® 75-7R con refrigeración complementario (con el pasiva por aire, imán de alta eficiencia, sin máx.
Página 132
Especificaciones (resto del mundo) TRANSMISIÓN DIMENSIONES Transmisión Transmisión semiautomática Distancia entre ejes 56,2 pulg. (1427 mm) Transmisión final Correa Poly Chain® HTD® Carbon™, Altura del asiento 33,2 pulg. (843 mm) 90T/20T Ángulo de incidencia 26,5 grados CHASIS/SUSPENSIÓN/FRENOS Ruta 4,6 pulg. (117 mm) Recorrido de 7,00 pulg.
Zero requiere a sus concesionarios autorizados que envíen la La presente garantía limitada cubre también los siguientes información de registro de la garantía a través de Internet o la elementos, conjuntamente llamadas «unidades de alimentación». tarjeta de registro de la garantía por correo electrónico nada más comprar la motocicleta para asegurar un servicio adecuado.
(sin incluir la carcasa exterior de la unidad de alimentación) es de: • Cinco (5) años a partir de la «fecha de servicio» de la motocicleta Zero S/DS/DSR del 2022 en la que se instale el depósito de alimentación accesorio Z-Force®. Si se compra una vez haya vencido la garantía de la unidad de alimentación, el depósito de alimentación tendrá...
• Cinco (5) años y 90 días a partir de la «fecha de envío» de la la reducción se encuentra dentro de los límites previstos. motocicleta Zero S/DS/DSR del 2022 en la que se instale el Asimismo, la presente garantía limitada cubre únicamente las depósito de alimentación accesorio Z-Force®.
Página 136
Zero del 2022 con el equipo de seguridad adecuado, como se regulares o de manera oportuna después de una notificación de describe en este manual del propietario y de acuerdo con las que una nueva actualización está...
GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUYENDO GARANTÍAS DE después de una luz de aviso, una lectura del medidor u otra COMERCIABILIDAD O DE IDONEIDAD PARA UN FIN advertencia que indique un problema mecánico u operativo.
Esta garantía limitada no cubre, y Zero no servicio o de manera oportuna después de una notificación asume ninguna responsabilidad en relación con ellas, de que hay una nueva actualización disponible.
En los demás estados, Zero le pedirá que informe por escrito de cualquier dificultad en el servicio o problema. Envíe su notificación por escrito a Zero a la siguiente dirección: Zero Motorcycles Inc.
Europa, Oriente Medio y África) o por correo electrónico a support@zeromotorcycles.com. A través de una comunicación escrita o telefónica, indique la naturaleza específica de las circunstancias que han provocado el problema e incluya el número VIN y la lectura del cuentakilómetros.
Utilice la siguiente dirección de correo electrónico o póngase en contacto con el departamento de Atención al cliente de Zero para obtener ayuda. Zero Motorcycles Inc.: Teléfono: +1 (888) 786-9376 Correo electrónico: support@zeromotorcycles.com Zero Motorcycles Europa: Teléfono: +31 (0) 72 5112014...
Asistencia al cliente Información del cliente Tenga la siguiente información a mano cuando se ponga en contacto con Zero Motorcycles Inc., ya que es muy importante para poder responder a sus preguntas o resolver sus preocupaciones de un modo efectivo y eficaz.
Estados Unidos accidente, lesiones o incluso la muerte, debe informar Si cree que su vehículo tiene un defecto que podría provocar un inmediatamente a Transport Canada y notificar además a Zero accidente, lesiones o incluso la muerte, debe informar Motorcycles Inc.
Registro de mantenimiento Historial de servicios Registro de mantenimiento Registro de mantenimiento 8000 millas (13 000 km) o 12 meses Cada vez que lleve su moto Zero al taller, asegúrese de que se Lectura del cuentakilómetros: Fecha: hayan registrado las tareas realizadas. Notas: En el espacio «Notas»...
Página 146
Registro de mantenimiento 20 000 millas (31 000 km) o 30 meses 32 000 millas (49 000 km) Lectura del cuentakilómetros: Fecha: Lectura del cuentakilómetros: Fecha: Notas: Notas: Realizado por: Realizado por: 24 000 millas (37 000 km) o 36 meses 36 000 millas (55 000 km) Lectura del cuentakilómetros: Fecha:...
Página 147
Registro de mantenimiento 44 000 millas (67 000 km) 56 000 millas (85 000 km) Lectura del cuentakilómetros: Fecha: Lectura del cuentakilómetros: Fecha: Notas: Notas: Realizado por: Realizado por: 48 000 millas (73 000 km) 60 000 millas (91 000 km) Lectura del cuentakilómetros: Fecha: Lectura del cuentakilómetros:...
Página 148
Registro de mantenimiento 68 000 millas (103 000 km) 80 000 millas (121 000 km) Lectura del cuentakilómetros: Fecha: Lectura del cuentakilómetros: Fecha: Notas: Notas: Realizado por: Realizado por: 72 000 millas (109 000 km) 84 000 millas (127 000 km) Lectura del cuentakilómetros: Fecha: Lectura del cuentakilómetros:...
Página 149
Zero DSR - Europa ................. 8.6 Almacenamiento Zero DSR - Resto del mundo .............8.13 a largo plazo ..................6.27 Zero S - Resto del mundo ............8.9 Aparcamiento ..................6.27 Zero S (11 kW) - Europa ............... 8.2 Aplicación para smartphones ............3.17 Estaciones de carga ................5.10...
Página 150
Información de contacto Motor ....................1.5 NHTSA..................... 9.11 Unidad de alimentación..............1.5 Zero Motorcycles ................. 9.10 Número de serie del motor ............... 1.5 Información importante sobre el funcionamiento ....... 2.2 Información para una conducción segura........1.2 Información sobre emisiones ............1.6 Panel de mandos ...............
Página 151
Índice Registro de información del propietario ........1.4 Resolución de problemas generales..........7.8 Responsabilidades del propietario..........6.1 Ruedas y neumáticos ................6.15 Sensor de inclinación................4.3 Suspensión Delantero ..................6.15 Trasero ....................6.15 Sustitución de la bombilla de la luz trasera/de freno ....6.24 Sustitución de la bombilla del intermitente ........6.24 Transporte ....................
Página 153
Información para equipos de emergencias: ubicación de los componentes de alta tensión Información para equipos de emergencias: ubicación de los componentes de alta tensión...